西班牙语 中的 falta 是什么意思?

西班牙语 中的单词 falta 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 falta 的说明。

西班牙语 中的falta 表示犯规,违例, 不足, 轻罪, 稀缺, 缺乏, 发球失误,犯规, 缺少, 短缺, 不足,不够, 粗劣, 弱点, 缺乏, 缺乏, 缺点,缺陷,短处, 罪, 缺乏, 彻头彻尾的失败, 差额,缺口, 缺点, 疏漏, 剩余地,余下地, 用尽,用光, 缺少…,缺乏…,欠缺…, 逃学, 在…之前, 缺少, 缺乏…的, 对...犯规, 不敬,不恭,无礼, 不诚实, 犹豫不定, 不得体的行为举止, 缺乏(实际)经验, 未付款, 厚颜无耻, 出言不逊, 唐突无礼, 轻视, 不谙世故, 不知悔改, 不熟悉, 缺乏管教, 无法使用, 不重要, 无节制,过度,过分, 非协调,不协调,失调, 没滋味, 不自信, 下落不明的, 失踪的, 不诚实的行为, 不再使用, 黯淡,不鲜明, 不合适, 长相一般,长相普通, 忙,联系不上,没空, 可疑, 怀疑, 不符合要求,不合格, 不信任, 不协调, 麻木地,麻木不仁地, 假摔,跳水, 未支付,未能支付, 无情, 缺乏真诚,虚伪, 贫困, 要求, 如果有必要, 这是必要的, 不构成法定人数的, 有责任, 无库存的, 睡眠不足的,缺觉的, 如果必要的话, 务必, 不用说, 过度地,极端地, 缺乏, 想你, 轻浮, 拼错, 钝, 不合作, 不通风, 不值得, 漫不经心, 不合逻辑, 不策略。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 falta 的含义

犯规,违例

(体育比赛)

El jugador inglés obtuvo una tarjeta amarilla por la falta que cometió contra el jugador francés.
那个英国球员对他的法国对手犯规,拿到了一张黄牌。

不足

Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades.
一些大型城市出现了经济适用房房源短缺的情形。

轻罪

(legal) (法律)

El joven estaba agradecido de haber sido sentenciado sólo con una falta.

稀缺

nombre femenino

La falta de agua ha sido la causa de que los animales murieran de sed.
缺水导致了动物干渴死亡。

缺乏

Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John.
约翰的道歉中缺乏悔过之情。

发球失误,犯规

nombre femenino (tenis) (网球)

El jugador que tenía el servicio cometió dos faltas de pie.
这名网球员发球有两次脚误踩线,十分不利。

缺少

nombre femenino

A falta de un cuchillo, lo cortó con el tenedor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 杰雷米的妈妈因为他缺乏礼貌而责骂他。

短缺

Habrá falta de energía dado que la necesidad de electricidad va en aumento.

不足,不够

nombre femenino (insuficiencia)

粗劣

nombre femenino

弱点

nombre femenino

La falta (or: carencia) de tu argumento es que no has pensado en el coste.

缺乏

En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados.
这个镇严重缺乏有技术的机械工。

缺乏

Las tiendas locales informaron de una escasez de agua embotellada.

缺点,缺陷,短处

(人的)

La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos.
本为人热情、乐天开朗,足以弥补他其他所有短处。你如果想成为杂技演员,那协调性太差会是一个相当严重的缺陷。

缺乏

La escasez de agua en esta región hace que la agricultura sea virtualmente imposible.
这里的降水不足,导致几乎不可能开展农业生产。

彻头彻尾的失败

(想法等)

El problema de ese plan es su total carencia de practicidad.
那个计划的问题是完全没有可操作性 。

差额,缺口

(指比预期中少)

La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal.
由于招聘缺口,这家公司员工不足。

缺点

El mayor defecto de Agatha es que se niega a escuchar ningún consejo.
阿加莎最大的缺点就是她听不进去别人的建议。

疏漏

(préstamo del latín)

Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas.
驾驶过程中一时的疏忽都可能酿成惨剧。

剩余地,余下地

verbo intransitivo

Todavía nos faltan diez millas.
我们还有十英里要走。

用尽,用光

verbo intransitivo (钱、力气等)

Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir.

