Vad betyder ver i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ver i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ver i Spanska.

Ordet ver i Spanska betyder se, se, se, uppfatta, förstå, fatta, förstå, fatta, se om ngt, se, se, tänka sig ngt, syna, se, märka, se, ta emot ngn, se, se, få syn på ngt/ngn, titta på, se på, se, titta på ngt, se, se, se, syn, syna, se ngt med ngt, se, titta på ngt, observera, iaktta, ta en titt, sikta, titta, studera, ta sig en titt på ngt/ngn, ta en titt, besöka, träffa, se ngn som ngt, umgås med ngn, seende, sevärd, som man inte får missa, blind, adjö, se ned, se ner, höra saker, hallucinera, se en hallucination av ngt, besöka, ogilla ngt, tänka ut ngt, för, Skitsnack!, streaming-, komma, snygg, vara mycket olikt ngt, som inte tål att se varandra, fönstershopping, som behandlar ngt, skörda frukterna, inte likna, kan knappt bärga sig, få en skymt av, få se en skymt av, ha att göra med, ha mycket att göra med, vara delaktig i, inte ha ngn samverkan med, ha att göra med, se det från den ljusa sidan, tappa sikte på, få ngn att inse ngt, inte ha ngt att göra med, jag tycker inte om, se ljuset, se dubbelt, bli verklighet, se vad som kan göras, se ngt med sina egna ögon, ha skygglappar, inte ha ngt att göra med ngn, se igenom, vara relevant för ngt, titta förbi, titta in, räkna ner till ngt, göra tapperhetsprov, titta på TV, se på TV, visa dig, se igenom ngt, se ned på ngt/ngn, se ned på ngt/ngn, annars, tv-tittande, inte kunna jämföra sig med. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ver

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Jag kan inte se. Kan du tända ljuset?

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Has visto su última película?
Har du sett hennes senaste film?

se

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Har du någonsin sett en så stor bok?

uppfatta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yo veo la situación de manera diferente.
Jag uppfattar situationen annorlunda.

förstå, fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Jag förstår (or: fattar) vad du säger, men jag håller ändå inte med.

förstå, fatta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Jag förstår (or: fattar). Så det var därför du inte var hemma.

se om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

se

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

tänka sig ngt

verbo transitivo

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

syna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veo tus cien, y subo cien más.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este bote ha visto mejores tiempos.

märka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

se

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Kan du se kullen där borta?

ta emot ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El doctor lo atenderá ahora.

se

(revisar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

se

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

få syn på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

titta på, se på

(vardaglig)

Vio la pelea en el parque.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

titta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

se

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Många människor uppfattar tatueringar negativt.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Te veo esta noche!

se

verbo transitivo (oftast passiv)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
En miljon människor har sett (or: tittat på) klippet med den talande katten.

syn

expresión (naipes, coloquial) (poker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

syna

verbo transitivo (poker)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veo tus diez y subo otros diez.

se ngt med ngt

Veo sospechosa esa idea.

se

(TV)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Viste las noticias anoche?

titta på ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

observera, iaktta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Observé a un hombre caminando por la calle.

ta en titt

(bildlig, vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

sikta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Efter att ha väntat en timme var turisterna förtjusta över att få syn på delfinerna.

titta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

studera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aún no hemos estudiado trigonometría.

ta sig en titt på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

ta en titt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

besöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.
Jag skulle vilja åka och besöka tant June den här helgen.

träffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesito ver a un médico.
Jag måste gå till en doktor.

se ngn som ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los estudiantes ven a su profesor como un ejemplo a seguir.

umgås med ngn

Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

seende

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

sevärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som man inte får missa

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blind

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

adjö

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

se ned, se ner

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

höra saker

No hay nadie afuera, estás imaginándotelo.

hallucinera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El medicamento puede causar que el paciente alucine.

se en hallucination av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alan alucinó un enorme conejo morado.

besöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.
Under vår resa besökte vi många monument.

ogilla ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella desaprueba a los amigos de su hijo.

tänka ut ngt

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Para mí, la película fue demasiado larga.
Filmen var alltför lång i min mening.

Skitsnack!

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mentira! ¡Eso no es cierto!

streaming-

(voz inglesa) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El streaming te permite ver los programas de la tele en línea sin tener que descargarlos antes.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Se apareció Joe por la fiesta anoche?

snygg

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara mycket olikt ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití.

som inte tål att se varandra

(ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esos dos no se aprecian. Siempre se han odiado.

fönstershopping

(AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aunque no compre nada, a veces me encanta pasear y mirar vidrieras.

som behandlar ngt

locución preposicional

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

skörda frukterna

(bildlig)

inte likna

El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

kan knappt bärga sig

expresión

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

få en skymt av, få se en skymt av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ver por un segundo a Peter cuando pasó por mi casa.

ha att göra med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Wilson hizo un gol y participó en otros dos.

ha mycket att göra med

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su éxito tiene mucho que ver con los contactos de negocio de su padre.

vara delaktig i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lewis negó tener parte en el intento de homicidio.

inte ha ngn samverkan med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

ha att göra med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

se det från den ljusa sidan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

tappa sikte på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

få ngn att inse ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

inte ha ngt att göra med

locución verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

jag tycker inte om

locución verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No veo con buenos ojos a la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

se ljuset

expresión (bildlig)

Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

se dubbelt

verbo transitivo

Creí que estaba viendo doble pero era sólo que mis anteojos estaban empañados.

bli verklighet

locución verbal

Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día.

se vad som kan göras

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.

se ngt med sina egna ögon

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nunca lo hubiera creído de no haberlo visto con mis propios ojos.

ha skygglappar

locución verbal (bildlig)

inte ha ngt att göra med ngn

locución verbal

Deja de escuchar nuestra conversación, esto no tiene nada que ver con vos.

se igenom

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Puedo ver a través de tu blusa! Quizás deberías comprar unas más gruesas.

vara relevant för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Qué relevancia tendrán estos resultados en nuestra manera de educar a los niños?

titta förbi, titta in

locución verbal (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
¡Sólo pensé en pasar a verlos y saludarlos!

räkna ner till ngt

locución verbal (AmL)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

göra tapperhetsprov

(allmän)

Los adolescentes jugaron a cobarde, gallina, manejando sus coches directamente uno contra el otro.

titta på TV, se på TV

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Una de mis aficiones favoritas es mirar televisión con mi familia.

visa dig

verbo pronominal

Sal de ahí y déjate ver.

se igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

se ned på ngt/ngn, se ned på ngt/ngn

(hecho) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los profesores ven con malos ojos a los estudiantes que llegan tarde.

annars

(hotande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡O venís ya mismo o vas a ver!

tv-tittande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

inte kunna jämföra sig med

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Richard no está mal, pero nada que ver con su hermano.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ver i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.