法语 中的 subjonctif 是什么意思?

法语 中的单词 subjonctif 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 subjonctif 的说明。

法语 中的subjonctif 表示虚拟语气, 虚拟语气的, (动词)虚拟语气形式的, 必须, 必须,不得不, 状况好转, 必须, 必须,得,不得不, 必须,不得不, 必须做某事, …是怎么回事?, 做…是必要的, 这可能是…, 幸运的, 无论哪里, 虽然, 在…以前, 除非, 虽然, 唯恐,恐怕,担心, 无论何处,任何地方,不管在哪, 为了…, 假设, 尽管,尽管如此, 以防万一, 假设…, 在…条件下, 假定…, 只要, 尽管, 以...为条件, 如果, 在…以前, 只要, 是必须做…的时候了, 怎么会, 我希望,但愿, 机会很小, 请帮我做…, 我都等不及了,我迫不及待, 难怪, 是时候…, 可能,也许, 我不得不,我必须, 必须, 等不及地, 可能是, 未必会, 应该, 很可能, 得走了,必须要走了,必须去, 有望,大有希望, 不管, 到…为止, 虽然, 如果, 尽管, 无论,不管, 虽然, 直到...时, 幸运的是,幸好, 也许,可能,或许,或者, 确信, 肯定, 要求, 不相信,怀疑, 担心, 期盼, 有望, 渴求, 直到…才, 无论多么..., 也许,可能,或许,大概, 必须, 不得不, 只好, 需要做, 期待, 虽然, 需要,要求,必须, 尽管, 不完全虚拟语气的, 恰当的, 究竟在哪里, 无论是...还是..., 不完全虚拟语气, [引出不定式], 将,会。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 subjonctif 的含义

虚拟语气

nom masculin (Grammaire) (语法)

On peut utiliser le subjonctif quand on exprime un vœu.

虚拟语气的

(Grammaire)

"If I were you" est probablement l'expression subjonctive la plus commune en anglais.

(动词)虚拟语气形式的

(Grammaire) (语法)

En anglais, certaines formes subjonctives sont les mêmes qu'à l'infinitif.

必须

(obligation)

Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
你必须取得新驾驶执照。

必须,不得不

(强调主观意愿)

Je dois finir ma dissertation ce soir.
今晚我必须完成论文。我必须在20分钟内赶上那趟火车。

状况好转

adverbe

Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui.
不用管她,你会变得更好。

必须

(obligation) (法律上)

Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.
我得在周一出庭,不然就会被捕。

必须,得,不得不

Je dois aider mes parents à déménager.
我得帮我爸妈搬家。

必须,不得不

(obligation morale) (表示义务)

Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.
我过会儿必须给朱丽打电话,我答应过的。

必须做某事

(非正式用语)

Je dois partir maintenant.

…是怎么回事?

Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ?

做…是必要的

Il faut que tu prennes tes billets à l'avance.

这可能是…

Il se peut que le temps s'améliore demain.

幸运的

很幸运,她有家人帮助她。

无论哪里

Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras).
不论你去往何处,我都会跟随你。

虽然

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.
我经常见到她,尽管从来没和她说过话。

在…以前

(même sujet)

Il savait conduire avant de savoir faire du vélo.
学会骑自行车之前,他就会开车了。 我还没来得及读,西蒙就把报纸扔垃圾桶了。

除非

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
我们现在就去商店吧,除非你有更好的主意。

虽然

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.
虽然他是个技术很好的运动员,但他不守纪律。

唯恐,恐怕,担心

(正式用语)

Je n'ai rien dit de peur qu'ils ne voient ma colère.
我唯恐他们看到我的愤怒,所以什么也没说。

无论何处,任何地方,不管在哪

(表强调)

L'aventurier était déterminé à réussir, où qu'il voyageât.

为了…

conjonction

这家公司正在给每一间商店进行设计,为了让顾客能够舒心、便利地购物。

假设

locution conjonction

En supposant que tu gagnes à la loterie, qu'est-ce que tu ferais avec tout cet argent ?

尽管,尽管如此

Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.
尽管在下雨,我还是决定走路去图书馆。尽管琳达生病了,她还是来上了班。

以防万一

locution conjonction (vieux)

Prends ton parapluie en cas qu'il pleuve.
拿上你的雨伞,以防下雨。

假设…

Je veux bien te prêter 500 £ à condition que tu me les rendes d'ici lundi.

在…条件下

Vous pouvez acheter cette maison à condition que vous vendiez d'abord la vôtre.

假定…

locution conjonction

En supposant que j'arrive à trouver de la farine, je ferai un cake pour demain.

只要

locution conjonction

Le produit peut être échangé gratuitement, pour autant que l'acheteur ait respecté les conditions d'utilisation.

尽管

conjonction

Bien qu'il neige, nous devons aller à l'école.

以...为条件

conjonction

Nous vous rembourserons à condition que vous nous retourniez le produit.

如果

Tu peux aller au bal, Cendrillon, à condition que tu rentres avant minuit.
灰姑娘,如果你能在午夜前赶回来,就可以去参加舞会。

在…以前

只要

只要太阳还会升起,我就很开心。

是必须做…的时候了

(表示不能再拖延了)

Il est grand temps que j'aille chez le médecin, ça fait déjà quatre fois que je reporte. Il est grand temps que tu trouves un travail.

怎么会

(非正式用语)

Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ?
你怎么会没上班?

我希望,但愿

(非正式用语)

J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête.
我希望我们能谈谈一直以来困扰你的事情。

机会很小

请帮我做…

我都等不及了,我迫不及待

(表示期待)

– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !
“下周的这个时候我们就放假了。”“我都等不及了!”

