İzlandaca içindeki tímabil ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki tímabil kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tímabil'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki tímabil kelimesi çağ, devir, dönem, süre, zaman anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tímabil kelimesinin anlamı

çağ

(epoch)

devir

(epoch)

dönem

(epoch)

süre

(period of time)

zaman

(epoch)

Daha fazla örneğe bakın

Tímabil á ári
Kupon oranı
Stórveldistími Svíþjóðar er tímabil í sögu Svíþjóðar sem nær frá 1611 til 1718 þegar Svíþjóð gerðist stórveldi í Evrópu.
İsveç İmparatorluğu (İsveççe: stormaktstiden), İsveç'in büyük sınırlara ulaştığı ve Avrupa'da önemli bir yere sahip olduğu 1611-1718 yılları arasındaki adıdır.
Hvenær stóð þetta tímabil yfir?
Bu hangi dönemdir?
Garðar: Í stað þess að tíðirnar sjö séu sjö bókstafleg ár hljóta þær að vera miklu lengra tímabil.
Kemal: Bu yüzden bu süre yedi yılı değil, daha uzun bir dönemi kapsıyor olmalı.
Svo þannig hófst trúarlegt tímabil mitt
Böylece, dindar dönemime girmis oldum
12 Jesús sagði að þetta tímabil hæfist með þessum atburðum: „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar á ýmsum stöðum.“
12 İsa bu devrenin şu olaylarla başlayacağını söyledi: “Millet millete karşı, ülke ülkeye karşı kalkacaktır; yer yer kıtlıklar, zelzeleler olacak.”
Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías.
Sonuç olarak, Yehova’nın Şahitleri, Artakserkses’in 20. yılında başlayan peygamberlik döneminin MÖ 455’ten itibaren sayılması gerektiğini ve böylece Daniel 9:24-27’nin İsa’nın Mesih olarak meshedilmesinin MS 29 yılına işaret ettiğini uzun zamandan beri kabul ettiler.
Jesús sagði að hann myndi vera með lærisveinum sínum allt til enda veraldar. Það tímabil stendur núna yfir.
İsa, şeyler sisteminin sona erişine kadar, şakirtleri ile birlikte olacağını da söyledi ve biz şimdi o sistemin sona erişinde yaşıyoruz.
(Daníel 9: 24, 25, Biblían 1859) Hver þessara ‚sjöunda‘ eða vikna var sjö ára tímabil.
(Daniel 9:24, 25) Bu haftaların her biri yedi yıl uzunluğundaydı.
Það hafa komið tímabil þar sem við vorum ekki svo sterk í trúnni.
Yıllar içinde ruhen zayıfladığımız zamanlar oldu.
(Daníel 8: 17, 19; 9: 24-27) Þessi biblíuspádómur spannar langt tímabil, ekki bara nokkur hundruð ár heldur yfir tvö þúsund — nánar tiltekið 2520 ár!
(Daniel 8:17, 19; 9:24-27) Bu peygamberlik sadece birkaç yüzyıl sonra değil, çok uzun, iki bin yılı aşkın bir zaman—2520 yıl—sonra yerine geldi!
Ef við berum þetta saman við dæmisöguna um netið sjáum við að söfnun fiskjar í netið átti að ná yfir langt tímabil. — Matteus 13: 36-43.
Bunu ağ meseliyle karşılaştırırsak, yaratıkların ağa çekilmesi işinin uzun bir zaman boyunca süreceğini anlarız.—Matta 13:36-43.
Hvaða atburðir einkenndu „eina tíð, tvær tíðir og hálfa tíð“ í Daníel 7:25 og í hvaða öðrum ritningarstöðum er minnst á hliðstætt tímabil?
Hangi olaylar, Daniel 7:25’teki ‘vakit, vakitler ve yarım vakti’ tanımladı ve başka hangi ayetlerde buna paralel bir devreden söz edildi?
Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því.
Sonuç olarak, yayıncılar, televizyondaki şiddet sahnelerini izlemenin zamanla, özellikle her yaştaki “çocuklar üzerinde duyarsızlaşma ve olayları önemsememe etkisi” yaratabileceğini kabul ettiler.
Um þetta tímabil (og sögu síðari konunga) má lesa í sex sögulegum bókum Biblíunnar.
Mukaddes Kitabın altı tarihsel kitabından bu dönemi (ve daha sonraki kralların tarihini) okuyabilirsiniz.
Hann komst í gegnum erfitt tímabil í lífinu með aðstoð Antonios, góðs vinar síns.
O, hayatındaki zor bir dönemi sevgili dostu Antonio’nun yardımıyla atlattı.
Bókin spannar rétt rúmlega tveggja mánaða tímabil og er skrifuð af Móse, ef frá er talinn síðasti kaflinn. * (5.
İki ayı aşkın bir dönemi anlatan Tesniye kitabının son babı hariç tümü Musa tarafından yazıldı.
Daníel 7:25 talar líka um tímabil þegar ‚hinir heilögu hins hæsta eru kúgaðir.‘
Daniel 7:25 ‘Yüce Olan’ın mukaddeslerinin durmadan hırpalandığı’ bir dönemden de söz eder.
Hve langt yrði það tímabil?
Bu dönem ne kadar sürecekti?
5 Sjötugasta ‚sjöundin‘ átti að vera sjö ára tímabil er Gyðingar nytu sérstakrar velvildar.
5 Yetmişinci “hafta” Yahudilerle ilgili özel lütfun uzatıldığı yedi yılı içerecekti.
Nú er mjög hættulegt tímabil í rokkinu
Rock' n' roll' un tehlikede oldugu bir döneme rast geldin
* Því er augljóst að þessar sjö tíðir ná yfir langt tímabil.
* Dolayısıyla bu çok uzun bir dönem olmalıydı.
Það er það tímabil sem Jehóva gefur auðmjúku fólki tækifæri til að taka við boðuninni um frelsi.
Yehova’nın özgürlük haberini ilan ettirdiği ve alçakgönüllü kişilere bu habere olumlu karşılık verme fırsatı tanıdığı bir dönemdir
Í hvaða þrjú tímabil skiptast hinar „sjötíu vikur“ og hvenær áttu þær að hefjast?
“Yetmiş hafta” hangi üç döneme bölünüyor; bunlar ne zaman başlayacaktı?
Hvenær hófst þetta tímabil og hvenær lauk því?
Bu dönem ne zaman başladı ve ne zaman bitti?

İzlandaca öğrenelim

Artık tímabil'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.