意大利语 中的 diciamo 是什么意思?

意大利语 中的单词 diciamo 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 diciamo 的说明。

意大利语 中的diciamo 表示告诉, 讲, 告诉, 表达, 表述, 指示, 认出, 认出, 认识到, 向…解释, 假定, 通知, 背诵, 宣称, 显示, 念, 做弥撒, 说, 讲, 插话, 那样,说,一副(态度), 说, 估计, 讲出, 急促紧张地说, 大声说出, 表达, 确定, 开, 说, 讲, 表示, 写着, 用...表达, 据传,据说, 意思是, 对某人说, 说做某事,让做某事, 是认真的, 让某人做某事, 牵涉到, 可能造成, 咒骂, 支支吾吾, 插嘴,插话, 感谢, 说谎, 将…丢来丢去, 撒谎, 嘁嘁喳喳, 在心里为…做…的打算, 咒骂, 咒骂, 同意, 实际上, 我的意思是, 脱口而出的, 胡说八道的, 可以肯定地说, 即, 诚然地, 即, 不必解释, 事实上, 好像说, 可以说, 据说, 诚实地, 不用说, 换句话说,可以说, 可以说,不妨说, 浅见, 过早下定论, 老实说, 咄, 别灰心, 别说别的废话, 说得没错, 搞什么鬼?, 传闻的证据, 表达方式, 谚语, 陈词滥调, 真心话大冒险, 无话可说, 我敢说, 告别, 有话直说, 给…提供自己的看法, 很明显,不用说 ,不言而喻, 关于…有许多话要说, 没什么话说, 说出自己的意见, 严厉斥责, 坦白地说, 证明自己有道理。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 diciamo 的含义

告诉

(comunicare)

Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.
我最终告诉了她发生了什么事。

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.
德克斯特说:“我饿了。” 他说那本书是蓝的。

告诉

Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.
如果有人欺负你,告诉老师。

表达, 表述

verbo transitivo o transitivo pronominale (见解)

Io dico che è una cattiva idea.
依我说,这主意不好。

指示

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.
妈妈叫你不要再吵了,否则就罚你不准出门。

认出

(al condizionale)

Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
你能看出我体重增加了十磅吗?

认出

Puoi dirmi chi è?

认识到

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

È difficile dire chi è con questa luce.

向…解释

Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

假定

verbo transitivo o transitivo pronominale

Diciamo che ha ragione lui.

通知

Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock.
他向全校宣布,自己要离开学校,去做一名摇滚音乐人。

背诵

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jimmy sa dire l'alfabeto.

宣称

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.

显示

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il termometro dice settanta gradi.

verbo transitivo o transitivo pronominale (祷告)

I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori.

做弥撒

verbo transitivo o transitivo pronominale (messa) (天主教)

Il prete ha detto messa domenica.

说, 讲

verbo transitivo o transitivo pronominale (古语)

插话

verbo intransitivo

"Ho un'idea migliore", disse Abi.

那样,说,一副(态度)

verbo transitivo o transitivo pronominale (俚语)

Diceva cose tipo "non voglio fare questo".

verbo intransitivo (非正式用法)

I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.
老话说得好,孩子总是孩子嘛!

估计

verbo intransitivo

Diciamo che sono tre miglia da qua a là.

讲出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il colpevole ha deciso di dire la verità.

急促紧张地说

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

大声说出

verbo transitivo o transitivo pronominale (a voce alta)

Ha pronunciato i nomi sulla lista e noi li abbiamo scritti.
他大声宣读列表上的名字,我们把名字记了下来。

表达

verbo intransitivo

I fatti dicono di più delle parole.
行动胜过言语。

确定

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò.

开, 说

(玩笑)

Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute.

Ian non ha proferito parola durante la riunione.

表示

verbo transitivo o transitivo pronominale

Peter ha detto che sarebbe voluto andare ai grandi magazzini.

写着

verbo transitivo o transitivo pronominale (insegne, ecc.)

L'insegna dice: "Non calpestare il prato."

用...表达

(dire) (另一种方式)

Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

据传,据说

verbo transitivo o transitivo pronominale (usato in forma riflessiva)

意思是

Che cosa significa la parola "disponibile"?
“available”这个词是什么意思呢?

对某人说

verbo transitivo o transitivo pronominale

拉胡尔,快对弟弟道歉。

说做某事,让做某事

verbo transitivo o transitivo pronominale

Papà dice di venire subito a mangiare la cena.
爸爸让我现在就过来吃晚饭。

是认真的

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando ti dico che sei stupenda, dico sul serio.
在我说你真美的时候,我是认真的。

让某人做某事

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini, richieste, ecc.)

Lui le ha detto di pulire la sua stanza.

