法语 中的 perdre 是什么意思?

法语 中的单词 perdre 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 perdre 的说明。

法语 中的perdre 表示遗失, 输掉, 丧失、失去(…的权利), 亏损, 使不理解, 失去, 浪费, 被正式剥夺, 遭受损失, 剥去, 分辨不清, 崩解, 被击败, 输钱的, 退步,变坏, 输掉, 脱落树叶, 减去, 脱(毛),掉(毛), 失去, 混(日子), 通过出汗来减肥, 放弃, 浪费, 忘记, 浪费, 蜕皮, 漏, 丢失,把…放在记不起来的地方, 使某人损失某物, 浪费掉, 立脚处, 徒劳无益, 蜕皮,蜕壳,换毛,换羽, 消瘦, 逐渐减少, 渐渐缩小, 使…疏远, 渐行渐远, 崩溃, 暂时的意识丧失, 不浪费, 省着, 搞糟, 昏迷不醒的, 没有进行训练的, 空闲时间, 别灰心。, 错位, 贬值, 浪费时间的人, 放弃希望, 记住, 不浪费时间, 迷路, 看不见, 没有跟上…的进展, 惊慌失措, 不要让…离开视线范围, 移去重量, 记住,牢记, 脱离习惯, 失去...的机会, 不再坚挺,不再勃起, 不再自信, 使…分心, 余热, 浪费时间, 蒙蔽你的判断, 失去联系, 不会有任何损失, 发疯,疯掉, 失去理智,发疯, 失去联系, 骗走某人的某物,向某人骗取某物, 掉热度, 担心自己发疯, 失去理智, 电量耗尽, 打乱节奏, 灰心丧气,心灰意冷, 继续练习, 失去平衡, 贬值, 失明,失去视觉, 不知道,失去概念,迷失, 开始秃顶, 发疯, 发狂, 失去理智, 发疯,发狂, 误入歧途, 退却, 发疯, 失去理智, 变瘦, 失控,失去自控能力,发火, (朋友)产生隔阂,分道扬镳,心生间隙, 使气馁, 使丧失信心或勇气, 陷入, 深陷, 输掉, 放弃希望。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 perdre 的含义

遗失

Il a perdu ses clés.
他把钥匙丢了。

输掉

verbe transitif

Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
他们知道自己会输掉这场比赛。

丧失、失去(…的权利)

verbe transitif

Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.
他们太过吵闹,丧失了使用图书馆的权利。

亏损

verbe transitif

Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.
我们在股市中亏损了一千美金。

使不理解

Vous m'avez perdu. Vous pourriez répéter plus doucement ?

失去

verbe transitif (比喻死亡)

Elle a perdu son mari d'un cancer il y a deux ans.

浪费

verbe transitif

Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !

被正式剥夺

verbe transitif (des droits, privilèges...)

En épousant une femme divorcée, le roi perdit ses prétentions au trône.
因为跟一个离过婚的女人结婚,国王丧失了王权。

遭受损失

verbe transitif

剥去

(serpent : la peau durant la mue)

分辨不清

verbe transitif (figuré)

Tu m'as perdu : tu parles de quel film, là ?
现在,你把我弄糊涂了。你在说哪部电影?

崩解

(morceau de glace)

被击败

verbe intransitif (体育)

输钱的

verbe transitif (Jeux d'argent) (赌博)

J'ai perdu trois cents dollars.
我输了300元。

退步,变坏

(baisse des capacités) (指手艺、技能)

Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.
跟去年出色的表现相比,那名球员退步了一些。

输掉

verbe transitif (argent) (在赌博中)

Il a perdu mille euros au casino ce week-end.
一个周末,他在赌场输掉了一千美金。

脱落树叶

verbe transitif (ses feuilles) (树木等)

Les arbres perdent leurs feuilles à la fin de l'été.

减去

verbe transitif (du poids) (体重)

Vous allez perdre plusieurs kilos à l'aide de ce régime.

脱(毛),掉(毛)

verbe transitif (animal : ses poils)

Mes chiens perdent leurs poils parce qu'il fait très chaud.
由于天气炎热,我养的狗都在脱毛。

失去

verbe transitif

L'équipe de rugby a vite perdu son avantage.

混(日子)

(son temps)

通过出汗来减肥

verbe transitif (du poids)

Après les fêtes de Noël, il va falloir que je perde quelques kilos à la salle de sport.

放弃

汤姆扭伤了脚踝,决定放弃比赛,以免受到更大的伤害。

浪费

verbe transitif (figuré : rater une opportunité) (机会等)

Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.

忘记

(soutenu)

浪费

(de l'argent)

蜕皮

(peau)

Le serpent mue.

这个水瓶在漏水。

丢失,把…放在记不起来的地方

verbe transitif

Samantha égare (or: perd) toujours ses lunettes.

使某人损失某物

Son manque de ponctualité lui a coûté sa place.
他的不守时使他失去了工作。

浪费掉

Une nouvelle étude a découvert que 50 pour cent de la nourriture à l'échelle mondiale est gaspillée (or: gâchée).

立脚处

Les nouveaux marins ont bientôt trouvé leur équilibre sur le bateau.

