西班牙语 中的 venga 是什么意思?

西班牙语 中的单词 venga 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 venga 的说明。

西班牙语 中的venga 表示快点!, 快去吧。, 过来, 别吹牛了, 为…复仇, 报复, 报…的仇, 到场,露面, 来, 短暂访问, 进展, 来串门, 离开此处, 被出售, 跟上, 开始, 到来, 尾随,跟随,跟着, 取得进展, 达到, 散发(自), 来自, 来自, 来吧,快点, 动手吧!来吧!, 闲暇时, 你有空的时候, 不论发生什么事情, 你想什么时间都可以, 在您方便的时候, 这是最好的结果, 你喜欢就好, 说什么?, 不是真的吧!, 快点!, 现成饭菜, 因祸得福, 随意, 咬紧牙关忍受(应付), 不论如何,不论什么情况, 接下来的人, 不可能。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 venga 的含义

快点!

interjección (ES)

快去吧。

¡Es casi la hora de ir al colegio! Venga.

过来

(AR)

Vení y mirá esta pintura.

别吹牛了

(irónico)

为…复仇

verbo transitivo (为某人)

Vengó a su esposo de la ruina que le trajeron sus compañeros.
因丈夫的伙伴毁了他,她为她的丈夫复仇。

报复

verbo transitivo

El príncipe juró vengar las injusticias que su hermano había cometido contra él.

报…的仇

verbo transitivo

La historia es sobre una chica que se disfraza de guerrero para vengar la muerte de su familia.
故事中,一个女孩为了报家人被杀的仇,将自己伪装成了一位战士。

到场,露面

(俚语)

Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde.

(moverse hacia uno) (向说话者移近)

Ven aquí y lee esto.
过来读读这个。

短暂访问

Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.
如果你晚点来我家,我们可以一起做作业。

进展

Mi proyecto de historia viene bien.

来串门

Ven esta tarde y miramos juntos una película.
如果你今晚来访,我们就可以一起看部电影。

离开此处

verbo intransitivo

¿Te vienes al pub con nosotros?
你要和我们一起去酒馆吗?

被出售

verbo intransitivo

La crema de afeitar viene en lata.
剃须膏装在罐子里出售。

跟上

verbo intransitivo (orden, perro) (狗脚侧隨行)

Le ordenó a su perro que venga.
她命令狗狗跟上自己。

开始

(疾病,天气状况)

Megan está estornudando mucho hoy, creo que se viene un resfrío.

到来

El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 一周将尽时,周五就到了。

尾随,跟随,跟着

(非正式用语)

Mi hermano pequeño siempre quería sumarse.
弟弟总是想要跟着我。

取得进展

¿Cómo vas?
你是如何做到的?

达到

La línea de autobuses no llega tan lejos.
公交线路没有通到这么远的地方。

散发(自)

(formal)

El mal olor provenía del basurero municipal.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 一股热浪从壁炉散发出来。

来自

(指之前的居住地)

Ayer llegué de Chicago.
我昨天从芝加哥过来。

来自

Ella procede de la India. Él es procedente de una parte muy pobre del país.
她出生于印度。

来吧,快点

(非正式用语,表示鼓励或者怂恿)

¡Vamos! Será divertido.
哎呀,来吧!你会很开心的。

动手吧!来吧!

Si crees que puedes hacerlo mejor, ¡adelante!
如果你认为自己能做得更好,那就来吧!

闲暇时

No está apurada; mándenle el artículo cuando les venga bien.

你有空的时候

Puedes terminar el trabajo cuando te venga bien.

不论发生什么事情

locución adverbial

Continuaré siendo feliz, venga lo que venga.

你想什么时间都可以

locución adverbial (非正式用语)

在您方便的时候

(formal) (正式用语)

Devuélvame los libros cuando pueda.

这是最好的结果

Perdí mi trabajo, pero es para bien porque ahora puedo empezar un negocio, como siempre quise.

你喜欢就好

expresión (俚语)

说什么?

locución interjectiva (ES) (表示震惊或不快)

不是真的吧!

locución interjectiva

—Me ha tocado la lotería. —¡Venga ya!

快点!

¡Vamos, apúrate! ¡Vamos a llegar tarde!

现成饭菜

expresión (非正式用语,指没得选的饭菜)

A veces se puede elegir, pero normalmente hay que conformarse con lo que venga.

因祸得福

expresión

随意

Cuando hayas terminado esa tarea podrás hacer lo que quieras.

咬紧牙关忍受(应付)

(比喻)

Tendrás que hacer de tripas corazón, no hay otra opción.

不论如何,不论什么情况

(比喻)

Llueva o truene, nunca te abandonaré.

接下来的人

locución adverbial

不可能

(coloquial) (表示不敢相信)

¿Que Jane se casa? ¡No me digas! Pensaba que se quedaría soltera para siempre.
简要结婚了?不可能!我还以为她会一直单身呢。

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 venga 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。