牵涉到

Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.
我们飞机晚点意味着会误了转机。

可能造成

verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语)

Questo significa guerra!

咒骂

Quando siamo seduti a tavola non tolleriamo le parolacce.

支支吾吾

(nel parlare)

插嘴,插话

(非正式用语)

Posso intervenire? Volevo solo dire che mi è piaciuta molto la tua presentazione.

感谢

La sposa ringraziò in modo grazioso gli ospiti alla reception.
新娘在接待处感谢出席婚礼的亲朋好友,举止雅致大方。

说谎

将…丢来丢去

(figurato, colloquiale)

撒谎

她向父母撒了谎,隐瞒了周五晚上的去向。

嘁嘁喳喳

(figurato) (人)

"Nessun problema", cinguettò lei, "Gliene prendo subito un altro".
“没问题,”她开心地说道,“我会帮你再拿一份。”

在心里为…做…的打算

Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori.
不管你对救灾的打算是怎样的,都需要告诉手下员工。

咒骂

Gay ha imprecato a voce alta quando le è caduto un martello sul piede.
锤子从加伊手中落下,砸到自己脚趾时,她破口大骂。

咒骂

同意

Gli ho chiesto di venire alla festa e lui ha accettato.
我邀请他来参加晚会,他答应了。

实际上

Non mi piace ciò che sta dicendo, anzi sono in profondo disaccordo con lui.
我不喜欢他说的话,实际上,我非常不赞同。

我的意思是

(informale)

脱口而出的

(detto di commenti)

Percy fece un commento disinteressato (or: noncurante) che offese molte persone del gruppo.

胡说八道的

sostantivo maschile

可以肯定地说

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza.

乔什总想在生活中取得成功;也就是发财。

诚然地

A dire il vero ho sbagliato a tenerti segrete alcune cose.

不必解释

Spero che accetterai ciò che dico senza dover dire le cose esplicitamente.

事实上

Per la verità non era nemmeno laureata.

好像说

Le fece un cenno come per dire arrivederci.

可以说

(习语)

据说

Come si suol dire, "Il bue dà del cornuto all'asino".

诚实地

locuzione avverbiale

A dire il vero, lui non mi piace per niente: è troppo arrogante.

不用说

Inutile dire che non tornerò più lì.

换句话说,可以说

(per così dire)

可以说,不妨说

Per così dire, questo è stato il primo test "dal vivo" dell'attrezzatura.

浅见

过早下定论

(frase idiomatica)

老实说

interiezione (informale, ironico: cosa ovvia) (不耐烦,觉得太浅显或太愚蠢)

别灰心

interiezione

Forza ragazzi, potete ancora vincere la partita! Non mollate mai!

别说别的废话

interiezione (figurato: lasciar perdere)

Se non hai intenzione di chiedermi scusa, risparmia il fiato. Non dire nulla, non voglio stare a sentire le tue scuse.

说得没错

"La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!"

搞什么鬼?

interiezione

传闻的证据

sostantivo maschile

Le accuse si basavano principalmente sul sentito dire.

表达方式

sostantivo maschile

È un modo ben strano di dirlo; non è ciò che pensavo che intendessi.

谚语

sostantivo maschile

Nella botte piccola c'è il vino buono è un modo di dire inventato dalle botti piccole.

陈词滥调

sostantivo maschile

Non ci sono più le mezze stagioni è un modo di dire trito e ritrito.

真心话大冒险

无话可说

Quando il giornalista lo interrogò sulla presunta relazione, rispose: "Non ho nulla da dire al riguardo".

我敢说

(seguito da subordinata)

Direi che avrai fame dopo questa lunga camminata!

告别

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli amici di Edward gli hanno detto addio quando è partito per il suo viaggio.

有话直说

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, colloquiale)

Louise non ha mai avuto paura di dire pane al pane e vino al vino.

给…提供自己的看法

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

很明显,不用说 ,不言而喻

verbo transitivo o transitivo pronominale (ovvio, chiaro)

Inutile dire che in città non è il caso di lasciare la propria bicicletta senza chiuderla con una catena.

关于…有许多话要说

verbo transitivo o transitivo pronominale

Come madre lavoratrice ha molto da dire riguardo agli asili e agli straordinari non pagati e non programmati.

没什么话说

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo insegnante aveva poco da dire riguardo all'incidente.

说出自己的意见

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha detto la sua e se n'è andata prima che potessi replicare. Lascia parlare Oscar e poi potrai dire la tua.

严厉斥责

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

Dice sempre di tutto ai suoi sottoposti ogni volta che fanno il minimo errore.

坦白地说

L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose."

证明自己有道理

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 diciamo 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。