西班牙语 中的 apartar 是什么意思?

西班牙语 中的单词 apartar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 apartar 的说明。

西班牙语 中的apartar 表示储存, 藏起, 收藏, 移开, 将某人或某物转移到另外的地点, 存放, 放下, 摆脱, 一把抽开, 把…叫到一旁, 忽视, 暂时放下, 把…保留起来, 擦掉, 存放在一边, 将…分离出来, 祛除, 甩掉, 分开, 免去…的职务, 把…拉开, 抛开, 暂时将...放一放, 遣散, 把…挤到一边, 避开…的目光, 避开, 转移注意力, 迫使某人离开, 借一步说话, 把...推到一边, 对某人置之不理, 将...带离..., 分散对...的注意力, 避开, 使疏远, 把…放在一边, 将…搁到一旁, 转过脸去, 把…编入预算, 转过脸去不看, 把…赶走, 使...和...脱离。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 apartar 的含义

储存

verbo transitivo

Tengo apartado un poco de dinero por si nos vamos de viaje este verano.

藏起, 收藏

verbo transitivo (figurado)

He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo.

移开

(视线等)

Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
看到她一丝不挂,我移开了目光。

将某人或某物转移到另外的地点

El anciano apartó el carro que estaba en la acera.

存放

(钱)

Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.

放下

verbo transitivo (比喻)

Aparta tus miedos y métete al agua.
放下你的恐惧,大胆地跳进水里去。

摆脱

La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias.

一把抽开

Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.

把…叫到一旁

(a alguien)

忽视

暂时放下

Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.
请暂时放下手头的工作,是吃午饭的时间了。

把…保留起来

Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.

擦掉

James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.

存放在一边

将…分离出来

Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
劳拉努力将事实从这些荒唐的故事中分离出来,好写出自己的故事。

祛除, 甩掉

(情绪)

Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad.
她的安慰最终让我消除了不安。

分开

那两个男孩总是上课说话,所以老师将他俩的座位分开了。

免去…的职务

(cargo público)

El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.

把…拉开

verbo transitivo

Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa.

抛开

Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.

暂时将...放一放

遣散

(militar)

Fue apartado de la Martina.

把…挤到一边

Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones.

避开…的目光

locución verbal

El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que apartar la mirada.
那是一部恐怖片,大多数时候我都不敢看屏幕!

避开

locución verbal (某人的目光)

Apartó la mirada cuando sus ojos se encontraron.

转移注意力

迫使某人离开

La niña estaba tan pegada a la televisión que costaba apartarla de ahí.

借一步说话

Mi padre me llevó aparte y me dijo que no lo volviera a hacer.

把...推到一边

locución verbal

对某人置之不理

将...带离...

分散对...的注意力

避开

locución verbal

使疏远

La conducta cruel de Sara distanció a sus pares de ella.
萨拉残忍的行为让她的伙伴疏远了她。

把…放在一边, 将…搁到一旁

locución verbal

Aparta a un lado el pastel y empieza a hacer el betún.

转过脸去

Apartó la vista de la horrible realidad de su vida.

把…编入预算

Ophelia reservó dinero para un pequeño auto económico, no para un sedán grande.
奥菲利亚计划购置一辆小型的经济型用车,而非全长型的轿车。

转过脸去不看

locución verbal

Los testigos tuvieron que apartar la mirada de la espeluznante escena.

把…赶走

locución verbal

Costó hacer retroceder al ganado.

使...和...脱离

¿Es posible divorciar la vida del arte?

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 apartar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。