法语 中的 écart 是什么意思?

法语 中的单词 écart 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 écart 的说明。

法语 中的écart 表示差距, 转向,转弯, 偏常, 差异, 背离,违反,逾越, 偏差,偏离, 一时之失, 范围, 变差, 距离, (变化的)幅度, 垫出的牌, 最小价位,最小价格变动量, 转向,转弯, 疏远, 偏远的,与世隔绝的, 标准(偏)差, 把…排除在外, 显示出差别的, 疏远,离间, 隐秘的, 惊退, 冷淡的, 隔开一段距离, 过失, 缩小差距, 避开, 弥补差距, 躲开, 退后, 保持一定距离, 与…分开, 在远处,从远处,相距遥远地, 远离…, 缩小…与...差距, 不要靠近…, 排斥,排挤, 偏向一边的, 错位, 回避, 远离, 排斥, 与…保持距离, 不要与…接近, 分开地,分别地, 在...之外, 劈叉, 偏离。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 écart 的含义

差距

Il y a un écart considérable entre le mode de vie des jeunes et celui de leurs parents.
年轻人的生活方式和父母的生活方式有很大差别。

转向,转弯

Une embardée à la dernière minute a évité une collision.
最后一刻的转向避免了碰撞的发生。

偏常

Le professeur s'attend à ce que ses instructions soient suivies à la lettre, sans le moindre écart.

差异

Un écart de seulement deux degrés suffira largement à faire dévier le missile de sa trajectoire.

背离,违反,逾越

nom masculin (传统等)

S'essayer aux sports extrêmes était un sacré écart pour Adam : en temps normal, il était davantage porté sur des activités intellectuelles.
尝试极限运动的确背离了亚当的风格;他一般更对智力活动更感兴趣。

偏差,偏离

(统计)

L'écart entre les résultats des deux sondages est surprenant.

一时之失

Il y a un écart important entre tes résultats du deuxième trimestre et du premier. Qu'est-ce qui s'est passé ?

范围

Il y a dix participants dans la tranche d'âge allant de douze à quatorze ans.
在十二至十四岁年龄范围内有十名竞争者。

变差

Les statistiques présentent un écart par rapport à la norme.

距离

Quelle distance y-a-t-il entre ici et là-bas ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 高速驾驶时,你需要注意与前车保持车距。

(变化的)幅度

Les statistiques peuvent mesurer l'amplitude du plus petit au plus grand et déterminer la moyenne.
统计学能够测量出最小值到最大值的变化幅度以及平均值。

垫出的牌

(Cartes)

La défausse de Robert était due à ce qu'il n'avait pas de bonnes cartes.

最小价位,最小价格变动量

(Finance, anglicisme) (股票)

Le tick équivaut normalement à 0,01 % de la valeur de l'unité de négociation.

转向,转弯

verbe intransitif (突然换方向)

J'ai fait une embardée pour éviter un cerf.
我转向一旁以免撞到鹿。

疏远

(s'écarter : émotionnel)

Préférant la solitude, je me tenais à l'écart du groupe.

偏远的,与世隔绝的

(地方)

Le cottage est plutôt isolé : tes voisins les plus proches sont à deux miles.
这座农舍相当偏远,离最近的邻居也有两英里。

标准(偏)差

nom féminin

Nous tolérons un écart-type de 2% dans les résultats des mesures.

把…排除在外

显示出差别的

疏远,离间

(行动)

L'aliénation des chefs étrangers ne va pas améliorer la situation.

隐秘的

Ils ont trouvé une clairière tranquille dans la forêt, et se sont arrêtés là pour se reposer.
他们在树林里找到一片隐秘的沼泽地,便停下稍作休息。

惊退

(cheval, technique) (特指马)

Le cheval broncha quand le pistolet fit feu accidentellement.
枪意外走火的时候,那匹马惊退了。

冷淡的

locution adverbiale

La plupart des enfants prirent part au jeu, mais Max restait à l'écart.
大部分孩子都参加了比赛,但马克斯漠不关心。

隔开一段距离

adverbe

Il reste prudemment à l'écart des débats passionnés.

过失

汤姆的行为在判断方面大有过失。

缩小差距

locution verbale

Nous l'avons inscrite à des cours particuliers pour tenter de réduire l'écart entre son niveau de lecture et celui qu'elle devrait avoir.

避开

verbe transitif indirect

Reste à l'écart de Pierre, il est malsain.

弥补差距

(figuré)

躲开

locution verbale

Reste à l'écart de ce type, il ne t'attirera que des ennuis.

退后

locution verbale

Je me suis tenue à l'écart pour ne pas être brûlée par les flammes.

保持一定距离

locution verbale

Les filles se tenaient à l'écart.
女孩们保持一定距离地站在一旁。

与…分开

Il a construit sa maison à l'écart du reste du village.
他把他的房子建在与村子分开的地方。

在远处,从远处,相距遥远地

adverbe

Ils se sont assis à l'écart pour discuter plus tranquillement.

远离…

Ne t'approche pas de moi ! J'ai la rougeole !

缩小…与...差距

(figuré)

不要靠近…

排斥,排挤

verbe transitif

Elle voulait devenir membre de ce groupe très populaire mais ils l'ont tenue à l'écart.
她想成为那个受欢迎团体的一员,但却受到他们的排挤。

偏向一边的

locution adjectivale

Le levier est un peu à l'écart, vers la gauche.
杠杆往左边偏了一点。

错位

nom féminin (比喻)

回避, 远离

(figuré)

排斥

nom féminin

与…保持距离

(figuré) (感情、心理上)

Le patron garde ses distances avec ses employés.

不要与…接近

分开地,分别地

(de côté)

Laisse la sauce soja à part (or: de côté) jusqu'à ce que tu manges le riz.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他踏实肯干,因此在同事中出类拔萃。

在...之外

Mon père m'a gardé à l'écart de l'école pendant une semaine.
我爸一周都没让我去学校。

劈叉

nom masculin (Gymnastique)

Elle était suffisamment souple pour faire le grand écart.

偏离

在不熟悉的路上,他发现了好几家新餐馆。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 écart 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。