法语 中的 branche 是什么意思?

法语 中的单词 branche 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 branche 的说明。

法语 中的branche 表示树枝, 分支机构,分部,职能部门, 分支指令, 学科分支, 时尚的,时髦的, 插上电源插头的, 粗树枝, 跟得上最新潮流的, 枝干, 时髦的, 时髦的,时尚的, 时尚的, 时尚的, 弓缘, 眼镜腿, 分部, 插入式的, 时髦的, 目前的兴趣所在, 时髦的,时尚的,入时的, 连接的 (电路), 介绍...联系某人, 给…接通电源, 给…接通电源, 给...接线,给...连线, 连接, 相连, 连接, 性欲过剩的, 连接, 选举学, 立法机构, 跟自己过不去, 累赘,多余的东西,过剩的东西, 妨害自己, 插入式, 赶时髦的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 branche 的含义

树枝

nom féminin (d'un arbre)

Perché sur une branche basse du pommier se trouvait un cardinal.
栖息在那棵苹果树矮树枝上的鸟是只北美红雀。

分支机构,分部,职能部门

(partie)

La branche de l'enseignement de la société a enregistré des profits record.
该公司教育部门的盈利创下了新高。

分支指令

(code informatique)

学科分支

马歇尔所研究的是心理学的哪个学科分支?

时尚的,时髦的

adjectif (人)

Steve est vraiment branché ; il est toujours habillé à la dernière mode.
史蒂夫是个时尚弄潮儿,穿着打扮紧随潮流。

插上电源插头的

adjectif

Assurez-vous que tous les appareils branchés soient éteints avant de commencer.

粗树枝

nom féminin

La branche d'un chêne s'était cassée et se trouvait sur mon chemin.

跟得上最新潮流的

adjectif

枝干

nom féminin (d'un arbre) (植物)

Le paysagiste a taillé des branches basses pour qu'il soit plus facile de marcher sous l'arbre.
那名园艺师剪断了许多低垂的树枝,以便下方的行人通过。

时髦的

Ouah, c'est vraiment un endroit stylé : faut qu'on reste.
哇,这真是个时髦的地方; 我们就待在这儿吧。

时髦的,时尚的

adjectif (personne : familier) (人)

Kyle est un gars branché, tu vas l'aimer.
凯尔是个时髦的人,你会喜欢他的。

时尚的

时尚的

adjectif (familier)

弓缘

nom féminin (d'une flèche)

Le fabricant d'arc a utilisé des branches composées dans ses arcs.

眼镜腿

nom féminin (de lunettes)

分部

nom féminin

Camille est présidente de la branche locale de ce club féminin.
卡米尔是女子俱乐部当地支部的主席。

插入式的

adjectif

时髦的

(familier)

C'est une tenue tendance (or: branchée).
那时件时髦的外衣。

目前的兴趣所在

(俚语)

Elle a une passion pour la course automobile depuis quelque temps.
最近她对赛车很热衷。

时髦的,时尚的,入时的

(vêtements) (事物)

Elle porte toujours des vêtements à la mode.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 下班后,经理们去了间时髦的酒吧。

连接的 (电路)

(Électricité)

我们才刚刚搬进来,希望在几天之内房子就能接上电。

介绍...联系某人

verbe transitif (familier)

Un ami de son père l'a branché avec M Smith, et M Smith l'a embauché comme imprimeur.

给…接通电源

verbe transitif

Il a branché la télévision puis l'a allumée.

给…接通电源

verbe transitif

Je ne sais pas comment brancher les haut-parleurs.

给...接线,给...连线

verbe transitif (机器或设备等)

连接

verbe transitif

Les ingénieurs ont branché un système téléphonique à un système d'information informatisé.

相连

verbe transitif

J'ai du mal à brancher mes nouvelles enceintes.

连接

verbe transitif

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 护士将病人与一台机器上连接来监测他的心率。

性欲过剩的

(familier)

连接

(计算机科学)

选举学

nom féminin

立法机构

nom féminin

跟自己过不去

(figuré)

累赘,多余的东西,过剩的东西

(figuré)

妨害自己

locution verbale (figuré)

你那些粗鲁、得罪人的话只能给自己帮倒忙。

插入式

locution adjectivale (périphérique)

La clef USB est un simple appareil à brancher (or: qui se branche).

赶时髦的

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 branche 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。