Portekizce içindeki do ne anlama geliyor?

Portekizce'deki do kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte do'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki do kelimesi acıma hissi, acıma, hastaneye varmadan önce ölmüş, do notası, do, arasında, milli, ulusal, dikkate değer, kayda değer, alışılmamış, alışılmadık, olağandışı, müstesna, doğulu, doğu, şark, baskıdan yeni çıkmış (gazete, vb.), hayal kırıklığına uğratan, aynı şekilde, planlanandan önce, yoksa, aksi halde, aksi taktirde, denizyıldızı, üniversite ikinci sınıf öğrencisi, kutup martısı, tarla faresi, avamdan/halktan kimse, avam tabakasından olan kimse, rahim boynu, dölyatağı boynu, serviks, (cinsel ilişkide) penetrasyon, giriş, gün batımı, güneşin batışı, gurup, soğuk ısırması, soğuk yakması, kayman, taneli olma, oyun kurucu, deniz kırlangıcı, Brezilya kestanesi, deniz kestanesi, hint ayvası, duş başlığı, yakar top, yakan top, lafı dolandırmak, (hafifçe) hareket etmek, kımıldamak, kıpırdamak, aniden belirmek/ortaya çıkmak, doğu, doğudaki, Rönesans, Rönesans'a ait, bebek odası, çocuk odası, lise ikinci sınıf öğrencisi, mutfak önlüğü, güneşin batma vakti, akşam, son aşama, Brezilya kestanesi, kanal tedavisi, standart değerlendirme sınavı, Brezilya cevizi, ortaokul, boşa kürek çekmek, desteklemek, bir anda, birden, ayak parmağı, deniz kestanesi, aşmak, geçmek, kuluçkada kalmak, deniz, halk, hatalı, yanlış, bir şeyin en alt seviyesi/katı, posta torbası, Akdeniz mezgiti, yayından kalkmış, kuzeyden gelen, kuzey, batıdan gelen/esen, standardın altında olan, fazla pişmiş, çok pişmiş, (motor) dış, takma, dıştan takma, normalin altındaki, çok zayıf, normalin altında, normal değerin altında, ulaşılmaz, erişilmez, söylemesi kolay (yapması zor), kuzguni siyah, simsiyah, kapkara, detone, ortada, açık, sapasağlam, elde edilebilir, erişilebilir, sıradışı, Orta Doğu, mevsim dışı, uygunsuz, cepten harcanan, ters, fazla pişmiş, çevre dostu, ayrıca, üstelik, içeride, dahası, üstelik, ayrıca, yarı yolda, yarı yolda, parmak ucunda, ayaklarının ucuna basarak, ve benzeri şeyler, rüzgar yönüne, eyalet merkezinin kuzeyinde, geçen ayda, olduğu gibi, zamanından önce, vaktinden önce, güpegündüz, zaman içerisinde, kendince anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

do kelimesinin anlamı

acıma hissi, acıma

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sinto dó quando vejo uma criança faminta.

hastaneye varmadan önce ölmüş

(abrev declaração de óbito)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

do notası

substantivo masculino (müzik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se eu cantar na tonalidade de dó, eu consigo atingir as notas altas.

do

substantivo masculino (nota musical) (müzik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela.

arasında

preposição

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
John diz que é primo de terceiro grau do presidente.

milli, ulusal

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Beto chegou à seleção nacional de futebol.

dikkate değer, kayda değer

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba.

alışılmamış, alışılmadık, olağandışı, müstesna

(atípico)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

doğulu, doğu, şark

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

baskıdan yeni çıkmış (gazete, vb.)

(figurado: imprensa, recém divulgado)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hayal kırıklığına uğratan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

aynı şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Todos devem ser tratados igualmente.

planlanandan önce

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antecipadamente.

yoksa, aksi halde, aksi taktirde

(de outro modo)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Deveríamos ir ao cinema, senão ficaremos em casa a noite inteira.
Sinemaya gitmeliyiz. Yoksa, bütün gece evde oturacağız.

denizyıldızı

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

üniversite ikinci sınıf öğrencisi

(BRA, EUA: universidade)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas.

kutup martısı

substantivo masculino (deniz kuşu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tarla faresi

substantivo masculino (roedor)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

avamdan/halktan kimse, avam tabakasından olan kimse

(INGL, sem título)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

rahim boynu, dölyatağı boynu, serviks

(abertura do útero)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(cinsel ilişkide) penetrasyon, giriş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

gün batımı, güneşin batışı, gurup

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

soğuk ısırması, soğuk yakması

(causada por gelados)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ellie sofreu ulceração depois de andar descalça na neve.