缺少…,缺乏…,欠缺…

verbo intransitivo

Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes.
党的新晋领导人缺乏魅力,他肯定不会赢得选民的支持的。

逃学

在…之前

(表示时间)

Son las tres menos veinte de la tarde.
现在时间是下午2点40分。

缺少

La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación.

缺乏…的

Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes.

对...犯规

(coloquial) (体育比赛)

Fauleó a su oponente pero el árbitro no estaba prestando atención.

不敬,不恭,无礼

(CU, SV., PA, VE) (态度)

¿Cómo puedes demostrar tanto irrespeto hacia tus mayores?

不诚实

Castigaron al niño por su deshonestidad.

犹豫不定

La indecisión de Meghan en el supermercado siempre la retrasaba para cocinar la cena.

不得体的行为举止

Hablar fuertemente durante una película revela la incorrección de uno.

缺乏(实际)经验

La inexperiencia de Roger en tratar personas de culturas diferentes era obvia.

未付款

厚颜无耻, 出言不逊, 唐突无礼

轻视

不谙世故

不知悔改

不熟悉

缺乏管教

(指儿童)

La indisciplina de los niños los llevó a hablar y reírse durante la lección del maestro.

无法使用

(物)

不重要

无节制,过度,过分

非协调,不协调,失调

没滋味

不自信

我从小就一直在克服对自己外貌的不自信。

下落不明的, 失踪的

不诚实的行为

El público votó por destituir al Presidente por su deshonestidad.

不再使用

El desuso prolongado del auto ha resultado en una capa de óxido.

黯淡,不鲜明

(色彩)

La depresión del artista se representa en la opacidad de los colores en su pintura.

不合适

La inoportunidad de tu vestimenta para la expedición hacia la cima de la montaña parece un chiste.

长相一般,长相普通

(女性)

Rachel admiraba a las mujeres bellas debido a su fealdad.

忙,联系不上,没空

(人)

可疑

怀疑

La desconfianza entre los compañeros de trabajo está perjudicando la calidad del trabajo.

不符合要求,不合格

不信任

Dijo varias cosas reconfortantes que hicieron que mi desconfianza se fuera.

不协调

Hay una incompatibilidad entre las expectativas de los estudiantes y las carreras que tienen disponibles.
学生们的期望和他们面临的职业选择不匹配。

麻木地,麻木不仁地

假摔,跳水

(足球、橄榄球等)

El piscinazo le valió al jugador una tarjeta amarilla del árbitro.

未支付,未能支付

无情

缺乏真诚,虚伪

(比喻)

贫困

要求

¿Qué se necesita para convencerte?
要怎样才能让你相信?

如果有必要

Llegado el caso, contrataré un auto para que te lleve al aeropuerto.

这是必要的

locución verbal

No hace falta pedir turno, se atiende por orden de llegada.

不构成法定人数的

locución adjetiva

有责任

locución verbal

Reconoció que había estado en falta y aceptó el castigo sin protestar.

无库存的

locución adjetiva (AR)

Lo siento, el CD que busca está en falta.

睡眠不足的,缺觉的

locución adjetiva

Se notaba que estaba con falta de sueño, tenía grandes ojeras.

如果必要的话

expresión

Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche.

务必

locución adverbial

El correo siempre llega a las 11.30 de la mañana sin falta.

不用说

No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.

过度地,极端地

缺乏

locución preposicional

想你

locución interjectiva (非正式用语)

Cariño mío, ¡me haces falta!

轻浮

La falta de seriedad de Nick sobre la grave situación me enfureció.

拼错

La falta de ortografía en el informe generó confusión en la empresa.

(不锋利)

不合作

Cuando los manifestantes se negaron a desarmarse, los arrestaron por no cooperación.

不通风

La falta de ventilación de la habitación ponía incómoda a la multitud.

不值得

漫不经心

不合逻辑

不策略

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 falta 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

falta 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。