Vad betyder virer i Franska?

Vad är innebörden av ordet virer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder virer i Franska.

Ordet virer i Franska betyder sparka, kicka, stagvända, sparka, stänga ut ngn, överföra, överföra pengar, kicken, sparka, kicka, kasta, sparka, kasta ut ngt/ngn, ge ngn sparken, gira, stagvända, sparka, avskeda, avskeda, dissa ngn totalt, slänga ut ngt, kasta ut ngt, slänga ut ngn, avsätta, sparka, gira, sparka, ändra kurs, uppsägningsbrev, få sparken, slänga ut ngn, putta ut ngn ur ngt, böjas, krökas, stagvända, gira. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet virer

sparka, kicka

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le patron a licencié Eugène pour ses retards tous les matins. // Maria a été renvoyée de son travail la semaine dernière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De sparkade (or: kickade) honom för att han kom för sent varje morgon.

stagvända

verbe intransitif (Nautique) (sjöfart)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il vira rapidement le bateau pour éviter le récif.

sparka

verbe transitif (familier : licencier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stänga ut ngn

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sa clique l'a virée quand elle a fait un gros faux pas en société.

överföra, överföra pengar

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pouvez-vous me virer deux cents dollars avant mardi prochain ?
Kan du överföra tvåhundra dollar till mig till nästa tisdag?

kicken

verbe transitif (familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patron de Leo l'a viré parce qu'il arrivait tout le temps en retard au boulot.

sparka, kicka

verbe transitif (familier : licencier) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il aurait dû être viré pour ce type de comportement.

kasta

verbe transitif (Sports, familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sparka

verbe transitif (familier : licencier) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kasta ut ngt/ngn

(familier) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les joueurs de football ont été virés du club pour avoir déclenché une bagarre.

ge ngn sparken

(familier) (vardagligt, bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gira

verbe intransitif (bateau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le bateau vira à gauche.

stagvända

verbe intransitif (sjöfart)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le yacht a viré de bord.

sparka

(un employé) (informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le patron a renvoyé Edward parce qu'il était toujours en retard.

avskeda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marco a été renvoyé de l'armée suite à trop d'erreurs de sa part.

avskeda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La direction a décidé de licencier Paula ; elle avait commis trop d'erreurs.

dissa ngn totalt

(un peu familier) (slang)

slänga ut ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si tu ne les ranges pas, je balance ces vieilleries à la poubelle.

kasta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai fait le tri de mes affaires et j'ai jeté tout ce dont je n'avais plus besoin.

slänga ut ngn

(un peu familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avsätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sparka

(vardagligt, bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise prévoit de licencier (or: renvoyer) une dizaine d'employés le mois prochain.

gira

(Nautique)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le bateau a fait une embardée à tribord.

sparka

(figuré) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le chef a mis Max à la porte jeudi dernier.

ändra kurs

verbe intransitif (figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le gouvernement vire de bord en ce moment.

uppsägningsbrev

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai travaillé dur des années, mais aujourd'hui ils m'ont donné ma lettre de licenciement.

få sparken

verbe pronominal (familier) (bildlig)

Harry s'est fait virer quand on a découvert qu'il volait dans la caisse.

slänga ut ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ma mère m'a mis dehors.

putta ut ngn ur ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

böjas, krökas

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La route vire à droite puis à gauche de la colline avant d'arriver à une intersection.

stagvända

locution verbale (Nautique) (båtar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gira

locution verbale (Nautique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av virer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.