法语 中的 regarder 是什么意思?

法语 中的单词 regarder 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 regarder 的说明。

法语 中的regarder 表示朝…看, 看..., 看着, 看,观看, 看, 看,观看, 注视, 看, 看一眼, 浏览, 凝视, 调查, 看看, 盯着看, 偷看, 与...无关, 观测, 看见, 快速查看, 观察, 看, 看一下,查看一下, 观察,查看, 观看, 收听, 收看, 满眶, (带着某种情绪)看, 观看(视频), 期盼, 往…里看, 向…里看, 自恋, 值得一看的, 养眼的, 悦目的,好看的, 使人不想观看的, 看不起, 三思而后行, 观察, 跟某人不相干, 美人, 盲打, 嘲讽式观看,恨剧, 刷剧, 打量, 直视, 看向另一边, 斜眼看, 不回头看, 偷偷地瞥…一眼, 仔细检查, 注意脚下, 小心脚下, 对…颐指气使,对…发号施令, 厌憎地看...一眼, 草草打量,粗略查看, 眼神接触, 凝视, 张口结舌地看, 呆呆地看着, 观察人, 盲打, 找遍, 向外看, 仔细观察, 四处寻找, 怒瞪, 一瞥, 嘲笑, 看向, 往前看, 回头看, 了望, 注意, 仔细查看, 恨看, 看电视, 看电视, 透过…看, 凝视, 直视,正视,看着…的眼睛, 蔑视, 仔细查看, 不要回顾过去, 别总生活在过去, 仔细检查, 冷冷地看着,瞪了…一眼, 全神贯注地看, 冲浪,漫游,浏览, 不怀好意地看某人, 愤怒地皱眉, 对…皱眉, 呆呆地看, 凝视着…, 朝外看, 面向, 大量观看,不停观看, 看不起,鄙视, 面对, 朝上看一眼, 目瞪口呆地看, 朝下看一眼。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 regarder 的含义

朝…看

verbe transitif

Il regarda à droite.
他往右边看了看。

看...

Il a regardé la bagarre dans le parc.
他在公园里看人打架了。

看着

verbe transitif

Regarde-moi quand je te parle !
我在跟你说的话的时候,请看着我!

看,观看

verbe transitif (la télé, un film,...) (电视等)

我现在不方便聊天,正在看电影呢。

verbe transitif

Zara n'a pas eu l'occasion de regarder le texte avant l'examen.
扎拉没有机会在考试前看一眼课本。

看,观看

verbe intransitif (à la télé...)

Il y avait un documentaire animalier à la télé hier soir, mais j'ai oublié de regarder.

注视

verbe transitif

Jane est assise dans le parc, à regarder (or: contempler) les nuages.

verbe intransitif

Frank préfère observer (or: regarder) au lieu de participer.
弗兰克喜欢在一边看,不喜欢参与。

看一眼

verbe transitif

Ces photos de famille sont géniales ! Regarde !
这些家庭照拍得太好了。快来看看。

浏览

- Je peux vous aider ? - Non, non, je ne fais que regarder.
安妮在逛女装。 “我能帮你吗?” “不,谢谢。我只是随便看看。”

凝视

verbe transitif

调查

verbe transitif

On regarde s'il y a des vols pas chers pour Londres.

看看

Quand tu seras à New York, pense à regarder le magasin d'appareils photo dont je t'ai parlé.

盯着看

verbe intransitif

Si vous regardez de près, vous verrez que le vent fait bouger l'herbe.
如果你仔细看,就能看到草被风吹得摇摆。

偷看

verbe transitif

Un enfant effrayé par un film regarde parfois à travers ses doigts écartés.
小孩子看电影的时候害怕,有时会用手捂住脸,从指缝看电影。

与...无关

verbe transitif

Arrête d'écouter notre conversation, ça ne te regarder (or: concerne) pas.

观测

verbe transitif

Tandis que mon père m'apprenait à nager, ma mère regardait depuis la berge.

看见

verbe transitif (书面语)

Nous avons été fortement impressionnés quand nous avons contemplé les Rocheuses pour la première fois.
第一次看到落基山脉,我们都惊呆了。

快速查看

verbe transitif

观察

verbe transitif

Il regarda (or: observa) ses mouvements avec intérêt.
他饶有兴味地观察着她的举动。

Il la regarda de l'autre côté de la pièce, ce qui la rendait nerveuse.
他从房间那头看她,让她很不自在。

看一下,查看一下

(familier) (俚语)

Mate ça ! Cette voiture est trop cool !
快看!那辆车简直太酷了。

观察,查看

(familier)

Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !
查看那个戴高顶礼帽的人!

观看

收听, 收看

(radio) (广播、电视节目)

满眶

(带着某种情绪)看

verbe transitif

Le sculpteur contemplait sa dernière création avec fierté.
雕刻家自豪地看着自己最新的作品。

观看(视频)

verbe transitif (une vidéo)

Un million de personnes ont visionné la vidéo du chat qui parle.
有100万人已经观看过那个说话猫咪的小短片。

期盼

Ben a décidé que le passé était derrière lui et qu'il était temps qu'il regarde (or: qu'il se tourne) vers l'avenir.
本决定将过去抛诸脑后,是时候展望未来了。

往…里看, 向…里看

Frank a regardé dans le frigo pour voir s'il y avait du lait.
弗兰克往冰箱里看,想知道还有没有牛奶。

自恋

值得一看的

locution adjectivale

养眼的

locution adjectivale

悦目的,好看的

Je ne la connais pas mais elle est agréable à regarder.

