意大利语 中的 andare avanti 是什么意思?
意大利语 中的单词 andare avanti 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 andare avanti 的说明。
意大利语 中的andare avanti 表示坚持下去, 取得进步,有进展, 快进, 向前,前进, 提前过去, 持续很久, 走太快, 驶过, 走快, 稳步前进, 继续, 取得进展, 按原定安排开展, 取得成功, 继续做某事, 继续向前, 经过, 继续延伸, 按计划办, 前进,前行, 持续, 接着, 挣扎努力,奋力向前, 继续奋力前进, 经过, 进展,前进,进步, 推进,推行, 取得进步, 继续做, 重新开始,继续, 来回走动的, 继续, 永远继续, 继续好好干, 马上开始干…, 往返, 进展不顺,磕磕绊绊, 奋力前进, 继续, 继续…, 一来一去, 锐意进取, 继续…, 继续到, 坐立不安, 跳来跳去, 继续做, 还是做了, 游历, 踱步于, 说个不停。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 andare avanti 的含义
坚持下去verbo intransitivo Continua, sei quasi in cima alla collina. 坚持下去,你就快要到山顶了。 |
取得进步,有进展verbo intransitivo Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso. 我的事业似乎止步不前,毫无进展。 |
快进verbo intransitivo (registrazioni, nastri) Vai avanti fino agli ultimi cinque minuti del video: quella è la parte più divertente. |
向前,前进
给汽车挂上档,这样你就能向前开了。 |
提前过去verbo intransitivo Belinda ha detto a Cristal di andare avanti per cercare di prendere l'autobus prima che parta. |
持续很久(figurato: durare) |
走太快verbo intransitivo (钟表) Questo orologio antico è bellissimo, ma purtroppo va avanti. 这只古董钟很漂亮,但不幸的是,走得太快。 |
驶过
Ho fatto segno al tassista di fermarsi, ma lui è andato avanti. |
走快verbo intransitivo (orologi) (钟表) L'orologio va avanti di un secondo alla settimana. |
稳步前进
尽管天气不好,杰瑞德还是继续前进。 |
继续verbo transitivo o transitivo pronominale La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo. |
取得进展verbo intransitivo Come stai procedendo? 你是如何做到的? |
按原定安排开展
La riunione prosegue. |
取得成功verbo intransitivo (con la vita) Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo. |
继续做某事
Ha continuato come se non fosse successo niente. |
继续向前
Il conducente tirò le redini per dare segno al cavallo di proseguire. 车夫抖了一下缰绳,示意马继续前进。 |
经过
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. 那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。 |
继续延伸(strada) |
按计划办
Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso. 我周末还是不能和你一起去了,但别因为这个就放弃,你按原计划进行吧。 |
前进,前行verbo intransitivo Fino a ieri, le cose procedevano alla perfezione. Stavamo andando a una velocità di circa 30 miglia orarie. 直到昨天为止,一切都还进展顺利。 |
持续verbo intransitivo Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti. |
接着verbo intransitivo La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota. 那名年轻的体操选手在一个俯冲翻滚后接了一个侧手翻。 |
挣扎努力,奋力向前
|
继续奋力前进(nonostante le difficoltà) |
经过(passare oltre) 公交车从我身边开过,没有停车。 |
进展,前进,进步
Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto. 有了所需的物资,我就能推进自己项目了。跟种族与性别歧视横行的时代相比,我们的国家已经取得了进步。 |
推进,推行(不顾困难) Anche se non aveva ricevuto abbastanza sostegno economico ha proseguito con il suo progetto di frequentare l'università. |
取得进步verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati) Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza. |
继续做verbo intransitivo (不停顿) Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo. |
重新开始,继续verbo intransitivo (停顿后) Il progetto è sospeso per ora, ma andrà avanti dopo le vacanze. |
来回走动的(di segni incrociati) Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici 前院中的轮胎印前后交叉。 |
继续(nuovo tema) Andiamo avanti con lo spettacolo! Non possiamo permettere a una pioggerellina di fermarci. |
永远继续verbo intransitivo Tutti pensavano che la relazione della coppia sarebbe andata avanti all'infinito. |
继续好好干verbo intransitivo La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito. |
马上开始干…verbo intransitivo |
往返verbo intransitivo |
进展不顺,磕磕绊绊verbo intransitivo (项目等) Puoi andare avanti alla meno peggio con questo vecchio modello finché non sei pronto a fare l'avanzamento. |
奋力前进(nonostante le difficoltà) Nonostante gli intoppi, dobbiamo andare avanti lo stesso per riuscire a completare il progetto entro la scadenza. |
继续(不停顿) Ha continuato il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo. 他继续工作,没有停下来用午餐。 |
继续…verbo intransitivo |
一来一去(像打乒乓球一样) |
锐意进取verbo intransitivo Vai avanti con la tua vita; non lasciare che la negatività abbia il sopravvento. |
继续…verbo intransitivo L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito. |
继续到verbo intransitivo Passiamo al prossimo punto in agenda. |
坐立不安verbo riflessivo o intransitivo pronominale |
跳来跳去verbo intransitivo (figurato) (比喻做事缺乏条理) |
继续做verbo intransitivo L'insegnante ha ignorato la domanda di Jake e ha continuato a parlare. 老师不理睬杰克的问题,继续讲课。 |
还是做了verbo (未经许可) I genitori proibirono a Sara di andare alla festa, ma lei fece di testa sua e ci andò lo stesso. // Non avevo tempo di chiedere alla mia responsabile se dovessi occuparmi io del problema. Mi sono semplicemente mosso in autonomia e l'ho fatto. |
游历verbo intransitivo (informale, figurato: pendolarismo) |
踱步于
Andava avanti e indietro per la stanza, preoccupata per quanto stava per accadere. |
说个不停
|
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 andare avanti 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
andare avanti 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。