İspanyolca içindeki salida ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki salida kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte salida'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki salida kelimesi çıkış, çıkış yeri, çıkış kapısı, hareket, kalkış, gidiş, ayrılış, (anayolda) çıkış rampası, ayrılma, ayrılış, terk etme, kısa gezi, gezinti, yol sapağı, sefer, çıkış, çıkış, çıkma, deniz yolculuğu, gezinti, (elektrik) çıkış, otelden ayrılma/çıkış yapma, denize açılma, dönemeç, hava deliği, hava menfezi, (yol üzerindeki) rampa, dışarı çıkış/çıkma, bilgi, su yolu, ifade yolu, pazar, emisyon, mazeret, çıkış, doğuş, satış, kaçış, firar, kavşak, kavşak yeri, hazır cevap, esprili/nükteli söz, çıkık, gitmek, ayrılmak, çıkmak, sahneden çıkmak, -den çıkmak, giden, ayrılan, başlamak, çıkmak, meydana çıkmak, dışarı kaçmak, başarılı olmak, gündeme gelmek, gitmek, yola çıkmak, akmak, kurtulmak, flört etmek, fışkırmak, dışarı çıkmak, (aniden) çıkmak, fırlamak, belirmek, zuhur etmek, yükselmek, paydos etmek, dönmek, hücuma geçmek, yayınlanmak, (bilgisayar programından) çıkmak, yola çıkmak, çıkmak, kenara çekmek, beraat etmek, kurdeşen çıkarmak, başlamak, geçmek, gitmek, tepede, çabucak gitmek, bir koşu gitmek, vizyona girmiş, vizyondaki, gösterime girmiş, gösterimdeki, açmış, dışarı, dışarı, dışarıya, oluşmak, yola çıkmak, basılmak, olmak, doğmak, ortaya çıkmak, belirmek, meydana çıkmak, çıkmak, dolaşmak, gezinmek, dolanmak, olgunlaşmak, dağılmak, aceleyle gitmek, kaynaklanmak, ileri gelmek, diş çıkarmak, ayrılmak, (uçak, tren, vb.) kalkmak, hareket etmek, başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak, sızmak, dışarı sızmak, sıvışmak, değerinde olmak, tutmak, (kuş, vb.) yumurtadan çıkma, hava deliği, havalandırma deliği anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

salida kelimesinin anlamı

çıkış, çıkış yeri, çıkış kapısı

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cuando terminó el partido, los espectadores se dirigieron a la salida.

hareket, kalkış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cuando llegó al aeropuerto, Karen miró la lista de salidas.

gidiş, ayrılış

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La salida de Trevor dejó a solo cuatro personas en la habitación.

(anayolda) çıkış rampası

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Melanie se saltó su salida y tuvo que conducir hasta la siguiente antes de poder dar la vuelta.

ayrılma, ayrılış, terk etme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La casa no parecía la misma después de la partida de Lucy.

kısa gezi, gezinti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Fueron en una salida en busca de un buen restaurante.

yol sapağı

(carretera)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sefer

nombre femenino (militar) (askeri)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çıkış

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çıkış

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La salida está por atrás del edificio.

çıkma

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deniz yolculuğu

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Si perdemos el bote, no es un problema, hay otra salida a las 3.15 de la tarde.

gezinti

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(elektrik) çıkış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Este aparato tiene una salida de 2kW.

otelden ayrılma/çıkış yapma

(hospedaje)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Asegúrate de revisar la facturas cuidadosamente antes de la salida.

denize açılma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dönemeç

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hava deliği, hava menfezi

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Una salida para el vapor es necesaria en un cuarto de baño para evitar la condensación.

(yol üzerindeki) rampa

(para salir)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Jane redujo la velocidad para tomar la salida.

dışarı çıkış/çıkma

nombre femenino (de personas)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La salida de las personas de la región aliviará los problemas de suministro.

bilgi

nombre femenino (bilgisayardan alınan)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Miremos la salida.

su yolu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Si no hay una salida para la lluvia, la carretera se inundará con facilidad.

ifade yolu

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Escribir le proporcionó una salida a su creatividad.

pazar

nombre femenino (en el mercado)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Antes de producirlo asegúrate que tiene salida.

emisyon

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El Mar Muerto es un lago sin salida.

mazeret

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Deberíamos buscar una salida por si el plan falla.

