西班牙语 中的 algo 是什么意思?

西班牙语 中的单词 algo 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 algo 的说明。

西班牙语 中的algo 表示某事,某物, 某事,某物, 少量,少许, 以某种方式, 某事, 有点儿, 某件物品,某件东西, 特别之物, 稍微,稍许, 稍微, 有点, 使可行的, 参与分配或分红者,分享者,共享者, 主动放弃的人, 服从, 为闲散人员特意安排的低价值工作, 一小餐, 俯视, 倾诉, 恳求, 电视播送, 削弱…的重要性, 找出, 小吃, 恐龙级的,老旧过时的, 促进因素, 悬挂物,悬垂部分,突出部分, 钉住, 编结, 嘟囔, 做成一式三份, 磕磕巴巴地说, 对齐, 写下, 夹式物品, 加强…的语气, 拆封, 以物换物, 主动提议将某物给某人, 加斑点, 必备条件, 教育, 无价值的东西, 将...与...相联, 强迫, 紧密结合, 启发性的, 值得保存的东西, 拖延, 部分相同, 打给, 将...连成曲线, 用曲线表示, 出什么事了?, 若干,一些,一点,丝毫, 稍微有点儿饿的, 差强人意的, 坚决的, 不在你控制范围的, 剩下的, 任何这类的, 命中注定的, 稍迟的, 突然产生, 类似, 身材较高的, 面对, 有点儿, 一些, 不管怎么说, 相当年轻的, 完全不,远远不, 类似, 如果突然发生某事, 在…右边, 怎么了?, 更好,更加, 面临,濒临, 找点别的事情做吧!, 请注意, 做点儿什么!, (喝烈酒后再喝的)饮料, 必然发生的事情, 以连字符连接, 非凡的东西, 出众的事物, 出色的或了不起的事, 设定步速的人或物, 希望者, 非食物, 弃权者, 持用者, 不是好玩的, 值得深思的事情, 绝对会发生的事, 极好的东西, 对…有不好的预感, 罩单, 不规矩的行为,不道德的行为, 头盔, 过去史。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 algo 的含义

某事,某物

(泛指)

Buscamos algo para comer.
我们在找吃的。

某事,某物

(特指,不言明的)

Algo me está molestando.
有件事情困扰着我。

少量,少许

(用于修饰不可数名词)

¿Quieres algo más de vino?
你再要些酒吗?再稍微来点?

以某种方式

adverbio

Me pareció que tenía algo diferente, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

某事

pronombre

有点儿

adverbio

Hace algo de frío aquí.
这儿有点儿冷!

某件物品,某件东西

pronombre (非确指)

Él dijo que iba a buscar algo en su habitación.
他说他要回房间拿件东西。

特别之物

Tengo algo para ella. Le hice una tarjeta y la voy a sorprender mañana.
我有样特别的东西要给她。我给她做了张卡片,明天会给她一个惊喜。

稍微,稍许

Este actor es ligeramente mayor para el papel.

稍微

Estoy un poco cansado después del paseo.
散完步后,我觉得有点累。

有点

(非正式用语)

Estoy un poco harto de que te quejes todo el tiempo.

使可行的

参与分配或分红者,分享者,共享者

主动放弃的人

Los abstinentes miraban con calma mientras los otros comían pastel.

服从

为闲散人员特意安排的低价值工作

一小餐

俯视

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

倾诉

恳求

(formal)

El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.

电视播送

削弱…的重要性

找出

Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

小吃

Paul fue al bar por una pinta y un tentempié.
保罗去酒吧喝点啤酒,吃个简餐。

恐龙级的,老旧过时的

(figurado) (比喻)

El edificio del viejo asilo es un dinosaurio y necesita ser demolido.

促进因素

(factor)

El dinero siempre es un gran facilitador para la toma de decisiones.
金钱总能有效地让人更快作出决定。

悬挂物,悬垂部分,突出部分

El saliente mantiene las ventanas a la sombra la mayor parte del día.

钉住

(用螺钉)

Atornilló las repisas a la pared.
他用螺钉把书架固定在墙上。

编结

Peter tejió una bufanda para sí mismo porque estaba aburrido.
彼得觉得无聊,便给自己编织了一条围巾。

嘟囔

Tom masculló alguna excusa sobre estar enfermo y se fue del trabajo.
汤姆嘟嘟囔囔地找着借口,说自己病了,所以提早下班走了。

做成一式三份

磕磕巴巴地说

Rick pidió disculpas tartamudeando.
里奇把道歉说得磕磕巴巴的。

对齐

Por favor alineá los cuadros en la pared para que estén todos derechos.

写下

Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.
如果你能先把自己的想法写下来,这样就能更有条理地进进行思考。

夹式物品

加强…的语气

Él enfatizó las palabras al levantar su voz.
他把声音提高,加强了说话的语气。

拆封

Desembalamos los componentes y nos dimos cuenta de que faltaban algunos.
拆封后,我们发现少了些零件。

以物换物

Los refugiados se vieron obligados a canjear sus pertenencias por comida.
难民被迫用他们的私人物品以物换物获得食品。

主动提议将某物给某人

Deberías ofrecerle el último caramelo a tu hermana.
你应该把你最后的糖果让给妹妹。

加斑点

Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.