难怪

Pas étonnant qu'il fasse froid dans la maison, la chaudière est cassée ! Pas étonnant que le bébé pleure, il faut changer sa couche !
暖器坏了,怪不得房子这么冷!

是时候…

Il est grand temps que tu me rendes mon livre !

可能,也许

(口语)

Il se pourrait que j'aille en promenade à vélo aujourd'hui, mais bon, peut-être pas.
我今天可能会去骑自行车,也可能不去。

我不得不,我必须

Il faut que je parte maintenant ou je vais rater mon train.
我必须走了,不然就要错过我的火车了。我不想去,不过没办法,我不得不去。

必须

(俚语)

Il faut qu'on se barre !
我们必须离开这里!

等不及地

locution verbale

J'ai vraiment hâte d'être à mon anniversaire ! Quelle journée pourrie : j'ai hâte qu'elle finisse !

可能是

Il se peut que cet homme me suive.

未必会

Il est peu probable que Simon arrive à l'heure.

应该

verbe impersonnel

Chers étudiants, il faut que vous arriviez à 8 h pour la photo de classe.
同学们,你们应该8:00集合照集体照。

很可能

Il se peut qu'ils gagnent le tournoi.

得走了,必须要走了,必须去

locution verbale (un peu familier) (不是出自本意但不得不做)

Il est très tard : il faut que j'y aille.

有望,大有希望

Smith, le champion en titre, avait bon espoir de gagner la course aujourd'hui.
现任冠军史密斯大有希望赢得今天的比赛。

不管

préposition

Elle a décidé qu'elle serait célèbre, quels que soient les moyens d'y parvenir.

到…为止

在十八岁之前,他一直与自己的姑姑和姑父住在一起。

虽然

conjonction

Bien qu'il (or: Quoiqu'il) fasse sombre dehors, ils sont allés faire une promenade. (or, plus soutenu: Bien qu'il (or: Quoiqu'il) fît sombre dehors, ils allèrent faire une promenade).
尽管外面很黑,他们还是去散步了。

如果

Je viendrai te rendre visite demain à condition qu'il ne pleuve pas.
如果不下雨的话,我明天会去看你。

尽管

Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui.

无论,不管

conjonction

Toute personne, qu'elle soit riche ou pauvre, peut être touchée par une catastrophe naturelle.
所有人,无论贫富,都会遭到自然灾害的影响。

虽然

conjonction

直到...时

Karen a ri jusqu'à ce qu'elle pleure.
直到九岁为止,我都住在尼日利亚。卡伦笑到哭为止。

幸运的是,幸好

Quelle chance que vous ayez pensé à apporter votre parapluie !
幸好你带伞了!

也许,可能,或许,或者

(情态动词,表示不确定)

Il se peut que nous prenions un vol plus tard.
我们也许得坐晚一点的班机。

确信, 肯定

要求

Elle exigea qu'il sorte la poubelle.
她要求他把垃圾拿出去。

不相信,怀疑

(后接从句)

Il doutait que son histoire soit vraie.
他不相信她的故事是真的。

担心

Je crains qu'ils n'aient eu un accident.

期盼

locution verbale

Chaque année, nous avons hâte de partir pour les vacances d'été.
我们每年都期盼着暑假。

有望

Holly avait bon espoir que cette année soit meilleure que la dernière.
霍莉希望今年能比上一年更好。

渴求

Après avoir été cloîtré chez moi tout l'hiver, j'ai hâte que le printemps arrive.
被关在房子里一整个冬天后,我盼望春天的来临。

直到…才

Lauren a attendu jusqu'à ce que Dan arrive avant de parler.
劳伦一直等到丹把话说完才开口。在美国,你在年满十六岁之前不能开车。

无论多么...

Elle résiste au changement, aussi petit soit-il.

也许,可能,或许,大概

(情态动词,表示可能性)

Il se peut qu'il pleuve aujourd'hui.
今天可能有雨。

必须, 不得不, 只好

(obligation morale) (助动词)

Je dois finir mes devoirs.
我必须完成家庭作业。

需要做

Il faut que j'aille aux toilettes.
我需要去趟洗手间。

期待

J'ai hâte de partir à la retraite.
我期待着我能退休的一天。

虽然

Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait.
虽然我很高兴他要过来和我们一起住,但是我还是很希望他不会用光所有牛奶!

需要,要求,必须

(后接从句)

Le travail exige qu'il arrive à 8 h 30 chaque jour.
这份工作要求他每天8:30到。

尽管

Autant j'aime Mel Gibson, autant ce film est trop violent pour moi.

不完全虚拟语气的

nom masculin (语法)

Veuillez compléter la feuille d'exercices en utilisant le subjonctif imparfait.

恰当的

adjectif

Il est normal que Jimmy soit puni pour son mauvais comportement.

究竟在哪里

Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

无论是...还是...

conjonction

Qu'il pleuve ou qu'il fasse une chaleur accablante, on ira quand même au lac.

不完全虚拟语气

nom masculin (语法)

Certaines langues, comme l'italien et le français, ont le subjonctif imparfait.

[引出不定式]

Il est peut-être temps qu'il démissionne.
也许他该辞职了。

将,会

(avec verbes exprimant le doute) (表示不确定)

Je doute qu'il y ait d'autres vacances comme celle-ci.
我怀疑自己之后再也不会度过这么棒的假日了。杰里米不认为自己还会见到海伦。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 subjonctif 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。