法语 中的 bouché 是什么意思?

法语 中的单词 bouché 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 bouché 的说明。

法语 中的bouché 表示嘴巴,口, 枪口, 堵塞的, 堵塞了,堵了, 塞住的,阻塞的, 堵塞的, 堵塞的,不通气的, 塞住的, 通风口,通风孔, 蠢人, 堵住的, 阻塞的,堵住的, 嘴, 口,呼吸孔, 嘴, 不聪明的,迟钝的,愚蠢的, 嘴, 吞噬一切的裂口, 阻塞的,梗阻的, 加盖的, 嘴, 卡住的,堵住的, 梗阻的, 屠夫, 塞住, 堵住,塞住, 堵住, 塞住, 用塞子塞住, 用瓶塞塞住, 用…填塞, 堵住, 刽子手, 填上, 堵, 加涂料使…防水, 塞住, 阻塞, 阻挡, 屠夫, 阻塞, 堵塞, 堵塞, 堵塞, 盖上...的盖子, 堵塞, 阻塞,阻挡, 充满, 哽咽的, 权宜之计, 开胃菜, 口对口人工呼吸, 心肺复苏术, 人工呼吸, 挑逗的, 开胃菜,吊起胃口的东西, (食品的)试吃小样, 张口器, 治愈工具人, 被堵住的, 张大嘴的, 引起阻塞的, 迫切渴望的, 头脑简单的,愚钝的,笨的, 张开的, 张口结舌,哑口无言, 守口如瓶的, 张大嘴的, 前装的,前装式, 口头上地, 敬畏地, 要饭的不能挑肥拣瘦, 保密, 需要赡养的家庭成员, 人的出入孔,人孔, 消防栓,灭火栓, 消防栓, 口口相传, 受赡养者, 用嘴呼吸, 通气孔,通风口, 撅起嘴唇, 用嘴呼吸的人, 消防栓, 人工呼吸, 让某人垂涎三尺, 张口结舌地看, 呆呆地看着, 目瞪口呆地看, 嘟嘴, 嘟起嘴, 目瞪口呆的,张口结舌的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 bouché 的含义

嘴巴,口

(organe)

Il a ouvert la bouche devant le dentiste.
他张开了嘴给牙医检查。猫张开嘴打了个大哈欠。

枪口

Kyle a jeté un coup d'œil dans la bouche du fusil.

堵塞的

(俚语,指鼻孔等)

J'ai eu un vilain rhume et j'ai encore le nez bouché (or: pris).

堵塞了,堵了

adjectif (tuyau,...) (管子等)

Les tuyaux étaient bouchés à cause de cheveux dans la canalisation.

塞住的,阻塞的

(nez) (鼻子)

Ce médicament pour le rhume est bon pour le nez bouché.

堵塞的

(nez) (鼻子)

堵塞的,不通气的

adjectif (nez) (鼻子)

塞住的

adjectif

通风口,通风孔

(d'aération) (使空气流通的装置)

Ces bouches d'aération font partie du système de climatisation.
那些通风口是散热系统的一部分。

蠢人

(familier : bête)

Il est vraiment bouché. J'ai dû lui expliquer le truc sept fois.

堵住的

adjectif (rempli)

Plusieurs nids de poule ont récemment été bouchés.

阻塞的,堵住的

adjectif (tuyau) (管道等)

Utilisez cet outil pour débloquer une canalisation bouchée.

nom féminin (俚语)

口,呼吸孔

nom féminin (Zoologie) (动物学)

(俚语)

不聪明的,迟钝的,愚蠢的

(familier) (人)

提姆人很好,不过不太聪明。他的在校成绩不是很好。

nom féminin

La bouche des sauterelles s'ouvre de manière latérale.

吞噬一切的裂口

nom féminin (figuré : ouverture)

阻塞的,梗阻的

adjectif

Le patient a les voies respiratoires obstruées.

加盖的

adjectif (bouteille...) (瓶子)

Sally posa la bouteille rebouchée sur la table.

弗莱德紧紧亲吻了我的嘴。

卡住的,堵住的

La fermeture éclair de mon blouson est bloquée.

梗阻的

(artère,...) (动脉、人体内管道)

屠夫

nom masculin (en abattoir) (指男性)

塞住

堵住,塞住

verbe transitif

堵住

verbe transitif (使泄露停止)

塞住

verbe transitif

J'ai bouché le trou dans le mur avec une boule de papier.
我用一团纸塞住了墙上的孔。

用塞子塞住

verbe transitif

用瓶塞塞住

verbe transitif

Bouche la bouteille et range-la.
用瓶塞塞住酒瓶,然后放起来。

用…填塞

Bouche les pistolets une fois qu'ils sont chargés.

堵住

verbe transitif

Paula boucha le trou avec une boulette de papier.
宝拉用一团纸塞住了洞。

刽子手

nom masculin (figuré : meurtrier)

填上

verbe transitif

Les ouvriers bouchèrent le mur à l'aide d'une dernière brique.

verbe transitif (un trou)

Joseph boucha le trou avec du ciment pour réparer la fuite.
约瑟夫用水泥堵上了那个洞以阻止泄露。

加涂料使…防水

verbe transitif

La nouvelle couche de béton boucha toutes les fuites.

