法语 中的 chemin 是什么意思?

法语 中的单词 chemin 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 chemin 的说明。

法语 中的chemin 表示道路,途径, 方向, 路,道,街, 道路, 通道, 小路, 人行道, 走道,小径, 行动, 小路, 小路, 小路, 途径,路径, 路, 途径,路,大道, 路途, 路线, 在遥远的太空中, 把…引向歧途, 不知不觉地进入, 不远万里(来到), 方向, 回家的, 半路,半道,半途, 半路上, 到中途,到一半, 不挡路, 在路上, 在…的整个行程中, 走对路了,循着正确的路线,走正确的路, 还有很长的路要走, 规规矩矩地做人, 铁路, 拉船道,纤路, 小路, 拦路打劫者, 海归,回国人员,归国者, 小径, 在公路上拦路抢劫, 土路, 碎石子路, 乡间小路, 铁路干线, 铁路干线, 最近的路, 崎岖陡峭的路, 铁道, 绕过的路, 人行道, 行动计划时间表,进度时间表, 提高空间,改进余地, 长方桌布, 中规中矩, 徒步线路, 拦路女强盗, 进出手段, 在去…的路上, 去往…, 小心翼翼地穿过, 挤出,冲出, 挤出去, 指路, 挡住去路, 清扫道路, 在路上, 与...相遇, 领航,导航, 折回, 指路, 一半的, 到…的一路上, 铁路系统, 拦路强盗, 乡村邮递路线, 在去...途中, 给…指路, 走上迷途,误入歧途, 渐渐泛起, 顺利进行, 将...带回, 在路上, 十拿九稳的途径, 铁路运输公司, 挖洞钻过, 所费的心力, 对角的小路, 通过,穿越过。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 chemin 的含义

道路,途径

(figuré) (比喻)

Tous les chemins mènent à Rome.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我不太认同这届政府采取的路线。

方向

(itinéraire)

Quel chemin as-tu pris ?
您是从哪边过来的?

路,道,街

(adresse) (用于街道名称)

La rue où je vis s'appelle chemin d'Artren.
我住的那条街叫阿特伦路。

道路

Il y a un chemin qui traverse les montagnes à dix kilomètres au sud d'ici.
从这里往南十公里有条路穿过山岭。

通道

Suis le chemin à travers les bois.
沿着这条道,穿过树林。

小路

(bois, forêt)

Ce sentier qui traverse les bois est quelquefois boueux.
穿过林子的这条小径有时侯会变得泥泞不堪。

人行道

(公共区域)

Il y a beaucoup de chemins qui relient le parking au centre commercial.

走道,小径

nom masculin (私人领地)

Le chemin tortueux relie les jardins à la rivière.

行动

nom masculin (figuré)

Il est difficile de savoir quel chemin choisir dans la vie.
在生活中,我们很难知道该选哪条路。

小路

nom masculin (route étroite)

Tu verras des roses un petit peu plus loin sur le chemin.
沿着这条小径走一小段,你就能看到玫瑰。

小路

大门到前门间有一条小路。

小路

(en ville)

艾琳沿小路行驶,开车到了房子跟前。

途径,路径

(du progrès,...) (比喻)

Tu n'as pas à suivre la même voie toute ta vie.
你不必一辈子都非要走一样的路。

(itinéraire)

N'emprunte pas la mauvaise route ou tu seras perdu.
别走错路了,不然你会迷路的。

途径,路,大道

(figuré) (比喻)

Elle est en route vers le bonheur.
她正走在通往幸福的大道上。

路途

Chicago, c'est loin d'ici.
芝加哥离这里很远。

路线

nom masculin

Je ne connais pas le chemin pour aller à la pharmacie.
我不知道去药店的路。

在遥远的太空中

(familier : loin) (非正式用语)

把…引向歧途

不知不觉地进入

(figuré)

Un ton pessimiste s'est insinué dans ces récents romans.

不远万里(来到)

Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?

方向

(très précis, écrit)

你能告诉我去车站的路吗?

回家的

locution adverbiale

Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

半路,半道,半途

locution adverbiale

Nous avons fait demi-tour à mi-chemin à cause de la neige.
由于下雪,我们在半道折回了。

半路上

locution adverbiale

到中途,到一半

locution adverbiale (本义)

不挡路

(position)

Hé ! Pousse-toi ! Je ne vois pas la télé !