必备条件

Un buen conocimiento de la gramática es una necesidad para este trabajo.
这份工作的基本条件是要很好地理解语法。

教育

Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

无价值的东西

Prefiero ver un documental que esa banalidad romántica.

将...与...相联

强迫

No iré. No puedes obligarme.
我不会去的!你别想强迫我!

紧密结合

En este poema, el poeta exitosamente interconecta la alegría y el enojo.
在这首诗中,诗人成功地将幸福和愤怒结合在一起。

启发性的

值得保存的东西

(figurado)

Amy supo al instante que su nuevo novio era una joya.

拖延

(formal)

Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.

部分相同

Estas dos teorías coinciden.
这两种理论部分相同。

打给

(电话)

¿Hago la llamada por usted?

将...连成曲线

Traza la línea en el gráfico.

用曲线表示

Dibuja la solución en el gráfico.

出什么事了?

locución interjectiva

Ustedes dos no se hablaron en toda la mañana, ¿pasa algo?

若干,一些,一点,丝毫

locución preposicional (一般用于疑问句、否定句、条件从句中)

¿Tienes algo de pan?
你有面包吗?

稍微有点儿饿的

(非正式用语)

差强人意的

Adriana tiene una amiga, o algo así, que solo la ve cuando sus otros amigos tienen planes.

坚决的

locución verbal (coloquial)

A Mark se le había metido entre ceja y ceja convertirse en un piloto naval.
马克下决心要成为海军飞行员。

不在你控制范围的

locución verbal

La situación se te ha escapado de las manos.

剩下的

¿Tenemos algo más de pan?
我们还有剩下的面包么?

任何这类的

¿Quitarte dinero de tu monedero? ¡Yo nunca haría algo semejante (or: tal cosa)!

命中注定的

Ella está destinada a hacer carrera en la música, tiene la voz más hermosa que he oído nunca.

稍迟的

locución adjetiva

突然产生

(coloquial)

Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.
她突然感到很想吃菊芋。

类似

locución verbal

身材较高的

面对

locución verbal

No quiero tener que enfrentarme a ese problema.

有点儿

Hace un poco de frío para usar shorts.
穿短袖似乎有点冷。

一些

locución adverbial

Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró en algo su comportamiento.

不管怎么说

locución adverbial

Sé que no te haré cambiar de idea, pero por si sirve de algo, creo que esa falda te queda fatal.

相当年轻的

locución adjetiva

Parece algo joven para solicitar ese trabajo.

完全不,远远不

locución verbal

Este plato dista mucho de ser una exquisitez.
菜肴一点也不好吃。

类似

¿Quieres papel tapiz morado? Yo estaba pensando en algo parecido al beige.
你想要紫色墙纸?我正考虑要类似米白色的。

如果突然发生某事

Pienso ir a la fiesta, pero te avisaré si surge algún contratiempo y no puedo ir.

在…右边

locución preposicional

Los coches ingleses y los japoneses tienen el volante del lado derecho del coche.

怎么了?

locución interjectiva

Sara parecía triste así que le pregunté: "¿Pasa algo?"

更好,更加

locución adverbial

—¿Ojos grandes? Son para verte mejor, querida. —dijo el lobo a Caperucita.

面临,濒临

locución preposicional

Estaba cerca de irse cuando él finalmente apareció.

找点别的事情做吧!

(表示轻蔑、蔑视)

Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

请注意

(formal)

Por favor, fíjese que ésta es un área de no fumar.

做点儿什么!

(tú)

(喝烈酒后再喝的)饮料

Bob se tomó una bebida de arándano después de un trago de vodka.

必然发生的事情

(coloquial) (certainty的缩写形式,非正式用语)

以连字符连接

Algunas mujeres escriben sus apellidos separados con guion cuando se casan.

非凡的东西, 出众的事物, 出色的或了不起的事

设定步速的人或物

(literal)

希望者

非食物

弃权者

持用者

不是好玩的

No es chiste agarrarse los dedos con la puerta del auto.

值得深思的事情

El informe anual le dio a los analistas algo para considerar.

绝对会发生的事

Todavía no es algo seguro, pero creo que estoy embarazada.

极好的东西

(maravilla)

Sus ojos son algo asombroso, extremadamente seductores.

对…有不好的预感

Mejor vámonos, tengo un mal presentimiento.

罩单

Antes de que te pongas a pintar las paredes pon algo para tapar el piso.

不规矩的行为,不道德的行为

(oraciones negativas) (俚语)

Confiamos en dejarte solo, ¡así que nada raro!

头盔

Debes cubrirte la cabeza para entrar a esta iglesia.

过去史

La pelea que tuvieron las chicas ya es algo echado al olvido.

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 algo 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

algo 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。