法语 中的 souffler 是什么意思?

法语 中的单词 souffler 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 souffler 的说明。

法语 中的souffler 表示吹, 吹气, 吹制, 吹奏(管乐器), 呼出, 轻柔地呼吸, 休息片刻, 机器运转发出突突声, 一阵阵地吹,轻吹, 起风暴, 发出漏气声, 鸣笛启动, 熄灭, 给…留下深刻印象, 呼气, 呼吸, 熄灭, 将…熄灭, 上气不接下气, 引爆, 气喘吁吁, 吹气, 向…吹气, 对…吹气, 将某人狠骂一通, 摇摆不定, 使震惊, 向…吹气, 提示,提词, 猛刮,劲吹, 轻轻吹动, 吹过,在…发生, 狂刮,猛吹, 提醒, 提供, 给…提供, 对…进行呼气检测。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 souffler 的含义

verbe intransitif (vent)

Le vent d'hiver souffle de l'ouest.
冬天的风从西方吹来。

吹气

verbe intransitif

Robert soufflait tandis qu'il grimpait la colline.

吹制

verbe transitif (du verre) (玻璃)

在工厂内,我们见识了师傅将玻璃吹制成花瓶的形状。

吹奏(管乐器)

verbe intransitif (dans un instrument à vent)

Le trompettiste souffle de toutes ses forces dans son instrument.
小号手用力大声吹奏。

呼出

Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines.

轻柔地呼吸

verbe transitif

休息片刻

verbe intransitif (figuré)

Nous avons travaillé 24 heures sans même une pause pour souffler.

机器运转发出突突声

Je ne suis pas sûre de ce qui se passe avec cette voiture, mais le moteur souffle depuis quelques temps.

一阵阵地吹,轻吹

verbe transitif (vent) (风)

起风暴

verbe intransitif

发出漏气声

Peter a plongé son couteau dans le pneu, qui a laissé échapper un souffle et s'est dégonflé.
彼得把刀插进轮胎中,轮胎发出放气声,瘪了下去。

鸣笛启动

(火车)

熄灭

(bougie) (烛光)

Assurez-vous de souffler (or: d'éteindre) les bougies avant de partir de la maison.

给…留下深刻印象

verbe transitif (familier : impressionner)

Sophie a soufflé (or: épaté) tout le monde avec sa magnifique voix.
索菲用自己动人的歌喉给所有人留下了深刻印象。

呼气

Maria expira lentement en regardant le bazar.

呼吸

熄灭

(une bougie) (火焰)

Il faut éteindre les bougies avant d'aller au lit, pour ne pas mettre le feu.

将…熄灭

Elle a éteint les bougies sur son gâteau d'anniversaire.
她吹灭了生日蛋糕上的蜡烛。

上气不接下气

verbe intransitif

Rob haletait suite à sa course.
罗伯跑完步当时正喘着粗气。

引爆

(un immeuble)

L'équipe de démolisseurs a prévu de faire sauter cet immeuble.
拆迁队正计划炸掉那栋建筑。

气喘吁吁

吹气

verbe intransitif

Le loup dit aux trois petits cochons : "Je vais souffler et souffler et ta maison va s'envoler !"

向…吹气

(personne)

Souffle sur le moulin et regarde-le tourner.
吹纸风车并看着它转。

对…吹气

简妮对着自己的手指甲吹气,想让指甲油快点干。

将某人狠骂一通

(figuré, familier)

Quand son patron a appris ce qui était arrivé, Sally a été convoquée dans son bureau et s'est fait passer un savon (or: fait remonter les bretelles).

摇摆不定

locution verbale (figuré)

使震惊

locution verbale (figuré)

向…吹气

Tiens, souffle dans ce sac à papier, ça t'aidera à calmer ton hyperventilation.

提示,提词

locution verbale (剧院)

Le professeur de théâtre a soufflé leur texte aux étudiants qui avaient oublié leurs répliques.

猛刮,劲吹

verbe intransitif (风)

Josh est rentré quand le vent s'est mis à souffler en rafales.
当狂风刮得太猛时,乔什进到屋里去了。

轻轻吹动

(微风等)

Un vent frais soufflait doucement à travers la fenêtre.

吹过,在…发生

(figuré)

Un vent de changement souffle sur le club d'Olde Towne : ils ont accepté leur tout premier membre de sexe féminin.

狂刮,猛吹

locution verbale (风)

Zoé était contente d'être à l'intérieur avec un tel vent glacial qui soufflait en rafales dehors.

提醒

verbe transitif

Comme Ian avait oublié sa réplique, le régisseur lui a soufflé son texte.
伊安忘记了自己的台词,所以舞台总监提醒了他一下。

提供

Les médias donnent des informations aux gens.
媒体向大众提供新闻。

给…提供

(信息等)

助理给演员提词。

对…进行呼气检测

(测试酒精含量)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 souffler 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。