İtalyan içindeki entro ne anlama geliyor?

İtalyan'deki entro kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte entro'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki entro kelimesi girmek, içeri girmek, içeriye girmek, uymak, çıkmak, içeri girmek, -e girmek, girmek, yerine yerleşmek, girmek, arabayla girmek, -e taşınmak, -e girmek, taraf olmak, giriş yapmak, içeriye, içeri, girmek, teklifsizce girmek, istifade etmek, içeriye dalmak, binmek, soygun, içine basmak, ile kullanılmak, zorla girmek, içeri girmek, içinde, içerisinde, zarfında, içinde, yakınında, kapsamında, içerisinde, -da, -de, kadar, içinde, dahilinde, girmek, sığmak, işe girmek, çarpışmak, soymak, canlanmak, (birisiyle) anlaşamamak, uyuşmamak, ilişkili olmak, alakalı olmak, sığmak, ayrıntıya girmek, detaya girmek, maruz kalmak, yürürlüğe girmek, izinsiz/davetsiz girmek, gizlice girmek/içeri süzülmek, geri geri girmek, uzak durmak, yaklaşmamak, dahil olmak, aceleyle girmek, (giysilerine) sığmamak, (giysileri) küçük gelmek, engellemek, bloke etmek, içeri almak, yalakalık yapmak, -e uğramak, kendini yarandırmak, (birşeyi yapmaktan) büyüyüp/olgunlaşıp vazgeçmek, binmek, içine sığmak, görüşmek, erişim sağlamak, içeri davet etmek, topu kapma, çıkmak, görüşmek, yaranmaya çalışmak, konuşmak, sohbet etmek, söyleşmek, çınlama yapmak, yankı yapmak, sadece okuyucu olmak, içeri dalmak, sessizce girmek, bağlantı kurmak, askere alınmak, buluşmak, karışmak, buyur etmek, içeriye davet etmek, gizlice içeri sokmak, tıkmak, tıkıştırmak, katılmak, konmak, uzak tutmak, keşfetme, izinsiz girmek, ikna etmek, katılmak, devreye girmek, erişmek, ulaşmak, içeri almak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

entro kelimesinin anlamı

girmek, içeri girmek, içeriye girmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Puoi entrare, ma per favore prima bussa per rendere nota la tua presenza.

uymak

verbo intransitivo (di dimensioni)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta.

çıkmak

(sahneye)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
L'attrice fa il suo ingresso sul palco proprio all'inizio del secondo atto.

içeri girmek

verbo intransitivo (a piedi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ogni volta che qualcuno entra nel negozio, un cicalino suona.

-e girmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla.

girmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Entra pure, la porta è aperta.

yerine yerleşmek

(combaciare)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'ultimo pezzo del puzzle è entrato e l'immagine è completa.

girmek

verbo intransitivo (bina, oda)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sono entrata in casa.

arabayla girmek

verbo intransitivo (con un veicolo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando si entra in un parcheggio sotterraneo si deve ritirare un biglietto.

-e taşınmak

verbo intransitivo (informale: trasferirsi in nuova casa)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La settimana scorsa sono entrati nella casa nuova.

-e girmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
"Entra nel mio salotto", disse il ragno alla mosca.

taraf olmak

verbo intransitivo (figurato: organizzazione) (anlaşma, sözleşme)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'Unione Europea continuò a crescere quando la Croazia vi entrò nel 2013.

giriş yapmak

(fare il log-in) (internet sitesine, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La mia homepage aveva un aspetto poco familiare. Poi mi sono reso conto che ero entrato con un account sbagliato.

içeriye, içeri

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ha aperto la porta e sono tutti entrati.

girmek

(tartışmaya, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È entrato nella discussione per aiutarla.

teklifsizce girmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La stanza era piccola e un po' un accalcamento, ma riuscirono tutti a entrare.

istifade etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

içeriye dalmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È meglio bussare prima piuttosto che entrare così.

binmek

verbo intransitivo (in un veicolo) (araba, araç)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho aperto la porta e sono entrato.

soygun

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'ufficio postale è stato scassinato.

içine basmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ile kullanılmak

(consentire)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Questa lampada richiede delle lampadine speciali.
Bu lamba sadece özel ampullerle kullanılıyor.

zorla girmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

içeri girmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro?

içinde, içerisinde, zarfında

preposizione o locuzione preposizionale (zaman, süre)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il progetto va consegnato entro tre giorni.
Projenin üç gün içinde teslim edilmesi gerekiyor.

içinde

preposizione o locuzione preposizionale (temporale) (zaman)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il mio ordine è arrivato per posta entro una settimana.

yakınında

(mesafe)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'è un villaggio entro cinque miglia da qui.
Buranın beş kilometre yakınında bir kasaba var.

kapsamında

preposizione o locuzione preposizionale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Non agirono entro i termini stabiliti dal contratto.

içerisinde

(zaman)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Lo posso finire entro trenta minuti.

-da, -de

(zaman)

Partirò a marzo.
Mart'ta buradan ayrılacağım.

kadar

(süre)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Devi aver finito la relazione per lunedì.
Raporu Pazartesi'ye kadar bitirmiş olman gerekiyor.

içinde, dahilinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Per cortesia state all'interno del confine.
Lütfen belirlenen sınırların içinde kalmaya dikkat edin.

girmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È entrato in casa.
Kapıdan içeriye girdiğinizde lütfen sessiz olun.

sığmak

verbo intransitivo (di dimensioni) (bir yere)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quel tavolo non entra in questa piccola stanza.

işe girmek

(birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'imprenditore ha commesso l'errore di entrare in affari con noti criminali.

çarpışmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le due auto da corsa scivolarono sulla macchia d'olio e si scontrarono.

soymak

(appartamento) (ev, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La polizia ha arrestato l'uomo che mi ha svaligiato la casa.

canlanmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

(birisiyle) anlaşamamak, uyuşmamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

ilişkili olmak, alakalı olmak

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

sığmak

(in uno spazio piccolo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ayrıntıya girmek, detaya girmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Senza entrare in dettaglio, dimmi come mai la biscottiera è vuota. Non capisco la domanda. Potresti entrare maggiormente in dettaglio?

maruz kalmak

verbo intransitivo (zararlı bir şeye)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ho chiamato il medico non appena ho scoperto di essere venuto a contatto con una persona che aveva l'influenza suina.

yürürlüğe girmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La nuova legge entrerà in vigore solo a febbraio dell'anno prossimo.

izinsiz/davetsiz girmek

(bir yere)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A quanto pare le talpe si sono intrufolate di nuovo qui.

gizlice girmek/içeri süzülmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Agli adolescenti non fu permesso di entrare nel bar, ma riuscirono comunque a entrare di nascosto.

geri geri girmek

verbo intransitivo (veicoli)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mia moglie ha sempre problemi a entrare nel vialetto di casa in retromarcia.

uzak durmak, yaklaşmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

dahil olmak

verbo intransitivo (a eventi, gruppi ecc.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

aceleyle girmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È entrato di corsa prima che potessimo fermarlo.

(giysilerine) sığmamak, (giysileri) küçük gelmek

verbo intransitivo (in vestito, causa crescita)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
In pochi mesi mio figlio è cresciuto a tal punto che non entra più nei suoi abiti da neonato.

engellemek, bloke etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hanno appeso delle pesanti tende scure per non far entrare la luce del sole.

içeri almak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'è uno alla porta che ti cerca. Lo faccio entrare?

yalakalık yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Roderick cerca sempre di ingraziarsi le persone per ottenere un vantaggio.

-e uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ci impiego un minuto, devo giusto entrare un attimo in farmacia.

kendini yarandırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(birşeyi yapmaktan) büyüyüp/olgunlaşıp vazgeçmek

(indumenti)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

binmek

verbo intransitivo (araba)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Susanna entrò nel taxi e chiese all'autista di portarla a casa.

içine sığmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho messo su peso e non entro più nella mia uniforme. È una brocca ingombrante, ma credo che entrerà comunque nella credenza.

görüşmek

(birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

erişim sağlamak

verbo intransitivo (web sitesine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Per leggere questo forum basta accedere a wordreference.com.

içeri davet etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (in casa)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

topu kapma

(hockey)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çıkmak

verbo intransitivo (teatro) (sahneye)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando lei dice "Oh, Romeo, Romeo!" è il tuo momento di entrare in scena.

görüşmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

yaranmaya çalışmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vedi se riesci a ingraziarti uno dei direttori.

konuşmak, sohbet etmek, söyleşmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nella foresta si può entrare in stretto contatto con la natura.

çınlama yapmak, yankı yapmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La cassa del violino entra in risonanza.

sadece okuyucu olmak

(internet forumlarında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

içeri dalmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quando ho aperto la porta sono entrate delle foglie portate dal vento.

sessizce girmek

(odaya, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

bağlantı kurmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lavorare nel mondo della moda permette di venire a contatto con stilisti importanti.

askere alınmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

buluşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

karışmak

(figurato: situazione)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

buyur etmek, içeriye davet etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È passata la vicina e Kate l'ha invitata a entrare.

gizlice içeri sokmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha messo il file in una torta di compleanno per introdurlo di nascosto nella cella del prigioniero.

tıkmak, tıkıştırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita.

katılmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Dovremmo chiedere agli altri studenti di unirsi alle nostre attività.

konmak

verbo intransitivo (miras)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È entrato in possesso di una grande eredità quando era molto giovane.

uzak tutmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

keşfetme

verbo intransitivo (idee)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Gli studenti non erano mai entrati in contatto con idee nuove prima di andare al college. Entrare in contatto con le lingue straniere in giovane età è buono per i bambini.

izinsiz girmek

(informatica) (bilgisayar sistemine, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA.

ikna etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (birisini bir şeye)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nonostante tutti i miei tentativi è stato impossibile far entrare il mio gatto nel trasportino.

katılmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La Repubblica Ceca entrò a far parte della UE nel maggio del 2014.

devreye girmek

verbo intransitivo (figurato) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abbiamo bisogno dei consigli di un esperto ed ecco che qui entri in gioco tu.

erişmek, ulaşmak

(informatica)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Riesci ad avere accesso a quel file o è bloccato?
Dosyaya erişebiliyor musun, yoksa bloke mi edilmiş?

içeri almak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il personale non lascia entrare nessuno dopo le cinque.
Akşam saat beşten sonra kimseyi içeri almıyorlar.

İtalyan öğrenelim

Artık entro'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.