İspanyolca içindeki cosa ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki cosa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cosa'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki cosa kelimesi şey, nesne, şey, konu, mevzu, şey, nesne, madde, özellik, yön, taraf, cisim, nesne, madde, obje, ıvır zıvır, zımbırtı, yön, cihet, detay, dikmek/dikip kapatmak, dikmek, (giysi, vb.) dikmek, dikmek, elbise dikmek, dikmek, dikiş dikmek, dikiş, dikiş dikme, dikiş dikmek, (yarayı) dikmek, dikiş atmak, iç içe geçmiş, nefret edilen şey, (herhangi) bir şey, küçücük, minicik, minnacık, bir şey, hariç hiç biri, işin garibi, nasıl gidiyor, nasılsın/nasılsınız, olaylar peş peşe gelir/birbirini kovalar, seni ilgilendirmez, kesinlik, katiyet, önemli konu/durum, ilgilenmeye değmeyen sorun, ciddi şey, işin şakası yok, başka bir şey, önemsiz şey, ayrıca, başka bir şey, modası geçmiş şey, bir şey, herhangi bir şey, her şey, her ne, ne, hiç, başka hiçbir şey, her duyduğuna inanmak, söyleyecek fazla birşeyi olmamak, fazla üzerinde durmamak/düşünmemek, başka türlü, haricinde her şeyi, mazide kalmış şey, kullanılmış eşya, çok etkileyici şey, iyi özellik, her şey, değiştirmek, (zaruri) ihtiyaç, gereksinim, elzem olmayan şey, tercihine bağlı, dalmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cosa kelimesinin anlamı

şey, nesne

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No estoy seguro de qué es esta cosa.
Bu şeyin ne olduğundan tam emin değilim.

şey, konu, mevzu

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dime una cosa: ¿tú me amas?
Dün akşam otobüse binerken garip bir şey oldu.

şey

nombre femenino (fiil, hareket)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Él nunca hizo una sola cosa para ayudarme.

nesne

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Había todo tipo de cosas tiradas por el desordenado cuarto.

madde

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A ver si puedes quitar esa cosa de la puerta del coche.

özellik, yön, taraf

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El único aspecto de la vida citadina que Bob odiaba era el ruido.
Şehir hayatının nefret ettiği tek yönü gürültülü oluşudur.

cisim, nesne, madde, obje

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hay varios objetos tirados en el suelo.

ıvır zıvır, zımbırtı

(coloquial) (gayri resmi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hay algunos chismes más en ese cuarto.

yön, cihet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
De algún modo coincido contigo.

detay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Las pequeñas cosas de la vida son importantes; tómense tiempo para detenerse y oler las flores.

dikmek/dikip kapatmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tengo que coser este roto de mis pantalones.

dikmek

verbo transitivo (coloquial) (yara, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El médico me cosió la herida muy rápido.

(giysi, vb.) dikmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tim está cosiendo unas cortinas para la ventana del salón.

dikmek

verbo transitivo (kumaş, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

elbise dikmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ella misma cose todos los vestidos que usan sus hijas.

dikmek, dikiş dikmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Glenn le cosió el dobladillo a los pantalones.

dikiş, dikiş dikme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A Marilyn le encanta la costura.

dikiş dikmek

(afición)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
En invierno, a Daphne le gusta sentarse y hacer costura cerca de la chimenea.

(yarayı) dikmek, dikiş atmak

(persona)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El cirujano terminó la operación y le puso puntos al paciente.

iç içe geçmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Las mesas anidadas pueden guardarse en un espacio muy pequeño.

nefret edilen şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(herhangi) bir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Buscamos algo para comer.
Yiyecek bir şey arıyoruz.

küçücük, minicik, minnacık

(gayri resmi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

bir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Algo me está molestando.
Beni rahatsız eden bir şey var.

hariç hiç biri

locución adverbial

Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.

işin garibi

expresión

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nunca me había saludado y, cosa rara, ese día se acercó y me dio un beso.

nasıl gidiyor, nasılsın/nasılsınız

(coloquial)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

olaylar peş peşe gelir/birbirini kovalar

expresión

Claro, empezaron a hablar de política, y una cosa lleva a la otra, terminaron discutiendo a los gritos.

seni ilgilendirmez

locución adverbial

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Qué cuánto gano? ¡No es cosa tuya!

kesinlik, katiyet

(coloquial) (kıs, resmi olmayan dil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

önemli konu/durum

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No puedo jugar ahora; tengo cosas importantes que hacer.

ilgilenmeye değmeyen sorun

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Roger dijo que no era religioso, y que para él eso era una cosa sin importancia.

ciddi şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No es chiste agarrarse los dedos con la puerta del auto.

işin şakası yok

Resbalarse en el hielo no es un asunto de risa: te podrías romper el cuello.
Buzda kayıp düşmek şakaya gelmez; boynun kırılabilir.

başka bir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Pedro quería gambas para cenar, pero tuvo que conformarse con otra cosa.

önemsiz şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sé que es una insignificancia, pero me molesta el taconeo de tus zapatos.

ayrıca

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Comiste la última porción de torta que quedaba y, otra cosa, no queda más pan. ¿También te lo comiste tú?

başka bir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
¿Te traigo algo más de la tienda?

modası geçmiş şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bir şey, herhangi bir şey, her şey

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Podría suceder cualquier cosa.
Her şey olabilir.

her ne, ne

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Podemos hacer lo que sea que desees.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Her ne istersen yapabilirsin.

hiç

locución nominal femenina

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

başka hiçbir şey

locución adverbial

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Cuando tengo ganas de helado, ninguna otra cosa sirve. No hay ninguna otra cosa que decir.

her duyduğuna inanmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa.

söyleyecek fazla birşeyi olmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La maestra no dijo mucho sobre el incidente.

fazla üzerinde durmamak/düşünmemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La nueva exposición de ese artista no me pareció gran cosa: me pareció trillada.

başka türlü

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Mientras que la mayoría fuimos al cine, John y Amy hicieron otra cosa y se fueron a un bar.

haricinde her şeyi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.

mazide kalmış şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El sobrepeso dejó de ser un problema cuando se entusiasmó con los deportes.

kullanılmış eşya

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mandy ahorró mucho dinero en cosas para su bebé gracias a las cosas usadas de su familia.

çok etkileyici şey

(ES, coloquial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
¡Su coche nuevo es otro rollo! Está increíble.

iyi özellik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Uno de los puntos a favor de Hugh es su generosidad.

her şey

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Haré lo que sea necesario para demostrar que te amo.

değiştirmek

locución verbal (bir şeyi başka şeyle)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La cafetería ha cambiado sus tazas plásticas por unas de papel reciclable.

(zaruri) ihtiyaç, gereksinim

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Karen fue a la tienda a comprar algunas cosas que necesitaba.

elzem olmayan şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tercihine bağlı

(birisinin)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Me da igual dónde comamos, es cosa tuya.

dalmak

(odaya, içeri, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Roger entró como si nada en la habitación.

İspanyolca öğrenelim

Artık cosa'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

cosa ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.