葡萄牙语 中的 arranjar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 arranjar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 arranjar 的说明。

葡萄牙语 中的arranjar 表示改编(乐谱等), 整理, 从…处搞到, 为某人找约会对象,给某人介绍对象, 安排…和…约会,给…和…做媒, 使, 使得, 让, 获得, 分类, 骗取, 摆放, 安排好, 约定, 排列, 撮合…和…, 得到,获得,搞到, 施计获得, 骗取, 确定,选定, 安排, 胡乱应付, 鼓起, 抽得出, 修饰, 部署, 搞到,获得, 安排,包办, 穿衣,打扮, 设法应付过去,对付过去, 把自己打扮得漂亮整洁, 收支平衡,量入为出,收支相抵, 找到工作, 惹是生非, 应付, 胡乱应付过去, 预先安排, 拼凑, 把自己打扮整齐, 装扮, 打扮。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 arranjar 的含义

改编(乐谱等)

verbo transitivo (música)

O compositor arranjou a partitura para o concerto de sinfonias.
作曲家为此次交响音乐会改编了乐谱。

整理

verbo transitivo

Ele arranjou os livros em ordem alfabética.
他按字母顺序把书整理好。

从…处搞到

verbo transitivo (obter)

为某人找约会对象,给某人介绍对象

安排…和…约会,给…和…做媒

Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras.

使, 使得, 让

verbo transitivo (非正式用语)

Eu preciso arranjar o conserto do meu carro.

获得

(figurado)

Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta.
我设法搞到了一个划算的马耳他度假套餐。

分类

(classificar)

Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa.
我把每个公司的账单单独归到一起。

骗取

verbo transitivo (informal: adquirir algo por dolo)

摆放

安排好

verbo transitivo

Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele.

约定

verbo transitivo (data, hora)

排列

verbo transitivo

Você deve arranjar os espécimens do menor para o maior.

撮合…和…

(amorosamente)

Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela.

得到,获得,搞到

(informal)

施计获得, 骗取

(informal: obter) (非正式用语)

确定,选定

verbo transitivo (选定时间、地点)

安排

verbo transitivo

Antes de fazer a mala para a viagem, ele cuidadosamente organizou as roupas que queria levar.
在打包外出旅行之前,他仔细地安排好了要带哪些衣物。

胡乱应付

verbo transitivo (improvisar) (非正式用语)

鼓起

verbo transitivo (勇气)

Não consegui achar coragem de chamar ele para sair.

抽得出

(时间)

Você tem alguns minutos para me ajudar?
你能抽出几分钟帮帮我吗?

修饰

部署

verbo transitivo

搞到,获得

(informal)

O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!
公司董事设法以符合自己商业利益的方式来完成这笔生意。

安排,包办

(婚姻)

Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos.
在某些文化中,父母包办子女的婚姻是一种习俗。

穿衣,打扮

(ato)

Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
我不太在意自己的穿着,所以一般几分钟就打扮好了。

设法应付过去,对付过去

(governar-se bem)

Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 他们一家四口就靠父亲的那点微薄工资勉强过活。

把自己打扮得漂亮整洁

Glenn estava se arrumando na frente do espelho.

收支平衡,量入为出,收支相抵

(ter dinheiro para cobrir as despesas)

Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga.
你付我的薪水,我根本没办法过活。

找到工作

(BRA, encontrar emprego) (非正式用语)

Preciso arrumar um emprego que pague bem.
我需要找到一份薪酬不错的工作。

惹是生非

expressão verbal

应付

(lidar)

Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver.
既要缴税,又要承担高昂的生活费用,我挣的钱仅够勉强糊口。

胡乱应付过去

verbo pronominal/reflexivo (improvisar) (非正式用语)

预先安排

(organizar com antecedência)

拼凑

expressão verbal

把自己打扮整齐

verbo pronominal/reflexivo

装扮, 打扮

verbo pronominal/reflexivo

乔打扮好去参加派对。

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 arranjar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。