塞住

verbe transitif

Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons.

阻塞

封锁阻断了这个地区的燃料和食物供应。

阻挡

(intentionnellement ou non)

Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès.
他想要回家,但是警察拦住他的路。

屠夫

Demande directement au boucher si tu veux ta viande coupée d'une certaine façon.
如果想要一份特制肉,直接问屠夫。

阻塞

verbe transitif

Il avait bouché la sortie pour que nous ne puissions pas sortir.
他堵住了出口,所以我们无法离开。

堵塞

verbe transitif

Verser du gras liquide dans l'évier bouche les canalisations. L'heure de pointe engorge l'autoroute.
上下班高峰导致高速公路堵塞。

堵塞

(une canalisation, ...)

Quelque chose bouche l'évier.
有什么东西堵塞了下水道。

堵塞

verbe transitif (un tuyau,...)

Les feuilles ont bouché (or: ont encombré) la canalisation.

盖上...的盖子

verbe transitif (remettre le bouchon)

Elle boucha (or: reboucha) la bouteille.
她盖上瓶盖。

堵塞

verbe transitif

La chute d'un arbre a bouché la circulation.

阻塞,阻挡

Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

充满

verbe transitif

哽咽的

权宜之计

nom masculin

开胃菜

(pendant le repas)

如果你用开胃菜填饱了肚子,你就吃不下晚饭了。

口对口人工呼吸

nom masculin invariable

心肺复苏术

(réanimation cardio-pulmonaire)

急救人员为车祸受害者做了心肺复苏术。

人工呼吸

nom masculin invariable

挑逗的

Elle fait de nombreuses suggestions tentantes mais ne va jamais jusqu'au bout.

开胃菜,吊起胃口的东西

(figuré) (比喻)

Le premier groupe n'était qu'un amuse-gueule pour chauffer le public avant l'arrivée de la tête d'affiche.
开场乐队只是暖场而已,是为了让人群对重头戏激动起来。

(食品的)试吃小样

(非正式用语)

张口器

nom masculin (Médecine : instrument) (医疗器械)

Le dentiste a eu recours à un ouvre-bouche afin de pouvoir faire son travail convenablement.
牙医拔牙的时候用一个张口器支撑着病人的嘴,让它保持张开状态。

治愈工具人

(familier)

被堵住的

adjectif

Mes oreilles étaient complètement bouchées.

张大嘴的

adjectif invariable (personne)

La foule bouche bée était fascinée par le tour déconcertant du magicien.

引起阻塞的

迫切渴望的

adjectif

Les enfants étaient assis là, émerveillés, pendant qu'il racontait l'histoire.

头脑简单的,愚钝的,笨的

(非正式用语,比喻,轻蔑语)

张开的

张口结舌,哑口无言

verbe intransitif (书面)

守口如瓶的

nom féminin

Il est resté là, bouche cousue, pendant tout le repas.

张大嘴的

locution adjectivale

前装的,前装式

locution adjectivale (arme à feu) (枪械:从前面装弹)

口头上地

locution adverbiale

敬畏地

Lucius regardait le gratte-ciel, impressionné, n'ayant jamais vu quelque chose d'aussi grand avant.

要饭的不能挑肥拣瘦

(proverbe) (比喻条件有限不能挑选)

保密

Ne répète ça à personne : motus et bouche cousue.

需要赡养的家庭成员

nom féminin (figuré)

J'ai cinq bouches à nourrir.
我有五口人要养。

人的出入孔,人孔

(下水道等)

Nous avons visité les bouches d'égout utilisées lors de la guerre du Vietnam.

消防栓,灭火栓

消防栓

nom féminin

口口相传

nom masculin

Il espérait que le bouche à oreille attirerait des clients dans son entreprise de paysagisme.
他希望口碑效应能将消费者吸引到他的景观业务中来。

受赡养者

nom féminin

Il vient de perdre son travail et il a trois bouches à nourrir.

用嘴呼吸

nom féminin

Cela fait maintenant trois jours que j'ai le nez bouché, je peux te dire que la respiration par la bouche est vraiment contraignante.

通气孔,通风口

L'hôpital a découvert que le virus avait été propagé par les bouches d'aération.

撅起嘴唇

nom féminin (作接吻状)

用嘴呼吸的人

nom féminin

消防栓

人工呼吸

nom masculin

Le secouriste a fait du bouche-à-bouche au patient.

让某人垂涎三尺

Cette bonne odeur de steak sur le grill me met l'eau à la bouche.

张口结舌地看

locution verbale

Le magicien attendait des applaudissements, mais le public l'a juste regardé bouche bée.

呆呆地看着

L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague.

目瞪口呆地看

verbe intransitif

嘟嘴, 嘟起嘴

(souvent péjoratif) (亲吻某人)

目瞪口呆的,张口结舌的

locution adjectivale (人)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 bouché 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

bouché 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。