法语 中的 jusqu'à 是什么意思?

法语 中的单词 jusqu'à 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 jusqu'à 的说明。

法语 中的jusqu'à 表示直到…时, 直到(某个地点), 在…之前, 直到,到, 到…为止, 直到, 到, 直到, 到…为止, 多达, 直到…为止, 不远万里(来到), 直到…为止, 直到(某地), 内陆的, 直到, 升至,达至, 到…的一路上, 直到...时, 直到…才, 渡过艰辛, 至今, 喝光, 烂到心了,坏透了, 滥用的, 齐腰深的, 至今, 在某种程度上, 彻底, (单调重复太多)令人厌烦地, 早先, 在一定程度上, 永远, 到目前为止, 到现在为止, 直到现在, 至今, 直到精疲力竭地, 迄今为止, 到目前为止, 直到现在, 到此刻为止, 直到最近, 自始至终,始终, 等到最后一刻, 直到今天,今天以前, 永远, 在一定程度上, 在…的整个行程中, 直至另行通知,在另行通知前, 彻底地,十足地,地道地, 坏到骨子里, 通过,穿过,透过,经过, 截止…时间为止, 护送…到门口, 搭便车, 做…得太多, 把自己累得筋疲力尽, 合计, 没有成为, 用到报废, 磨薄, 等待某事过去, 烂到心了,坏透了, 淹到腰部的, 齐腰的, 目前, 到某个程度, 刀柄端, 直到生命的最后一刻, 直到我们再次相遇, 造势, 从…头到尾, 径直到…另一边, 划界限, 不做某事, 跑向, 从头到尾, 穿破, 陪同...进入..., 到,至, 陪同某人走出..., 逐渐达到, 延伸到,延展到, 不省人事地, 齐腰深地, 很晚, 最多, 有限的时间, ...的程度, 悄悄的走, 保送, 使(跑垒)得分, 保送, 领...到, 送...出门。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 jusqu'à 的含义

直到…时

préposition

Stephen a été au bar jusqu'à la fermeture. Ils ont attendu jusqu'à la fête pour annoncer la grande nouvelle.
斯蒂芬一直在酒吧呆到关门。

直到(某个地点)

préposition

Vous devez rester dans le métro jusqu'à Kings Cross puis, changer pour prendre une autre ligne.
你需要乘坐地铁直到国王十字站,然后换乘另一条线。

在…之前

préposition (date)

Jusqu'à ce jour, l'immeuble original est toujours debout.

直到,到

préposition (limite) (表示程度)

Il avait froid jusqu'aux os après avoir skié.
滑雪过后,他感觉冷到骨头了。

到…为止

在十八岁之前,他一直与自己的姑姑和姑父住在一起。

直到, 到

Harry était tellement fatigué qu'il a dormi jusqu'à midi.
哈利累坏了,他一觉睡到大中午。

直到

préposition

到…为止

préposition

Jusqu'à maintenant, cela n'a jamais été un problème.

多达

préposition

Les bons jours, j'ai vu jusqu'à 80 espèces d'oiseaux différentes.
天气好的时候,我见到过多达80种的鸟类。

直到…为止

préposition (正式用语,古语)

不远万里(来到)

Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?

直到…为止

水管工直到明天才能来。

直到(某地)

préposition

Nous sommes allés jusqu'à Monterey en voiture, puis, nous avons fini en vélo.
我们驱车直到蒙特雷,然后换成骑行完成了剩下的路。

内陆的

adjectif

Nous allons de la côte, jusqu'à Nottingham au milieu de l'Angleterre.
我们将从海岸出发,朝内陆进发,到英格兰中部的诺丁汉去。

直到

préposition

L'eau m'arrivait jusqu'à la taille et comme je ne sais pas nager, j'ai paniqué.

升至,达至

préposition (更高水平)

到…的一路上

Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

直到...时

Karen a ri jusqu'à ce qu'elle pleure.
直到九岁为止,我都住在尼日利亚。卡伦笑到哭为止。

直到…才

Lauren a attendu jusqu'à ce que Dan arrive avant de parler.
劳伦一直等到丹把话说完才开口。在美国,你在年满十六岁之前不能开车。

渡过艰辛

至今

Tous nos efforts ont été jusqu'ici inutiles.

喝光

Jeremy vida son verre.
杰里米喝光了玻璃杯里的东西。

烂到心了,坏透了

locution adjectivale (人)

Il semblait gentil, mais en réalité il était pourri jusqu'à la moelle.

滥用的

locution adjectivale (figuré)

齐腰深的

locution verbale (liquide) (液体)

La rivière arrive à la taille (or: monte jusqu'à la taille) ici.

至今

在某种程度上

Je suis d'accord avec toi dans une certaine mesure, mais pas totalement.

彻底

Nous avons marché dans la bruine pendant trois heures et nous étions glacés jusqu'à la moelle.

(单调重复太多)令人厌烦地

locution adverbiale

早先

locution adverbiale

Jusqu'à présent, je n'avais jamais été vraiment amoureux.

在一定程度上

locution adverbiale

永远

(figuré)

到目前为止

到现在为止

(dans le présent)

Jusqu'ici nous n'avons fini que le chapitre IV. Jusqu'à présent, ça n'a pas été une route facile.
至此,我们只看完了第四章。

直到现在

locution adverbiale

Je n'ai pas eu une bonne raison d'y aller jusqu'à présent (or: jusqu'ici).

