İtalyan içindeki segno ne anlama geliyor?

İtalyan'deki segno kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte segno'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki segno kelimesi sayı yapmak, puan kazandırmak, sayı kazandırmak, puan kazanmak, puan toplamak, işaretlemek, işaretlemek, işaretlemek, çizmek, işareti olmak, basmak, bastırmak, skor kaydetmek, hangi parmakla çalınacağını göstermek, ayırmak, seçip ayırmak, adını yazmak, adını almak, göstermek, göstermek, geçirmek, işlemek, mahvetmek, kaderi kötü olmak, belirlemek, not etmek, yazmak, işaretlemek, işaretlemek, sopayla vurmak, çizmek, imzayla ödünç almak, iz, işaret, damga, çizik, simge, işaret, gösterge, damga, işaret, sembol, simge, işaret dilinde, işaret, etki, tesir, leke, belirti, gösterge, alamet, işaret, gösterge, belirti, hareket, işaret, iz, önsezi, (sayfaya yapıştırılan) indeks etiketi, delik izi, delil, sembol, simge, işaret, referans işareti, müjde, işaret, mühür, kaşe, işaret, tepki, işaret, belirti, girinti, işaret, puanlamak, başarılı olmak, ezber bozan şey, yer kapmak, elde etmek, not düşmek, not etmek, yıldız işareti koymak, yıldız imi koymak, olarak yazmak, gider, kişiselleştirmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

segno kelimesinin anlamı

sayı yapmak, puan kazandırmak, sayı kazandırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto.
Takımın forveti son dakika golü attı.

puan kazanmak, puan toplamak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra.

işaretlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Segnate il testo da studiare.
Çalışılacak yerleri metin üzerinde işaretle.

işaretlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce.

işaretlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
È più facile piegare la carta se prima la incidi.

çizmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli.

işareti olmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.

basmak, bastırmak

(con un'incisione)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello.

skor kaydetmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo.

hangi parmakla çalınacağını göstermek

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica: dita da utilizzare) (notaların)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ayırmak, seçip ayırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo.

adını yazmak, adını almak

verbo transitivo o transitivo pronominale (per donazione promessa) (bağış için, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Posso segnarla per una donazione di 20 dollari questo mese?

göstermek

verbo transitivo o transitivo pronominale (ölçü)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il termometro segnava dodici gradi.

göstermek

verbo transitivo o transitivo pronominale (termometre, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il termometro segna 22 gradi.
Termometre 22 dereceyi gösteriyor.

geçirmek, işlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale (kayıtları ana deftere)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

mahvetmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kaderi kötü olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il bambino era condannato sin dalla nascita.

belirlemek

(kaderini, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

not etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yazmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Aspetta un attimo che me lo segno.

işaretlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato.

işaretlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gli errori erano contrassegnati in margine.
Hatalar kenarda işaretlenmişti.

sopayla vurmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo.

çizmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli.

imzayla ödünç almak

(richiesta di prestito di [qlcs])

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hai registrato quell'attrezzatura?

iz, işaret, damga

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cadendo la sedia ha lasciato un segno sulla parete.
Düşen sandalye duvar üzerinde iz bıraktı.

çizik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il tavolo antico ha un segno scuro sulla parte sinistra.

simge, işaret

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Questo regalo è un segno di rispetto da parte mia per Lei.

gösterge

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il suo coinvolgimento nel progetto è segno di grande qualità.

damga

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Serve una Sua firma o croce in fondo.

işaret

sostantivo maschile (artı, eksi, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il segno + significa addizione.

sembol, simge

(simbolo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La pergamena era piena di segni che non sono riusciti a capire.

işaret dilinde

sostantivo maschile

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Conosci il segno di "gatto" nel linguaggio americano dei segni?

işaret

sostantivo maschile (matematica) (matematik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sì, trecento. Ma di segno positivo o negativo?

etki, tesir

(figurato: effetto)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La legislazione ha lasciato traccia nella società per generazioni.

leke

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ben non aveva fatto un buon lavoro pulendo le finestre, c'erano strisce dappertutto.

belirti, gösterge, alamet

(espressione)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

işaret, gösterge, belirti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ci sono avvisaglie che domani pioverà.
Yarın fırtına çıkacağına dair işaretler var.

hareket, işaret

(el, kol, baş, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alzò le mani nel gesto universale di resa.

iz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

önsezi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mia nonna affermava di avere premonizioni del futuro.

(sayfaya yapıştırılan) indeks etiketi

(di libro)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alison andò alla linguetta P della rubrica per vedere il numero di telefono di Pippa.

delik izi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Robert vedeva la puntura che la spilla aveva fatto sul dito di Martha.

delil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'onestà del giovane nel far notare l'errore fu presa come prova del suo buon carattere generale.

sembol, simge, işaret

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La coppia si scambiò gli anelli come pegno del loro amore.

referans işareti

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Iniziate la misurazione dal riferimento posto sul cippo di pietra all'angolo del campo.

müjde

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le giunchiglie sono un'avvisaglia della primavera

işaret

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'escursionista non voleva perdersi così ha seguito i segnali con attenzione.

mühür, kaşe

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La lettera portava il segno di Buckingham Palace.

işaret

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tepki

(di saluto o come segnale)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.

işaret, belirti

sostantivo maschile (figurato)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ha dato qualche segno di volerci aiutare?

girinti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

işaret

sostantivo maschile (di azione)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lo sbadiglio di una padrona di casa è il chiaro segnale che è ora di andarsene.

puanlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu puoi giocare, io segno i punti.

başarılı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione.

ezber bozan şey

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yer kapmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il ragazzino marcò il territorio montando rapidamente la tenda.

elde etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

not düşmek, not etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mi sono segnato il suo numero di telefono su un pezzo di carta.

yıldız işareti koymak, yıldız imi koymak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

olarak yazmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

gider

verbo transitivo o transitivo pronominale (contabilità)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità.

kişiselleştirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Gli sposi personalizzarono le fedi nuziali facendo incidere le loro iniziali.

İtalyan öğrenelim

Artık segno'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.