在路上

adverbe (法语)

Je te les livrerai sur le chemin, d'accord ?
我顺路把那些帮你送过去,可以吗?

在…的整个行程中

Nous avons dû l'écouter ronfler pendant tout le chemin jusqu'à Rome.

走对路了,循着正确的路线,走正确的路

locution adverbiale

还有很长的路要走

Brad a eu une bonne note à l'examen, mais il a encore beaucoup de chemin à parcourir pour réussir le cours.

规规矩矩地做人

Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement !

铁路

Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.
国家的铁路一直修缮不佳。

拉船道,纤路

nom masculin (河两岸供马或纤夫拉船的)

小路

拦路打劫者

nom masculin (Histoire) (古语, 指男性)

海归,回国人员,归国者

nom féminin

小径

nom masculin

在公路上拦路抢劫

nom masculin

Le carjacking est l'équivalent moderne du vol de grand chemin.

土路

La grand-rue est pavée mais les autres rues sont juste des chemins de terre.

碎石子路

乡间小路

nom masculin

铁路干线

nom masculin (transports)

Port Marie est desservie par 16 lignes de chemin de fer.

铁路干线

nom féminin

最近的路

nom masculin

Le chemin le plus court (or: le plus direct) pour rentrer est de prendre par la montagne.

崎岖陡峭的路

铁道

nom masculin pluriel

绕过的路

nom masculin

人行道

行动计划时间表,进度时间表

nom masculin (Édition)

提高空间,改进余地

nom masculin

长方桌布

nom masculin

中规中矩

nom masculin (figuré)

徒步线路

nom masculin

拦路女强盗

nom masculin (Histoire : femme)

进出手段

Le seul moyen d'accès à la ferme est un chemin de terre.

在去…的路上

Nous étions en route pour Manchester quand nous avons entendu la nouvelle à la radio.

去往…

Sommes-nous bien sur la route de Rome (or: qui mène à Rome ?)

小心翼翼地穿过

locution verbale

Les survivants se sont frayé un chemin à travers les décombres.

挤出,冲出

verbe pronominal (在人群中)

On s'est frayé un chemin à travers la foule.

挤出去

指路

Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin.

挡住去路

(figuré)

Si c'est ce que tu as décidé de faire, vas-y. Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.

清扫道路

locution verbale (本义)

Ils ont enlevé la vieille noyeraie pour dégager le passage pour faire une rocade.

在路上

locution verbale

与...相遇

locution verbale

领航,导航

verbe intransitif

Je conduis et tu nous guides.

折回

L'alpiniste était épuisé mais il refusait de faire demi-tour.
那名登山的人已经筋疲力尽了,不过他拒绝折回。

指路

locution verbale

Ils indiquent le chemin aux touristes qui cherchent le mausolée.

一半的

locution adverbiale

Nous sommes à mi-chemin de la somme de dons escomptée.
我们的筹款才进行到一半。

到…的一路上

Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

铁路系统

nom masculin

Les chemins de fer ont ouvert l'ouest au commerce et aux colonies.

拦路强盗

nom masculin

乡村邮递路线

nom masculin

在去...途中

给…指路

走上迷途,误入歧途

locution verbale (figuré) (比喻犯错)

Marcia est devenue conseillère d'orientation pour aider les adolescents qui s'écartent du droit chemin.

渐渐泛起

locution verbale (figuré : idée) (比喻思想、感情等)

Même s'il n'en parlait pas, l'idée faisait petit à petit son chemin dans son esprit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 一开始,她从没有想象过他会不忠,但渐渐的,她开始怀疑起来。

顺利进行

将...带回

locution verbale

Je dois retourner à l'hôtel. Quelqu'un pourrait-il m'indiquer le chemin du retour ?

在路上

locution adverbiale (figuré)

Manger moins et me dépenser plus m'a mis sur la voie de la perte de poids.

十拿九稳的途径

nom masculin

铁路运输公司

nom féminin

挖洞钻过

verbe pronominal

Les blaireaux se frayent un chemin sous terre avec leurs griffes.
獾用它们的爪子打洞穿过地下。

所费的心力

(做某事)

Cela vaut-il le coup de se donner du mal à faire une demande de permis ?
劳神费力去申请许可真值得吗?

对角的小路

通过,穿越过

verbe pronominal (比喻)

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 chemin 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。