意大利语 中的 abbiamo 是什么意思?

意大利语 中的单词 abbiamo 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 abbiamo 的说明。

意大利语 中的abbiamo 表示得, 有, 有, 怀有, 获得, [用以构成完成时态], 收到, 拥有, 具有, 有, 富有, 穿着,戴着, 背着, 呈现出, 显露出, 带着, 你已经, 拥有, he has 的缩写, 有, 有, 和…会面, 有, 注意, 有, 为…提供食宿, 怀有, 收到,得到, 有(某商品)出售, 携带, 有…, 所有物, [表示状态, 性质], 经营, 备有(某商品), 成为…的父亲, 经受, 戴着, 佩戴, 邀请, 获得授权的,得到正式许可的, 失败的, 倨傲的,看不起人的, 完全正确的, 年事渐高, 应该得到, 发烧, 必须, 通晓…知识的, 获得成功, 流产,小产, 气味糟糕, 影响, 失败,落空,成为泡影, 定价, 恐怕, 担心, 需要, 与…有关, 闺房的, 缺乏的, 易受惊的, 关怀, 打算使…发生, 风靡于..., 介于…之间的, 胜利, 小产,流产, 恶心的,想吐的, 失去控制,全面失控, 对…评价很高, 十六岁的, 91岁的, 把持, 设想, 呕吐的, 占…的上风,胜过,战胜, 呕吐, 渗漏, 有重要性, 塑造优雅举止, 有必要做, 头发灰白的, 晕眩, 口渴的, 渴望的,渴求的, 芳香的, 香甜的, 为…负责, 有成就, 做白日梦, 与…交流, 稍微体验一下, 驻地在, 面对, 挺着个大肚子的, 有成效的, 想家的, 饿得要死的,饿昏的, 新潮的,时髦的, 脸红的, 有胆量的,有勇气的, 生闷气的,愠怒的, 无资格的, 受时差影响的,有时差反应的, 心碎的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 abbiamo 的含义

verbo transitivo o transitivo pronominale

Al momento ha l'influenza.
她刚得了流感。

verbo transitivo o transitivo pronominale (genitori)

Hanno due figlie femmine e un maschio.
他们有两个女儿和一个儿子。

有, 怀有

verbo transitivo o transitivo pronominale (in mente)

Ha molti progetti.
她有许多计划。

获得

verbo transitivo o transitivo pronominale

Posso avere un'altra tazza di tè, per favore?
我可以再喝一杯茶吗?

[用以构成完成时态]

(助动词)

Ho perso le chiavi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我们赢得了赛跑。我已在这里等了好几个小时了。

收到

Hai già avuto i risultati del tuo esame?

拥有

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha una casa grande e due automobili.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 他有一座大房子和两辆车。//塔妮娅有很多书。

具有, 有

(拥有特质、功能或性质)

Ha una personalità molto forte. Il programma ha un pulsante di eliminazione.
该程序有一个删除按钮。

富有

verbo intransitivo

Quelli che hanno non comprendono sempre quelli che non hanno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 有钱人往往不能理解穷人。

穿着,戴着

(衣物)

Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
现在大家都穿牛仔裤。

背着

呈现出, 显露出

(un sorriso, ecc.)

Sono usciti dal cinema con il sorriso.

带着

verbo transitivo o transitivo pronominale (某种表情或情绪)

Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.

你已经

Dimmi che cosa hai fatto.
告诉我你干了什么。你的眼睛真可爱。

拥有

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hai un bel coraggio a parlarmi in quel modo! James ha una splendida collezione di dischi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 詹姆斯收集了很棒的唱片。//你很有胆子嘛,敢和我那样说话!

he has 的缩写

verbo transitivo o transitivo pronominale (3° persona singolare maschile)

Mi ha dato un mucchio di lavori da fare per la casa prima di pranzo.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho la sensazione che siamo già stati qui.
我有种感觉,我们以前来过这里。

verbo transitivo o transitivo pronominale (terza persona singolare)

Ha una nuova macchina.
她有一辆新车。

和…会面

Ebbe un incidente mentre andava in tribunale.

verbo transitivo o transitivo pronominale (età) (表示年龄)

Robert ha dieci anni.
罗伯特十岁。

注意

Il viaggiatore ha una strana visione entrando in città.

verbo (possedere)

Leah ha le chiavi della macchina.
莉亚有这辆车的钥匙。

为…提供食宿

(ospitare)

在你拜访我们的小镇期间,我们很乐意为你提供食宿。

怀有

verbo transitivo o transitivo pronominale (opinione, idea) (某种想法)

Sappiamo che non tutti i membri del partito hanno la stessa opinione in materia.
我们知道在这个问题上,不是所有党员都持有同样立场。

收到,得到

verbo transitivo o transitivo pronominale (回应)

Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato.

有(某商品)出售

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo negozio non tiene tutti i marchi di abbigliamento.
这家商店只出售部分品牌的服装。

携带

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stai attento, ha una pistola!
小心,他带枪了!

有…

(cose)

所有物

Tutte gli averi di Simon entrano nel bagagliaio di questa macchina.
一个汽车尾箱就能塞下西蒙全部的财产。这条项链是我最珍贵的财产,是我祖母临死前送给我的。

[表示状态, 性质]

Barry è malato.
塔尼亚是对的。

经营

Gina gestisce un panificio per celiaci in California.
吉娜在加利福尼亚州经营一家无麸质面包店。

备有(某商品)

(avere di riserva)

No, non teniamo in magazzino libri in lingua straniera, ma possiamo ordinarle questo titolo.
不,我们没备有任何外语书籍,但可以为您订这本书。

成为…的父亲

Ha procreato sette figli.

