Fransızca içindeki ma ne anlama geliyor?

Fransızca'deki ma kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ma'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki ma kelimesi benim, ahbap, rahibe, bana gelince, hayatımda hiç, hiçbir zaman, hayatım boyunca, yaşamım boyunca, bildiğim kadarıyla, güzelim, yavrum, yavrucuğum, tabii, tabii ki, peki, canım, canım, sevgili, cicim, canım, minnoşum, söz, şeref sözü, aşkım, sevgilim, tatlı şey, bana gelince, aman, aman tanrım, tatlım, canım, tatlım, şekerim, aşkım, sevgilim, için, bir tanem, canım, tatlım, tatlım, canım, aşkım, canım, tatlım, şekerim, sevgili, kız, bayan, tatlım, şekerim, ahbap, tatlım, gerçek aşk, sevgilim, bayan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ma kelimesinin anlamı

benim

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tu as vu mes clés ?

ahbap

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dis, petit, tu peux venir m'aider pour ça ?

rahibe

(avec un prénom) (sesleniş)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Puis-je vous parler un instant, Sœur Marie Clarence ?

bana gelince

Mon mari part au travail. Quant à moi, je vais rester à la maison m'occuper du bébé.

hayatımda hiç, hiçbir zaman

locution adverbiale

De ma vie, je n'ai vu un chien aussi laid !

hayatım boyunca, yaşamım boyunca

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je suis né à Manchester et j'y ai vécu toute ma vie.

bildiğim kadarıyla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau.

güzelim

(familier : à son amoureux, enfant)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

yavrum, yavrucuğum

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

tabii, tabii ki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
– Tu peux me prêter un stylo ? – Bien sûr !

peki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Eh bien, Nestor, quelle fête magnifique, n'est-ce pas ?

canım

(soutenu)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Franchement, mon cher, je m'en fous !

canım

(familier)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

sevgili

(terme affectif)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Oh ne t'inquiète pas mon lapin, tout ira bien !

cicim, canım, minnoşum

(familier) (çocuklara söylenen)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

söz, şeref sözü

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cette voiture est en parfait état : je vous en donne ma parole.

aşkım

(familier : homme, femme)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tu viens, mon amour ?

sevgilim

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Quand tu recevras cette lettre, ma chérie, je serai en France.

tatlı şey

(familier : pour une femme)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bana gelince

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pour ma part, je ne veux plus jamais manger un autre steak d'alligator frit.

aman, aman tanrım

interjection (soutenu, un peu vieilli)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ma parole, ce bonbon est aigre ! // Ma parole, quelle belle femme !

tatlım

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tu as passé une bonne journée au travail, mon chou ?

canım, tatlım, şekerim, aşkım, sevgilim

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Viens me faire un câlin, mon chéri.

için

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part).
Bu film benim için çok uzundu.

bir tanem, canım, tatlım

(familier : à son amoureux, enfant)

Coucou, mon cœur, ça va ?

tatlım, canım, aşkım

(familier : à son amoureux, enfant)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Tu peux me passer la télécommande, mon cœur ?

canım, tatlım, şekerim

interjection (assez soutenu)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Vous avez assez chaud, ma chère.

sevgili

(hitap)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ma très chère Kay, tu sais que je t'aime.

kız

nom féminin (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Laisse-moi te serrer dans mes bras, ma sœur.

bayan

nom féminin (familier) (mecazlı)

T'as bien pigé, ma vieille.

tatlım, şekerim

(familier, affectueux) (gündelik dil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ahbap

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mon amie, je ne sais comment te remercier.

tatlım

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Viens t'asseoir à côté de moi, mon trésor.

gerçek aşk

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Christine croyait que Richard était le bon (or: l'homme de sa vie), mais il a fini par la larguer.

sevgilim

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bayan

nom féminin (familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Écoutez ma petite dame, j'étais ici le premier, alors attendez votre tour !

Fransızca öğrenelim

Artık ma'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.