西班牙语 中的 alguien 是什么意思?

西班牙语 中的单词 alguien 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 alguien 的说明。

西班牙语 中的alguien 表示重要人物, 某个人, 某人,有人, 有人, 任何人, 任何人, 任何人, 有人, 重要的人或事物, 重要人物, 无论谁, 某人, 图书漂流, 逃避, 举报,出卖,告发, 在...和...挑拨离间, 力不从心, 鸵鸟, 如影随形, 情绪失控的, 热情招待, 识破某人, 取得成功, 主动提议将某物给某人, 给…起外号叫…, 使震惊, 使骇异, 使愤慨, 强迫, 突出优点的, 值得保存的东西, 打给, 朝…扔, 阵雨般地落在, 对…更有益, 与…有亲密关系, 打扰某人的, 与…签订工作合同, 由你决定, 在某人身旁,在某人身边, 看不起, 某人将不久于人世, 会赚钱的人, 性骚扰者, 看电影的人, 设定步速的人或物, 正合我心意, 跟另一人极像的人, 自由人, 求欢电话, 老练的人,圆滑的人, 用嘴呼吸的人, 勒住脖子, 替人看家, 看管宠物, 致命一击, 担任主演, 其他任何人, 护送…到门口, 向…请教,征求…的想法, 指派某人做某事, 劝服某人做某事, 使某人负有义务做某事,使某人(在道义或法律上)负有做某事的责任,迫使, 与某人脱离关系, 劝勉某人做某事, 与…联系, 没想到, 反复灌输,填鸭式教授, 忘记某事, 有印象, 击中某人痛处, 使某人相信,让某人相信, 直视, 让某人明白某事, 断交, 使负债, 用尽各种污言秽语辱骂某人, 为某人做某事, 促进,推进, 提供资金援助, 心慈手软, 态度不强硬, 把矛头对准, 挖苦某人, 有助于作出…决定, 记恨某人, 使你成名, 联系, 使某人对某事负责, 没与…产生共鸣, 使…退休, 被迫离职, 使…入眠, 使…失去知觉, 使睡着, 拥抱, 使某人不必履行承诺, 去除一切疑惑。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 alguien 的含义

重要人物

nombre común en cuanto al género

Antes era un don nadie, pero después de casarse con ella, se convirtió en alguien.
以前他是个无名小卒,不过自从娶了她后,无疑成了位重要人物。

某个人

Alguien ha dejado un paquete en el umbral de la puerta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 某人在门口留下了一个包裹。

某人,有人

pronombre (用在疑问句)

¿Alguien quiere café?
有人想要咖啡么?

有人

pronombre

¿Alguien puede ayudarme con los deberes?
有人能帮我做作业吗?

任何人

Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.
如果有人想要加入我,请随意。凡是使用这些设施的人都要遵守这些规则。

任何人

pronombre

Me pregunto si alguien ha encontrado al gato perdido.
我想知道有没有谁找到那只失踪的猫。

任何人

pronombre (表示怀疑)

Dudo que alguien se diera cuenta de tu error.
我怀疑没人注意到你的错误。

有人

pronombre

El poco probable que alguien me robe el coche; ¡es un montón de chatarra!
不太可能有人偷我的车; 它就是一堆垃圾!

重要的人或事物

pronombre (importante) (口语)

Se debe pensar que es alguien.
她一定认为自己是个重要的人物吧。

重要人物

nombre común en cuanto al género (importante)

Reconozco a ese hombre de allí. Es alguien de la industria del cine.

无论谁

Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.

某人

pronombre

Alguien se comió el último trozo del pastel, pero no sé quién fue.
有人把最后一块蛋糕吃了,但我不知道是谁吃的。

图书漂流

(voz inglesa)

逃避

(coloquial)

A veces tenemos que hacer cosas que no nos gustan, no es posible escaparse siempre.

举报,出卖,告发

在...和...挑拨离间

La caprichosa chica enfrentó a sus dos pretendientes.

力不从心

(问题)

鸵鸟

(figurado) (逃避现实的人,比喻)

Al presidente le dijeron avestruz por haber ignorado el derrame de petróleo.
总部无视石油泄漏事件,被称为是鸵鸟,逃避现实。

如影随形

情绪失控的

(coloquial)

Mi madre estaba sacada cuando no la llamé.

热情招待

Fue agasajado por sus colegas después de ganar el premio.
他获奖后受到同事们的热情招待。

识破某人

Todos están fascinados con ese charlatán, ¡pero yo lo conozco!
其他所有人都被那个油嘴滑舌的家伙给迷惑了,不过我识破了他的花言巧语。

取得成功

Para triunfar en la vida, debes estar dispuesto a trabajar duro.

主动提议将某物给某人

Deberías ofrecerle el último caramelo a tu hermana.
你应该把你最后的糖果让给妹妹。

给…起外号叫…

Tom apodó a su hermano «el pez» porque se pasó todo el verano en la piscina.
汤姆给他的小弟弟起了一个外号叫“小鱼”,因为他整个夏天都泡在游泳池里。

使震惊, 使骇异, 使愤慨

(情感)

La noticia de la muerte de su padre la conmocionó.
父亲去世的消息让她非常震惊。

强迫

No iré. No puedes obligarme.
我不会去的!你别想强迫我!

突出优点的

Erin llevaba un vestido favorecedor en la fiesta.

