法语 中的 détourner 是什么意思?

法语 中的单词 détourner 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 détourner 的说明。

法语 中的détourner 表示劫持, 偷走(货物),劫走(货物), 盗用, 操纵,操控, 使绕路, 转移, 盗用, 挪用, 劫(机), 抽走, 移开, 转移,引开,转开, 拦截, 捞取, 抽走, 私自转移, 挪用, 盗取,窃取, 转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题, 滥用, 引导, 转过脸去, 转过脸去不看, 拒绝, 把…引向歧途, 将…的注意力吸引过来, 挪用款项, 挪用公款, 避开…的目光, 避开, 转移注意力, 转移注意力, 排斥, 使分心, 避免卷入, 分散对...的注意力, 避开, 使某人从…分心, 分散...对...的注意力, 分散…的注意力, 转移…的注意力, 故意错误引导(观众),引开, 使某人从…分心, 戒除, 向另一方向, 引导…绕过。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 détourner 的含义

劫持

verbe transitif (un avion,...) (交通工具)

Le terroriste a détourné l'avion.
恐怖分子劫持了飞机。

偷走(货物),劫走(货物)

verbe transitif (de la marchandise) (从运输工具上)

Gerald a détourné une cargaison d'or du train qui la transportait.
杰拉尔德从载着黄金的火车上劫走了一批黄金。

盗用

verbe transitif

抱歉打断你们的谈话,不过你们两位对于那部电影的观点完全是错的。

操纵,操控

verbe transitif (la conversation,...) (讨论等)

Kate n'a pas été invitée parce qu'elle détourne toujours la conversation et parle toujours d'elle-même.
凯特因为总是操控谈话走向,把话题往自己身上引,所以没有被邀请。

使绕路

(une route, le trafic)

La police a dévié la circulation le temps de remettre la route en état suite à l'accident.
事故发生后,警察指挥车辆绕路行驶,以便清理路面状况。

转移

(pensée)

Gerald essayait de son concentrer sur son travail, mais ses problèmes financiers le distrayaient.
杰拉德想专心于自己的工作,但对财务的忧虑总是让他分散注意力。

盗用

(de l'argent)

挪用

verbe transitif

那位不检点的经理挪用了公款。

劫(机)

verbe transitif (un avion)

抽走

verbe transitif (资金)

Pour éviter de payer des impôts, l'homme d'affaires a commencé à détourner de l'argent vers ses nombreux comptes bancaires aux Bahamas.

移开

verbe transitif (le regard) (视线等)

J'ai détourné le regard quand j'ai vu qu'elle était nue.
看到她一丝不挂,我移开了目光。

转移,引开,转开

verbe transitif (比喻)

L'homme politique intelligent a détourné les questions difficiles de l'intervieweur.

拦截

Il tenta de détourner le taureau de sa trajectoire en fermant les portes.
他试图通过关上大门来拦截那头猛冲过来的牛。

捞取

verbe transitif

Le comptable détournait quelques milliers de dollars dans les comptes chaque mois, jusqu'à ce que son patron s'en aperçoive.

抽走, 私自转移

verbe transitif (figuré) (钱财等)

Le garçon a détourné la petite monnaie de son père pour s'acheter des cartes de base-ball.

挪用

verbe transitif (de l'argent)

Le trésorier détournait les fonds du club pour son usage personnel.
此财务主管不断地将俱乐部的资金挪作私用。

盗取,窃取

verbe transitif (de l'argent) (钱)

转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题

L'odeur des brownies tout juste sortis du four a distrait Robert et il a oublié ce dont il parlait.

滥用

那位政客滥用政府钱财。

引导

Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.
帕特里克很快就成功引导谈话,让其围绕自己喜欢的话题展开。

转过脸去

locution verbale

转过脸去不看

locution verbale

Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce.

拒绝

Ne te détourne pas de mon amour. Vous devez vous détourner d'une vie de délit si vous ne voulez pas retourner en prison.

把…引向歧途

将…的注意力吸引过来

locution verbale

Les magiciens doivent savoir quand détourner l'attention de ce qu'ils font. L'emballage tape-à-l'œil est juste une tentative pour détourner l'attention du produit de mauvaise qualité dedans.

挪用款项

verbe transitif

挪用公款

verbe intransitif

避开…的目光

locution verbale

Le petit garçon savait qu'il avait fait une bêtise : quand l'instituteur l'a regardé, il a détourné le regard. J'ai dû détourner les yeux pendant presque toute la durée de ce film d'horreur !
那是一部恐怖片,大多数时候我都不敢看屏幕!

避开

locution verbale (regard) (某人的目光)

转移注意力

locution verbale

Arrête de détourner notre attention de ce qui est vraiment important.

转移注意力

排斥

使分心

总理就移民问题的讲话是为了将民众的注意力从更严重的问题上转移开来。

避免卷入

(figuré)

分散对...的注意力

避开

使某人从…分心

Arrête de me détourner de mon travail !
别让我在做家庭作业时分心!

分散...对...的注意力

locution verbale

Arrêtez d'essayer de détourner notre attention de ce qui est vraiment important.

分散…的注意力

La télé dans le coin du restaurant n'arrête pas de détourner mon attention.

转移…的注意力

locution verbale

在朋友摸那位女士的包时,那个男孩负责转移她的注意力。

故意错误引导(观众),引开

locution verbale (Magie) (魔术师)

使某人从…分心

locution verbale

护士跟宝宝聊天来让宝宝从注射一事上分心。

戒除

(恶习、不良习惯等)

Sarah détourna son mari de la drogue et le guida vers un régime alimentaire sain.

向另一方向

locution verbale

Quand elle se mit à pleurer, il détourna le regard.
她一哭他就把目光转开了。

引导…绕过

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 détourner 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。