经受

Ho provato uno shock quando l'ho visto di nuovo!

戴着, 佩戴

(indossare) (首饰)

Le coppie sposate portano l'anello.
这对夫妻都戴着戒指。

邀请

verbo transitivo o transitivo pronominale

Avremo qui i suoi genitori in visita durante le vacanze.

获得授权的,得到正式许可的

(人)

失败的

I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi.

倨傲的,看不起人的

Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica.

完全正确的

Come facevi a sapere quella risposta? È giustissima!

年事渐高

她虽然年事已高,但看起来状态很好。

应该得到

发烧

必须

Devi prendere una nuova patente.
你必须取得新驾驶执照。

通晓…知识的

精通Python语言有助于做好这个工作。

获得成功

流产,小产

(aborto spontaneo) (孕妇)

气味糟糕

(informale)

Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare.

影响

失败,落空,成为泡影

(figurato) (非正式用语)

Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.
我本以为那笔交易会让我的生意大赚一笔,不过到头来还是成为泡影。

定价

(avere un determinato prezzo)

恐怕, 担心

Temo che abbiano avuto un incidente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 小孩子都怕死。

需要

很遗憾,您的病需要进行手术。

与…有关

闺房的

(sessualità) (夫妻或情人间的亲密互动)

乔什和自己女朋友在婚前就已闺房帐暖,惹得他母亲大为光火。

缺乏的

如果你还想吃蛋糕的话,吃我这份吧。我不希望你感觉没吃够。

易受惊的

关怀

L'interesse per gli altri ti rende un buon vicino di casa.
关怀他人的心让你成为一名好邻居。

打算使…发生

Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta.
当她点烟的时候从没想过油箱会发生爆炸。

风靡于...

(figurato)

介于…之间的

(时间)

Tra i due regni intercorse un periodo di calma.
两个王朝之间出现了一段平静的时期。

胜利

L'attività familiare prosperava grazie al lavoro di tutti.

小产,流产

(aborto spontaneo) (怀孕)

恶心的,想吐的

我吃了一整包糖,觉得恶心想吐。

失去控制,全面失控

(psiche)

Se non ti prendi qualche giorno di ferie per rilassarti finirai per esaurirti.

对…评价很高

老板对夏洛特的工作评价很高。

十六岁的

妮可尔十六岁。

91岁的

把持

Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.

设想

Karen intende andare in pensione a sessant'anni.
卡伦设想会在六十岁时退休。

呕吐的

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 简蛋糕吃太多,现在正在卫生间犯恶心呢。

占…的上风,胜过,战胜

Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault.
麦琪和琳达难以决定该买什么样的车,不过最后奥迪还是战胜了雷诺。

呕吐

Peter vomitò non appena scese dalle montagne russe.
当彼得从过山车上下来时,他的胃翻江倒海,一阵恶心。

渗漏

(informale: liquidi)

Il rubinetto perdeva, perciò ho sostituito la guarnizione.
那个龙头一直在漏水,所以我更换了垫圈。

有重要性

(seguito da avverbio)

塑造优雅举止

有必要做

Non devi disturbarti così tanto per me.
你不必为我这么劳神费力。

头发灰白的

La madre di Joanne ha solo trent'anni ma ha già i capelli grigi.
乔安妮的母亲只有30岁,但她的头发已经灰白了。

晕眩

(figurato: testa)

Mark girò e girò finché non gli girò la testa.
马克转了一圈又一圈,直到感觉眩晕。

口渴的

走了一整天,我有点渴。

渴望的,渴求的

(figurativo) (比喻)

Era molto interessato ai progetti ed era sempre affamato di nuove informazioni su di essi.
他对飞机兴趣浓厚,总是渴望了解更多相关信息。

芳香的, 香甜的

为…负责

aggettivo

Sono colpevole di aver rotto il vaso.
打碎花瓶的人是我。

有成就

做白日梦

与…交流

Dan ha chiamato il suo capo e gli ha chiesto di interfacciarsi con lui per un attimo.

稍微体验一下

Vorrei provare solo un po' del suo stile di vita.

驻地在

汤姆的公司将他派驻到纽约,但他要去美国各地出差。

面对

(difficoltà, problemi, ecc.) (困难、厄运等)

I votanti affronteranno una scelta difficile durante le prossime elezioni.

挺着个大肚子的

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: gravidanza) (指怀孕快生了)

Katherine aveva un bel pancione e tutti si aspettavano il parto da un giorno all'altro.

有成效的

La sua proposta per l'incarico ha avuto successo.
他成功竞选上了职位。那个孩子成功背下了那首诗,让她的父母非常高兴。

想家的

(短期离开)

Laura ha nostalgia di casa da quando si è trasferita.
自打搬出去住开始,劳拉就很想家。

饿得要死的,饿昏的

(idiomatico) (比喻)

A che ora sarà pronta la cena? Ho una fame da lupi!
晚饭什么时候能做好?我快要饿晕了!

新潮的,时髦的

(人)

Ellen è molto elegante, ha sempre un aspetto magnifico.
艾伦非常时髦,总是打扮得很漂亮。

脸红的

Hai il viso tutto arrossato per la corsa.

有胆量的,有勇气的

L'intrepido (or: il coraggioso) gattino tentò di saltare dal tavolo al bancone, ma cadde invece sul pavimento.

生闷气的,愠怒的

Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore.

无资格的

(per un lavoro, borsa di studio, ecc.)

受时差影响的,有时差反应的

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo essere ritornato a casa dall'Europa avevo un jetlag così forte che mi svegliavo alle quattro ogni mattina.

心碎的

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 abbiamo 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。