çıkış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Había una salida por debajo de la ventana en caso de incendio.

doğuş

nombre femenino (güneş, ay)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La salida del sol es un hermoso acontecimiento.

satış

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La repentina salida del nuevo estilo, dejó al mercado sin existencias.

kaçış, firar

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El escape del ladrón se vio frustrado cuando apareció la policía.

kavşak, kavşak yeri

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El camión giró a la izquierda en el cruce.

hazır cevap

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Heather tuvo una ocurrencia sobre mi nuevo peinado.

esprili/nükteli söz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çıkık

adjetivo (dientes) (ön diş)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los dientes salidos de Ricardo le daban un aspecto de castor.

gitmek, ayrılmak, çıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cuando sonó la alarma de incendios, todo el mundo salió por las escaleras de incendios.

sahneden çıkmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

-den çıkmak

verbo intransitivo (bilgisayar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

giden, ayrılan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares.

başlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si no salimos pronto, llegaremos tarde.

çıkmak, meydana çıkmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo.

dışarı kaçmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Logramos salir del edificio justo antes de que estallara en llamas.

başarılı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Creo que tu presentación en clase salió muy bien

gündeme gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.

gitmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tenemos que salir a las 8 en punto si queremos llegar a tiempo a la fiesta.

yola çıkmak

verbo intransitivo (de viaje)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

akmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.

kurtulmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El coche estaba destrozado pero el conductor salió sólo con heridas de poca importancia.

flört etmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fışkırmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El agua caliente salió del agujero en la tierra.

dışarı çıkmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Le preguntaste a tu mamá si puedes salir a jugar?

(aniden) çıkmak, fırlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El payaso saldrá de la caja.
Kutunun içinden aniden bir palyaço fırlayacak.

belirmek, zuhur etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Las nubes se fueron y salió el sol.

yükselmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.

paydos etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora.

dönmek

verbo transitivo (yoldan, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El navegador de Evie le dijo que saliera en la próxima salida.

hücuma geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yayınlanmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Su nueva novela sale este otoño.

(bilgisayar programından) çıkmak

(informática)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sal de Word antes de cerrar el ordenador.

yola çıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çıkmak

verbo intransitivo (diş)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

kenara çekmek

verbo intransitivo (de una carretera) (taşıt)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Deberíamos salir en el restaurante que está más adelante.

beraat etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kurdeşen çıkarmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A Alice le salió un sarpullido después de usar la loción.

başlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar.

geçmek, gitmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La boda salió muy bien, gracias.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sınavın nasıl geçti (or: gitti)?

tepede

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
¿Ya ha salido el sol?

çabucak gitmek, bir koşu gitmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida.

vizyona girmiş, vizyondaki, gösterime girmiş, gösterimdeki

(film, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La nueva temporada de Dos hombres y medio ya ha salido en DVD.

açmış

(çiçek)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los narcisos salieron temprano este año.

dışarı

(hapishaneden)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ha estado en la cárcel un año pero sale la semana que viene.

dışarı, dışarıya

verbo intransitivo

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Me temo que ha salido un momento.

oluşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le salió un sarpullido en el cuello.

yola çıkmak

(otobüs, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Cuándo sale el autobús?

basılmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El anuncio va a salir en el periódico de mañana.

olmak

(küçük, büyük, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada.

doğmak

verbo intransitivo (güneş, ay)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El sol sale a las 6:32 esta mañana.

ortaya çıkmak, belirmek, meydana çıkmak

verbo intransitivo

Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera.

çıkmak

verbo intransitivo (sahneye)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La actriz sale a escena justo al principio del segundo acto.

dolaşmak, gezinmek, dolanmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los tres amigos decidieron salir el viernes noche y escuchar música.

olgunlaşmak

(meyve)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no salieron.

dağılmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Las puertas del cine se abrieron y la gente salió a la calle.

aceleyle gitmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La reunión terminó y todos salieron para seguir con sus varias tareas.

kaynaklanmak, ileri gelmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Puede salir algo bueno de esto?

diş çıkarmak

(bebek)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.

ayrılmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Está Juan? No, ya partió.

(uçak, tren, vb.) kalkmak, hareket etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Este tren siempre parte puntual.

başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana.

sızmak, dışarı sızmak

(sıvı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Un líquido claro rezumaba de la herida.

sıvışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.

değerinde olmak, tutmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este libro cuesta diez dólares.

(kuş, vb.) yumurtadan çıkma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La incubación de los huevos no debe de pasar de esta semana.

hava deliği, havalandırma deliği

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El hospital se dio cuenta de que el virus se estaba transportando por las ventilas.

İspanyolca öğrenelim

Artık salida'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.