kayman

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

taneli olma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

oyun kurucu

(fut americano: quarto zagueiro) (Amerikan futbolu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deniz kırlangıcı

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Brezilya kestanesi

substantivo feminino (yemiş)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deniz kestanesi

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hint ayvası

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

duş başlığı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yakar top, yakan top

(BRA: jogo com bola) (oyun)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

lafı dolandırmak

(figurado, informal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(hafifçe) hareket etmek, kımıldamak, kıpırdamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

aniden belirmek/ortaya çıkmak

(informal: aparecer de repente)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Os problemas começaram a aparecer quando instalamos o novo software.

doğu, doğudaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

Rönesans, Rönesans'a ait

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

bebek odası, çocuk odası

(BRA, quarto do bebê)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Enquanto a mãe e o pai jantam, o bebê dorme no berçário.

lise ikinci sınıf öğrencisi

(BRA, EUA: escola)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências.

mutfak önlüğü

(fronte do avental)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

güneşin batma vakti, akşam

substantivo masculino (hora do)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

son aşama

(süreç)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Brezilya kestanesi

substantivo feminino (árvore) (ağaç)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kanal tedavisi

(odontologia) (dişçilik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar.

standart değerlendirme sınavı

(estrangeirismo, exame escolar americano)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os SATs são exames criados para medirem o progresso dos alunos em diferentes etapas da educação.

Brezilya cevizi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ortaokul

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

boşa kürek çekmek

(informal, gastar energia sem progredir) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nós estamos patinhando até que a taxa do Euro/Dólar aumente. Eu só estou patinhando agora porque não sei como progredir.

desteklemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.

bir anda, birden

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ayak parmağı

(gíria) (argo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deniz kestanesi

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aşmak, geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kuluçkada kalmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

deniz

A tartaruga marinha vai à praia para acasalar.

halk

O congressista é um herói popular na pequena cidade onde cresceu.

hatalı, yanlış

(informal)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Você escreveu essa palavra errado.
O kelimeyi yanlış (or: hatalı) yazdın.

bir şeyin en alt seviyesi/katı

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

posta torbası

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O carteiro tem cartas em seu malote.

Akdeniz mezgiti

(peixe) (balık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yayından kalkmış

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kuzeyden gelen, kuzey

locução adjetiva (vindo do norte)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

batıdan gelen/esen

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tom mora em uma casa no limite oeste da vila.

standardın altında olan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

fazla pişmiş, çok pişmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

(motor) dış, takma, dıştan takma

adjetivo (motor)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

normalin altındaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çok zayıf

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

normalin altında, normal değerin altında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ulaşılmaz, erişilmez

locução adverbial

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

söylemesi kolay (yapması zor)

kuzguni siyah, simsiyah, kapkara

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

detone

expressão (ses)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

ortada, açık

expressão (conhecido publicamente)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sapasağlam

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

elde edilebilir, erişilebilir

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sıradışı

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Não é um restaurante ruim, mas não é nada fora do comum.

Orta Doğu

locução adjetiva

mevsim dışı

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Viagens fora do horário de pico são mais baratas do que na hora do rush.

uygunsuz

locução adjetiva (söz, yorum)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

cepten harcanan

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

ters

locução adverbial (invertido)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ele colocou a camisa tão rapidamente que não notou que estava do avesso.

fazla pişmiş

(comida)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çevre dostu

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

ayrıca, üstelik

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Além disso, é legal fazer isso.
Ayrıca, bunun yapılması yasalara uygundur.

içeride

locução adverbial (em lugar fechado)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Fico do lado de dentro quando está frio lá fora.
Dışarıda hava soğukken içeride kalmayı tercih ederim.

dahası, üstelik, ayrıca

(ademais)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Estava descalço e, além do mais, sem camisa.
Ayaklarında ayakkabı yoktu. Dahası, gömlek de giymemişti.

yarı yolda

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nós voltamos até a metade do caminho por causa da neve.

yarı yolda

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

parmak ucunda, ayaklarının ucuna basarak

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ela andou na ponta dos pés pela cozinha para não acordar ninguém.

ve benzeri şeyler

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

rüzgar yönüne

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

eyalet merkezinin kuzeyinde

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

geçen ayda

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

olduğu gibi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

zamanından önce, vaktinden önce

(informal)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

güpegündüz

expressão (abertamente)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

zaman içerisinde

expressão (em algum momento)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kendince

expressão (com estilo próprio)

Portekizce öğrenelim

Artık do'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

do ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.