法语 中的 impliqué 是什么意思?

法语 中的单词 impliqué 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 impliqué 的说明。

法语 中的impliqué 表示包含, 必需, 涉及, 必然包括, 牵涉到, 导致, 吸引, 意味着, 意味着, 非常有兴趣的, 卷入的, 陷在...中, 介入, 牵连其中, 插手, 卷入, 参与, 保证做某事,承诺做某事, 大量努力, 参加, 使…卷入, 把…拉进, 陷入, 需要, 参与, 涉及, 暗示, 使某人陷入, 使某人参与某事,让某人参与某事, 让某人参与做某事, 迫不及待地参与进去, 忙于, 意味着。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 impliqué 的含义

包含

La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence.
动作片常常有许多暴力镜头。

必需

Obtenir un diplôme implique énormément de travail.

涉及

verbe transitif

C'est ton problème ; ne m'implique pas !
这是你的问题,别拉上我!

必然包括

verbe transitif (avoir pour conséquence)

Il accepta les engagements qu'impliquait son affiliation.
他同意接受作为会员必然要承担的义务。

牵涉到

verbe transitif

Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance.
我们飞机晚点意味着会误了转机。

导致

verbe transitif

Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison.

吸引

老师教授数学的方式并没有吸引到她的学生。

意味着

verbe transitif (vouloir dire)

Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir.
穿上外套意味着你准备走了。

意味着

Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

非常有兴趣的

Elle est très impliquée dans la gestion de l'école.
她对这所学校的运营饶有兴趣。

卷入的

Dans la famille impliquée, les membres sont extrêmement dévoués les uns aux autres.

陷在...中

adjectif (personne)

Le principal est empêtré dans une dispute avec les professeurs.

介入, 牵连其中, 插手, 卷入, 参与

verbe pronominal

杰西给慈善机构发了邮件,想知道如何参与。

保证做某事,承诺做某事

Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire.
政府承诺为该组织的援助工作提供帮助。

大量努力

参加

verbe pronominal

使…卷入

把…拉进

Ne m'attire pas dans tes histoires !

陷入

(figuré, péjoratif) (难题、困境等)

Ne te mêle pas des affaires d'autrui.

需要

Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque.
买车往往需要从银行贷款。

参与

Tu devrais t'impliquer dans plus d'associations sur le campus.

涉及

Le témoignage de Valerie a impliqué son mari dans le crime.

暗示

Sa déclaration suggérait qu'il ne participerait pas à l'évènement.

使某人陷入

(figuré) (比喻)

Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage.

使某人参与某事,让某人参与某事

Elle l'a impliqué dans le processus de prise de décision du fait de son expérience.
由于他经验丰富,她让他参与了决策过程。

让某人参与做某事

Nous aimons impliquer les enfants dans le choix de la destination de vacances.
我们希望让孩子们参与决定夏日假期去哪里。

迫不及待地参与进去

(familier, un peu péjoratif)

Fiona écoutait la discussion et n'a pas pu s'empêcher de s'en mêler.

忙于

意味着

(做某事)

Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 impliqué 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。