法语 中的 ébranlé 是什么意思?
法语 中的单词 ébranlé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 ébranlé 的说明。
法语 中的ébranlé 表示让...心生怀疑, 逐渐损害, 推翻, 使…猛烈摇晃, 侧面撞击, 暗中破坏, 折磨, 使震惊, 使不安, 使痛苦,使悲伤,使难过, 震惊, 震惊的, 焦虑的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 ébranlé 的含义
让...心生怀疑verbe transitif (remettre en cause) Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi. |
逐渐损害verbe transitif (figuré : la confiance) Les critiques constantes de son patron ébranlaient la confiance de Janet. 她的老板持续性的批评逐渐损害了珍妮特的自信。 |
推翻verbe transitif Cette nouvelle information ébranla tout ce que nous pensions être juste. |
使…猛烈摇晃verbe transitif L'explosion ébranla (or: secoua) le building. 爆炸让整栋楼剧烈震动。 |
侧面撞击
|
暗中破坏verbe transitif L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui. |
折磨verbe transitif La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle. 丈夫的去世让米歇尔感到痛苦,同时也加速她的衰老。 |
使震惊, 使不安verbe transitif (figuré) Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi. |
使痛苦,使悲伤,使难过verbe transitif Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill. 老友去世让比尔悲伤不已。 |
震惊verbe transitif La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir. 这则消息让拉里大为震惊,他不得不坐了下来。 |
震惊的adjectif (figuré) Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé). |
焦虑的adjectif Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre. 瑞秋失去了自己的工作,感到十分痛苦,这种情绪可以理解。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 ébranlé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
ébranlé 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。