使人不想观看的

locution adjectivale

看不起

locution verbale

三思而后行

locution verbale (figuré) (谚语)

Vous pensez à investir dans une jeune société ? Regardez où vous mettez les pieds !

观察

nom féminin

Sa façon de regarder les fleurs et les insectes lui a fait dire que c'était un excentrique.

跟某人不相干

locution verbale

Ce que je fais de mon temps libre ne te regarde pas.

美人

盲打

locution verbale (informatique, clavier)

嘲讽式观看,恨剧

locution verbale (TV) (带着仇恨情绪观看)

刷剧

打量

verbe transitif

直视

verbe transitif

看向另一边

locution verbale

Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.

斜眼看

locution verbale

不回头看

locution verbale

Il n'a pas regardé derrière lui et a sursauté quand il s'est fait dépasser par une moto.

偷偷地瞥…一眼

仔细检查

locution verbale

Si vous regardez bien, vous verrez que ce billet n'a pas de filigrane : c'est un faux.

注意脚下, 小心脚下

locution verbale

Regarde où tu mets les pieds en descendant la montagne.

对…颐指气使,对…发号施令

(figuré)

厌憎地看...一眼

locution verbale

草草打量,粗略查看

(非正式用语)

眼神接触

凝视

C'est malpoli de fixer les gens du regard.
目不转睛地注视是不礼貌的。

张口结舌地看

locution verbale

Le magicien attendait des applaudissements, mais le public l'a juste regardé bouche bée.

呆呆地看着

L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague.

观察人

locution verbale

Assis à la terrasse d'un café, il regardait les gens.

盲打

locution verbale

找遍

On a cherché partout, impossible de le trouver.

向外看

仔细观察

Si tu regardes de près, tu verras que les ailes du papillon sont couvertes de motifs délicats.

四处寻找

J'ai regardé (or: cherché) partout mais je n'arrive pas à trouver mes lunettes de lecture.

怒瞪

Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.
杰森怒视着他的数学老师,感觉代数这门课就是一种折磨。

一瞥

(非正式用语)

嘲笑

看向

往前看

locution verbale

Quand on conduit, c'est mieux de regarder la route devant soi.
你开车的时候,最好看着道路前方。

回头看

« Ne te retourne pas. Quoi que ce soit qui te pourchasse te rattrape peut-être. » - Satchel Paige
“别回头看。那样落在你后面的会赶上你的。”--萨奇·佩吉

了望

verbe transitif

注意

verbe transitif

Regarde si tu vois une place de parking.
注意找个停车位。

仔细查看

Il faut y regarder de près avant de signer un document.

恨看

locution verbale (TV)

看电视

locution verbale (watch television的缩略形式)

L'un de mes passe-temps préférés est de regarder la télé en famille.
我最喜欢的爱好之一就是和家人一起看电视。

看电视

locution verbale

透过…看

Regarde par la fenêtre et dis-moi ce que tu vois.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 如果你透过显微镜,你就能看到一个个的细胞。透过窗户往外看,把你看到的告诉我。

凝视

Si tu regardes dans la cave, tu apercevras l'ours.

直视,正视,看着…的眼睛

verbe transitif (坦然地)

Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas triché au test.

蔑视

Dans les restaurants chics, on voit d'un mauvais œil les shorts et les baskets.

仔细查看

不要回顾过去, 别总生活在过去

locution verbale (比喻)

Il vaut mieux ne pas regarder en arrière si tu ne veux pas être la proie de la mélancolie et le jouet de la nostalgie.

仔细检查

Avant d'acheter une voiture d'occasion, je regarde bien le moteur.

冷冷地看着,瞪了…一眼

Une femme m'a pris ma place de parking alors quand je l'ai vue dans le magasin, je l'ai regardée méchamment (or: je l'ai foudroyée du regard).

全神贯注地看

冲浪,漫游,浏览

(internet) (比喻,俚语,在互联网等上)

L'enseignant a dit aux élèves qu'Internet était un bon outil de recherche, mais qu'ils devraient rester concentrés et ne pas gaspiller leur temps à surfer.
这位老师告诉学生互联网有利于研究学习,不过他们要注意集中精力,不要浪费时间去上网冲浪。

不怀好意地看某人

愤怒地皱眉

Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ?

对…皱眉

别对我皱眉,我才不是弄坏你车子的罪魁祸首。

呆呆地看

Les amis de Sarah l'ont regardée bouche bée quand elle est arrivée à la soirée en portant un déguisement de vache.

凝视着…

Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner.
艾格尼斯目不转睛地看着电话,期待铃响。

朝外看

verbe intransitif

Si tu regardes par la fenêtre, tu verras l'océan.
如果你从窗户朝外看,你就能看到一片汪洋。

面向

Fais face au professeur quand tu lui parles.
和老师说话的时候你得面向着她。

大量观看,不停观看

看不起,鄙视

(比喻)

面对

verbe transitif

Nous devons regarder les faits en face.
我们得面对事实。

朝上看一眼

Le joueur de foot a regardé en l'air avant de placer le ballon dans la surface de réparation.
这名足球运动员在将球传到禁区前眼睛往上瞥了一下。

目瞪口呆地看

locution verbale

La circulation était épouvantable à cause des conducteurs qui regardaient un accident avec des yeux ronds.

朝下看一眼

萨拉往下瞥了一眼自己盘子里的东西。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 regarder 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

regarder 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。