至今

locution adverbiale

Jusqu'à ce jour, je suis toujours officiellement mariée avec lui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 到目前为止,我没有听到关于局势的任何新动态。到目前为止,我们仍未收到你的付款。

直到精疲力竭地

adverbe

Elle a couru jusqu'à épuisement.

迄今为止

locution adverbiale

Je n'avais jamais envisagé cette perspective jusqu'à présent.

到目前为止

迄今为止,我的事业都很成功。

直到现在

locution adverbiale

Cela fait six semaines que je travaille mais jusqu'à maintenant, je n'ai pas été payé.

到此刻为止

locution adverbiale

直到最近

locution adverbiale

Je travaillais comme professeur jusqu'à récemment, lorsque j'ai monté ma propre entreprise.

自始至终,始终

adverbe

Il a gagné la course, menant du début à la fin.

等到最后一刻

adverbe

直到今天,今天以前

adverbe

永远

在一定程度上

J'ai aimé le film, dans une certaine mesure, mais la violence gratuite me l'a gâché.

在…的整个行程中

Nous avons dû l'écouter ronfler pendant tout le chemin jusqu'à Rome.

直至另行通知,在另行通知前

locution adverbiale

Le restaurant sera fermé jusqu'à nouvel ordre.

彻底地,十足地,地道地

坏到骨子里

locution adjectivale (figuré)

通过,穿过,透过,经过

([through 的缩略形式])

Ouvert du lundi au samedi.

截止…时间为止

préposition

护送…到门口

(maison,...)

搭便车

做…得太多

(assez familier)

Des films de vampire, Hollywood en a fait et refait.

把自己累得筋疲力尽

locution verbale

合计

Je sais compter jusqu'à dix en chinois.

没有成为

用到报废

locution verbale (figuré)

磨薄

(指布料)

J'ai ce pull depuis si longtemps qu'il est usé aux coudes.

等待某事过去

烂到心了,坏透了

locution adjectivale (系统)

淹到腰部的

(personne)

Les nageurs sont entrés dans la rivière jusqu'à ce qu'ils aient de l'eau jusqu'à la taille.

齐腰的

locution adverbiale

目前

Jusqu'ici (or: Jusqu'à maintenant), nous avons récolté 80% des fonds nécessaires pour réaliser le projet.
目前,我们已经收集了完成这个项目所需资金的近80%。

到某个程度

locution adverbiale

Les travaux ne te permettent d'aller que jusqu'à un certain point avant de devoir faire demi-tour.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 这条道路封闭了,你只能走到一定范围就得掉头。

刀柄端

locution adverbiale (刀)

直到生命的最后一刻

locution adverbiale

Je promets de ne jamais te quitter : je resterai avec toi jusqu'à ma mort. Il a beaucoup souffert, mais il est resté de bonne humeur jusqu'au bout.

直到我们再次相遇

Prenez soin de ma sœur jusqu'à la prochaine fois.

造势

Je regarderai la période précédant le grand match sur la chaîne de sport.

从…头到尾

Cela couvrira le loyer jusqu'au mois prochain.

径直到…另一边

J'ai couru jusqu'à l'autre côté de la rue pour rendre visite à mon voisin.

划界限

不做某事

J'étais très en colère contre elle, mais je ne suis pas allé jusqu'à dire quelque chose que je pourrais regretter.

跑向

Les garçons ont couru jusqu'à l'église.
男孩子们跑向教堂前面。

从头到尾

préposition

Il a fait froid jusqu'à fin mars.
整个三月这儿都很冷。

穿破

陪同...进入...

La secrétaire escorta le visiteur jusqu'au bureau du patron.
秘书陪同访客一起进入了老板的办公室。

到,至

Le magasin est ouvert du mardi au vendredi inclus.
商店的开店时间是从周二至周五。

陪同某人走出...

Les agents de sécurité escortèrent le fauteur de troubles jusqu'à la sortie.
保安押送肇事人走出大楼。

逐渐达到

La course est montée en puissance pour finir en beauté.

延伸到,延展到

locution verbale (比喻)

Il est allé jusqu'à la supplier à genoux de ne pas le quitter.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 恐怕我意大利语的会话技巧还不足以谈房价。

不省人事地

locution adverbiale (excès)

Beaucoup d'étudiants boivent régulièrement de l'alcool jusqu'à en tomber.
很多大学生经常把自己喝得不省人事。

齐腰深地

locution adjectivale

很晚

locution adverbiale

最多

Le juge a averti le prisonnier qu'il encourait une peine de prison allant jusqu'à dix ans.
法官警告囚犯,他可能面临最多十年的监禁。

有限的时间

...的程度

悄悄的走

Le cow-boy se faufila jusqu'au bar et commanda un whisky.

保送

locution verbale (Base-ball) (棒球)

使(跑垒)得分

(Base-ball : à un coureur) (棒球)

Il a permis au coureur d'avancer jusqu'au marbre grâce à un coup sûr.

保送

(Base-ball : lanceur) (棒球)

Le lanceur a accordé trois buts sur balles d'affilée.
投球手一连保送了三个击球。

领...到

送...出门

(maison,...)

Après le dîner, Claire a raccompagné ses invités jusqu'à la porte et leur a dit au revoir.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 jusqu'à 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。