值得保存的东西

(figurado)

Amy supo al instante que su nuevo novio era una joya.

打给

(电话)

¿Hago la llamada por usted?

朝…扔

(figurado) (彩色纸屑等)

En la foto se veían los novios bañados con confeti.

阵雨般地落在

(figurado) (子弹或炮弹等)

El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.

对…更有益

(健康)

Las manzanas son mejores para ti que las hamburguesas de queso.

与…有亲密关系

(sexualmente)

Nunca es buena idea intimar con los compañeros de trabajo.

打扰某人的

locución verbal

Mi jefe me está encima con esos informes atrasados. Mi madre siempre me está encima con los deberes.

与…签订工作合同

locución verbal (ES)

Fue fichado por una empresa petrolera.

由你决定

(usted, él, ella)

Puede firmar, o mantenerse en el anonimato, como prefiera.

在某人身旁,在某人身边

locución adverbial (本义)

Me sentaré al lado de usted en el banquete.

看不起

locución verbal (coloquial)

某人将不久于人世

(vida)

会赚钱的人

Carrie es una hacedora de dinero; ¡tiene tres trabajos!

性骚扰者

看电影的人

设定步速的人或物

(literal)

正合我心意

(informal)

Una semana de vacaciones al sol era justo lo que hacía falta.

跟另一人极像的人

(俚语)

Era el vivo retrato del presidente, y se ganaba la vida imitándolo.
他长得跟总统简直一模一样,以模仿总统为生,过得还挺不错。

自由人

(literal)

求欢电话

locución verbal (figurado)

老练的人,圆滑的人

(Argentina, fam)

Se cree alguien que se las sabe todas y no es más que un imbécil engreído.

用嘴呼吸的人

勒住脖子

locución verbal

替人看家

locución verbal

看管宠物

locución verbal

致命一击

expresión

担任主演

Vimos una película sobre un jugador de pool protagonizada por Paul Newman.
我们看了保罗·纽曼主演的一部关于一名台球选手的影片。

其他任何人

Si alguien más conoce la canción, por favor que cante con nosotros.

护送…到门口

locución verbal

向…请教,征求…的想法

(比喻)

¿Puedo hacerte unas preguntas?

指派某人做某事

Rose envió a su asistente a que se encargara de la entrega.
罗斯安排自己的助手去处理递送事宜。

劝服某人做某事

Ann trató de persuadir a su jefe para cerrar la oficina temprano los viernes.
安试图说服自己的老板周五早一点关张。

使某人负有义务做某事,使某人(在道义或法律上)负有做某事的责任,迫使

El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.
丹尼尔的行为让他妈妈不得不代他道歉。

与某人脱离关系

Eventualmente, Diane se separó de sus amigos problemáticos.

劝勉某人做某事

locución verbal

El político exhortó a los constituyentes a discutir la ley propuesta.

与…联系

¿Has estado en contacto con ella últimamente?

没想到

(coloquial)

La carta ofreciéndome trabajo me pilló por sorpresa.

反复灌输,填鸭式教授

locución verbal (figurado) (教学)

Nuestro padre, un hombre sabio pero sin educación, siempre nos machacó con la importancia de una buena educación.

忘记某事

Ya sé que fue duro romper, pero tienes que sacártelo de la cabeza.

有印象

Tengo la impresión de que las elecciones en realidad no han servido para nada.

击中某人痛处

Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera.

使某人相信,让某人相信

(有误导之意)

El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

直视

locución verbal

让某人明白某事

locución verbal

Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

断交

(非正式用语)

Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación.

使负债

(ES)

用尽各种污言秽语辱骂某人

Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

为某人做某事

促进,推进

locución verbal

La publicidad le dio un impulso a las ventas de la compañía.

提供资金援助

locución verbal

心慈手软, 态度不强硬

locución verbal

No seas blando conmigo, debes decir lo que realmente piensas.

把矛头对准

(coloquial) (比喻)

Mi jefe me la tiene jurada desde que tuve ese último periodo de ausencia.

挖苦某人

locución verbal

Los trabajadores despedidos se despacharon contra su ex jefe ante la prensa.

有助于作出…决定

locución verbal

Para ayudarte a decidir entre esas opciones, haz una lista con los pros y los contras de cada una.

记恨某人

locución verbal (因过去之事而)

Lo insultó hace años, y él todavía esta resentido con ella.

使你成名

locución verbal

Si querés llegar a ser alguien de renombre, mínimamente tenés que trabajar con mucho esfuerzo y dedicación.

联系

Tal vez algún día los extraterrestres harán contacto con la Tierra.

使某人对某事负责

没与…产生共鸣

locución verbal (coloquial)

La película no llegó a los espectadores en algunos países.

使…退休, 被迫离职

(ES, figurado) (人)

Tendrías que meter esas zapatillas en el baúl de los recuerdos, tienen más agujeros que tela.

使…入眠, 使…失去知觉, 使睡着

locución verbal

Estos somníferos me ponen a dormir rápidamente.

拥抱

locución verbal

La rodeó con sus brazos mientras le susurraba al oído.

使某人不必履行承诺

locución verbal

去除一切疑惑

Puedes permanecer en silencio y dejar que la gente piense que eres un ignorante o puedes abrir la boca y despejar la duda.

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 alguien 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

alguien 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。