徒劳无益

J'ai essayé de le convaincre de venir avec nous mais j'ai bien senti que je m'acharnais en vain.

蜕皮,蜕壳,换毛,换羽

(oiseau, serpent) (美式拼法)

消瘦

逐渐减少, 渐渐缩小

使…疏远

(peu courant)

渐行渐远

(personnes)

Parfois, les amis s'éloignent (or: se perdent de vue) avec le temps.
有时候,朋友会随着时间推移渐渐疏远。

崩溃

(familier) (情绪、精神)

Il est important de ne pas craquer quand les choses ne vont pas exactement comme vous voudriez.
当事与愿违时,最重要的就是不要情绪崩溃。

暂时的意识丧失

Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup.

不浪费, 省着

(sa salive)

Garde ta salive !

搞糟

L'arrestation d'un diplomate a détruit les relations entre les deux pays.

昏迷不醒的

Le patient était déjà inconscient quand il est arrivé à l'hôpital.
患者到达医院时已经昏迷不醒。

没有进行训练的

locution verbale

空闲时间

别灰心。

错位

nom masculin

贬值

locution verbale

英镑对美元的汇率又再次下跌。

浪费时间的人

放弃希望

locution verbale

Quand on cherche un emploi, la clé est de ne pas perdre espoir.

记住

N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé.

不浪费时间

locution verbale

Il ne faut pas perdre de temps pour signaler une carte de crédit volée.

迷路

Il est facile de perdre son chemin dans ce dédale de rues.

看不见

locution verbale

Nous avons perdu ce bateau de vue quand il a tourné sur la rivière.

没有跟上…的进展

(temps)

J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps.

惊慌失措

Ne perdez pas votre sang-froid en cas d'urgence. Restez calme.

不要让…离开视线范围

verbe transitif

Ne perdez pas de vue vos enfants autour de l'eau.

移去重量

locution verbale

Le médecin de Fred lui a dit qu'il devait perdre du poids.

记住,牢记

locution verbale

Ne perdez pas de vue que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.
请牢记,我们已经往该项目投资了一大笔资金。

脱离习惯

locution verbale

Avant, j'allais à la salle de sport trois fois par semaine, mais maintenant, j'en ai perdu l'habitude.

失去...的机会

locution verbale

Si tu as la chance de visiter Buckingham Palace, ne perds surtout pas l'occasion de le faire. // Faites la queue ou vous perdrez l'occasion d'obtenir son autographe.

不再坚挺,不再勃起

(指男性生殖器)

Des distractions externes sont susceptibles de vous faire perdre votre érection.

不再自信

locution verbale

Ne perds pas confiance en toi juste pour une simple erreur.

使…分心

verbe transitif

La musique trop forte m'a fait perdre ma concentration.

余热

locution verbale

浪费时间

locution verbale

J'ai perdu beaucoup de temps aujourd'hui sur Facebook.

蒙蔽你的判断

Ne laisse pas l'amour altérer ton jugement !

失去联系

verbe transitif

Après le lycée, Pierre et moi nous sommes perdus de vue.

不会有任何损失

locution verbale

Tu n'as rien à perdre à t'inscrire à l'université.

发疯,疯掉

失去理智,发疯

(figuré)

失去联系

(personne)

Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l'université.
我和科林曾是很好的朋友,但是我们在大学毕业后就失去了联系。

骗走某人的某物,向某人骗取某物

verbe transitif

掉热度

担心自己发疯

locution verbale

失去理智

(figuré)

电量耗尽

(batterie)

打乱节奏

灰心丧气,心灰意冷

继续练习

失去平衡

贬值

失明,失去视觉

La patiente est devenue aveugle après avoir fait une attaque.

不知道,失去概念,迷失

locution verbale (temps)

Elle a perdu la notion du temps et a donc été en retard pour son rendez-vous.

开始秃顶

Mon frère a perdu ses cheveux très tôt.

发疯, 发狂, 失去理智

(figuré, courant)

Parfois il avait l'impression qu'il allait perdre la boule (or: perdre les pédales).
有时他觉得自己好像要疯了。

发疯,发狂

(familier)

误入歧途

verbe pronominal (personne)

退却

locution verbale (Sports,...)

在跑了十四英里马拉松之后,她退出了,因为她腿太累了。

发疯, 失去理智

locution verbale (familier)

Je crois que je perds la boule : ce matin, j'ai retrouvé une tennis dans le frigo.
我觉得我快疯了,今天早上我竟然在冰箱里发现了我的跑鞋。

变瘦

locution verbale

失控,失去自控能力,发火

(familier) (俚语)

Elle est tellement lunatique qu'il ne lui faut pas grand-chose pour péter les plombs.
她十分易怒,哪怕是一丁点的芝麻大小的事也能让她发火。

(朋友)产生隔阂,分道扬镳,心生间隙

verbe pronominal (fig) (比喻)

Ils étaient proches au lycée mais ils se sont perdus de vue au fil des ans.

使气馁, 使丧失信心或勇气

Le bruit des explosions du feux d'artifice perturba le chien.

陷入, 深陷

(比喻)

输掉

放弃希望

locution verbale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 perdre 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。