法语 中的 reculer 是什么意思?

法语 中的单词 reculer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 reculer 的说明。

法语 中的reculer 表示退避, 畏缩,退缩, 远去, 畏缩, 畏缩, 后退, 撤退, 滑回, 退缩, 走回头路,倒退, 退后, 退缩, 后退, 退后, 后退, 远去, 拒绝, 反冲,产生后坐力, 后退, 撤退, 回弹, 把...搬回, 倒退, 调慢, 使后退, 产生后坐力, 反弹, 滑落, 走回头路,倒退, 退步, 倒车, 倒车, 回到原状, 倒退, 不退缩, 倒退进入, 离开, 逃避, 因害怕而回避, 倒车撞倒, 使撤退, 反冲, 避开, 倒车入, 倒退撞上, 从...退缩, 躲避, 倒车时撞上..., 倒, 使倒退。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 reculer 的含义

退避

Le ministre s'est retiré de sa position sur les paiements des allocations lorsqu'il s'est rendu compte à quel point elle était impopulaire auprès de l'électorat.

畏缩,退缩

verbe intransitif (peur) (因为害怕)

Tom a reculé quand Peter a crié d'un coup.
保罗突然大喊一声,汤姆害怕地退缩了。

远去

La crue a assez reculé pour permettre aux résidents de rentrer chez eux.

畏缩

Il a reculé quand j'ai mentionné la somme qu'il me devait.
我一提到他欠了我多少钱,他就很畏缩。

畏缩

后退

verbe intransitif

撤退

verbe intransitif

J'ai reculé en apercevant le rottweiler sur mon passage.

滑回

verbe intransitif

退缩

verbe intransitif

Le chat a reculé lorsque Ian a tenté de s'en approcher.

走回头路,倒退

verbe intransitif

Les freins ont lâché dans une côte et la voiture a commencé à reculer.

退后

verbe intransitif

Les gars ont reculé quand ils ont vu la police arriver.
那些人看到警察过来时往后退了。

退缩

verbe intransitif

Elle a reculé quand le chien a aboyé.

后退

verbe intransitif

Recule et ne touche pas aux biscuits, et personne n'aura d'ennui. Il a vaguement hoché la tête, continuant à s'écarter et à reculer.
他略微点了点头,继续闪躲并后退。

退后

verbe intransitif

Reculez, laissez le respirer !
大家都退后,让我们给他些空间!

后退, 远去

verbe intransitif

拒绝

Le conseil d'administration reculera certainement face à cette proposition risquée.

反冲,产生后坐力

verbe intransitif (arme) (枪)

Smith a tiré et le fusil a reculé.

后退

(Militaire)

撤退

verbe intransitif

回弹

verbe intransitif (outil) (工具)

把...搬回

verbe transitif

Il faut reculer le canapé, il ne va pas bien ici. Maria a reculé son fauteuil car il était trop près de la cheminée.

倒退

Il recula dans la place de parking.
他将车倒进停车位。

调慢

verbe intransitif (钟表)

在英国,时钟会在英国夏令时结束时调慢一小时。

使后退

Il a reculé la voiture dans l'allée… directement dans le lampadaire.
他在车道上倒车……正撞到街灯柱子上。

产生后坐力

verbe intransitif (armes à feu)

Dès qu'il a pressé la détente, le fusil a reculé.
他一扣动板机,冲锋枪就产生了后坐力。

反弹

verbe intransitif

套索反弹回来,打掉了他的帽子。

滑落

verbe intransitif

走回头路,倒退

verbe intransitif

Gary a l'impression que sa carrière recule (or: régresse).

退步

verbe intransitif

Le patient a progressé puis régressé.

倒车

倒车

卡车倒车时,响亮的哔哔声提醒着路上的其他人。

回到原状

(figuré)

倒退

Carl a fait marche arrière (or: a reculé) sur la route étroite jusqu'à dégagement.

不退缩

Les soldats ne reculent pas devant leur devoir, même au cœur de la bataille.

倒退进入

离开

verbe pronominal

Elle se retira juste au moment où il allait l'embrasser.

逃避

因害怕而回避

Un bon leader ne recule jamais devant l'obstacle.

倒车撞倒

Oh non ! Je crois que j'ai reculé dans le vélo de mon fils.

使撤退

verbe transitif

La contre-attaque des Autrichiens a fait reculer la cavalerie prussienne.
奥地利人奋起反击,迫使普鲁士骑兵撤退。

反冲

verbe intransitif (arme) (枪炮等)

Elle s'est blessée quand l'arme a reculé.
她被枪的反冲力伤到了。

避开

Le cheval a reculé devant l'éléphant.
那匹马避开了那只大象。

倒车入

倒退撞上

Il n'a pas fait attention et il a reculé dans la borne.

从...退缩

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 好士兵不逃避他的职责。

躲避

Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail.
他不是那种会逃避艰苦工作的人。

倒车时撞上...

verbe transitif (车辆: 倒退行驶)

Il n'est pas facile de faire reculer un camion quand une remorque est attachée.

使倒退

艾莉森把车倒进车库里。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 reculer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。