西班牙语 中的 apartado 是什么意思?

西班牙语 中的单词 apartado 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 apartado 的说明。

西班牙语 中的apartado 表示隐蔽的,隐秘的,僻静的, 冷淡的, 免去牧师圣职的, 在偏僻处, 细节, 分开的,分离的, 保留的,储备的,留作专用的, 偏远的,与世隔绝的, 分部, 遥远的, 隐居的,隐遁的,与世隔绝的, 疏疏落落的,分散的,散开的, 处于不突出处的, 储存, 藏起, 收藏, 移开, 将某人或某物转移到另外的地点, 存放, 放下, 摆脱, 一把抽开, 把…叫到一旁, 忽视, 暂时放下, 把…保留起来, 擦掉, 存放在一边, 将…分离出来, 祛除, 甩掉, 分开, 免去…的职务, 把…拉开, 抛开, 暂时将...放一放, 邮政信箱, 邮政信箱, 邮箱号码, 避开, 与…分开, 远离。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 apartado 的含义

隐蔽的,隐秘的,僻静的

(地方)

A Daisy le gusta pasar los fines de semana en su apartada casita.

冷淡的

La mayoría de los niños se unieron al juego, pero Max permaneció apartado.
大部分孩子都参加了比赛,但马克斯漠不关心。

免去牧师圣职的

adjetivo

在偏僻处

adjetivo

Preferimos comer en restaurantes pequeños, que están más apartados.

细节

(apartado)

Mi discurso se divide en tres apartados.
我的讲话分为三点。

分开的,分离的

Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas.

保留的,储备的,留作专用的

Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres.
餐厅今晚有八张桌子已经留作专用,只剩两张桌子空闲。

偏远的,与世隔绝的

(地方)

La casita está bastante aislada, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia.
这座农舍相当偏远,离最近的邻居也有两英里。

分部

遥远的

Roosevelt luchó por llevar la electricidad a las zonas más remotas de los Estados Unidos.
罗斯福致力于让美国最偏远的地区通上电。

隐居的,隐遁的,与世隔绝的

(生活方式)

El hombre aislado pedía todo por internet para no tener que salir de su casa.

疏疏落落的,分散的,散开的

En donde vivo, la casas están tan esparcidas que nunca escuchamos a nuestros vecinos.
在我住的地方,街坊四邻的房子都很分散,所以我们从来听不见彼此的声音。

处于不突出处的

adjetivo

Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla.

储存

verbo transitivo

Tengo apartado un poco de dinero por si nos vamos de viaje este verano.

藏起, 收藏

verbo transitivo (figurado)

He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo.

移开

(视线等)

Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
看到她一丝不挂,我移开了目光。

将某人或某物转移到另外的地点

El anciano apartó el carro que estaba en la acera.

存放

(钱)

Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.

放下

verbo transitivo (比喻)

Aparta tus miedos y métete al agua.
放下你的恐惧,大胆地跳进水里去。

摆脱

La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias.

一把抽开

Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.

把…叫到一旁

(a alguien)

忽视

暂时放下

Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.
请暂时放下手头的工作,是吃午饭的时间了。

把…保留起来

Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.

擦掉

James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.

存放在一边

将…分离出来

Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
劳拉努力将事实从这些荒唐的故事中分离出来,好写出自己的故事。

祛除, 甩掉

(情绪)

Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad.
她的安慰最终让我消除了不安。

分开

那两个男孩总是上课说话,所以老师将他俩的座位分开了。

免去…的职务

(cargo público)

El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.

把…拉开

verbo transitivo

Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa.

抛开

Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.

暂时将...放一放

邮政信箱

locución nominal masculina

Preferiría que me hiciera el envío a mi apartado de correos en lugar de a casa.

邮政信箱

Fedex no acepta apartados de correos como dirección de entrega.

邮箱号码

locución nominal masculina

避开

与…分开

adjetivo

Construyó su casa apartada de las del resto de la localidad.
他把他的房子建在与村子分开的地方。

远离

Mantente apartado de él. Es peligroso.

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 apartado 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。