意大利语 中的 giusto 是什么意思?

意大利语 中的单词 giusto 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 giusto 的说明。

意大利语 中的giusto 表示公平的, 最有利的, 对的, 正确的, 正当的, 合法的, 公平的, 精确的, 最恰当的,最合适的, 该做的事,正确的事, 刚刚,刚才, 正直的, 确切的, 正确的, 公平的, 正确的,适当的, 值得尊敬的,可敬的, 正确的, 正是这样, 好极了的, 对极了的, 合适的, 绝对的, 恰当的, 正确地, 确定的, 还过得去的, 正确的, 公正的, 公平的, 公平的, 好,行,可以, 应当的, 恰当的, 贴切的, 很合适, 平衡的, 正直的, 与…相配的, 是吗?是这样吗?对吗?, 直接地, 适当的, 正确的, 忠诚的, 平等的,均等的, 正好, 好极了,对极了,行啊, 就该这样!, 就这样,完了, 同意!, 赞成, …是对的,…说的对, 是吗?对吗?对吧?, 难道不是吗?, 不是吗?, 不合时机的, 没有什么特别的原因, 最终, 微量, 以供备案, 正是时候, 有道理,很合理,理所当然, 我对吗?, 应得惩罚,报应, 中庸之道, 适当的时间, 分辨是非对错的能力, 时间卡得紧,刚好赶上, 最佳的地方, 就在刚刚, 得到相应回报, 听起来像是真的, 顺利开始, 开头顺利, 确保…正确,把…弄清楚, 真的, 刚刚到过这里, 是吧, 可行的项目, 标准程序, 失败, 避免出错, 感觉正确,感觉可以接受, 在...道义的一边,在...正义的一边, 首选的办法, …喜欢的类型,对…有吸引力的类型, 合适的, 该…了, 恰当的, 我只是好奇。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 giusto 的含义

公平的

aggettivo

Hanno avuto una punizione rigida, ma giusta.
他们受到的惩罚非常严厉,但很公正。

最有利的

È sempre nel posto giusto al momento giusto.
她总是在最有利的时候处在最有利的位置。

对的

aggettivo

Qual è la risposta giusta a questa domanda?
这个问题的正确答案是什么?

正确的

aggettivo

Non è il modo giusto di preparare la tavola; hai messo i bicchieri sul lato sbagliato.
那不是布置餐桌的正确方式。你把玻璃杯放在了错误的位置。

正当的

aggettivo

È giusto che tu abbia un processo leale.
对你进行公平审判是最正当不过的。

合法的

aggettivo

Ha un giusto motivo per lamentarsi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 对这些政策的批评是正当的。

公平的

aggettivo

Era giusto nel dare punizioni.
他公平合理地施以处罚。

精确的

aggettivo

Il suo resoconto dà una giusta idea degli eventi.

最恰当的,最合适的

aggettivo (时机、机会)

Questo è il momento giusto per iniziare un nuovo lavoro.
现在是开始新工作的最恰当时机。

该做的事,正确的事

(cose giuste) (分辨善恶,分辨是非)

Dobbiamo saper distinguere il bene dal male.
我们都应当学习分辨什么是该做的,什么是不该做的。

刚刚,刚才

(prima)

伊姆兰回忆说在撞车前一瞬,他听到一声巨响。

正直的

aggettivo

Gli uomini onesti vivranno in pace.
正直之人活得心安理得。

确切的

aggettivo

È esatta questa misura?
这个测量结果准确吗?

正确的

aggettivo

Lo studente ha dato la risposta esatta.
这个学生给出了正确答案。

公平的

aggettivo

Il loro capo ha preso una decisione giusta che entrambi avrebbero potuto rispettare.
老板做了一个公平决定,他们都心服口服。

正确的,适当的

aggettivo

L'insegnante pensò ad una punizione appropriata per lo studente.
老师试图相出一个适当的惩罚来惩罚那名学生。

值得尊敬的,可敬的

aggettivo (人)

Il giudice aveva la reputazione di uomo retto.

正确的

aggettivo

È più che giusto che tu ti scusi con lei.

正是这样

avverbio

Ah, giusto, adesso capisco cosa vuoi dire.

好极了的, 对极了的

aggettivo (俚语,过时用语)

合适的

aggettivo

Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola.
对,我认为他给她打电话是应该的。

绝对的

aggettivo (音乐,音高)

Ha sempre la giusta intonazione - non canta mai più alto o più basso.

恰当的

aggettivo

È la soluzione adatta a questo problema.

正确地

È giusta la storia? È così che va?

确定的

Ci serve circa un centinaio di lavoratori in più, ma ti darò la cifra esatta domani.

还过得去的

Penso di pagare ai miei impiegati una paga discreta.
我认为我给员工付的薪水还过得去。

正确的

Lo chef ha dato una dimostrazione del modo corretto di scuoiare un pollo.
大厨演示了给鸡除皮的正确方法。

公正的

aggettivo

L'accordo proposto sembra equo per entrambe le parti.

公平的

aggettivo

L'equa decisione del giudice ha rispettato la costituzione.

公平的

好,行,可以

interiezione (非正式用语)

应当的

aggettivo

Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara.

恰当的, 贴切的

很合适

平衡的

aggettivo

La giudice è nota per il suo punto di vista imparziale.
那位法官因处事公正而出名。

正直的

aggettivo

Mary è una ragazza retta che fa sempre ciò che è giusto.
玛丽是一名正直的年轻女子,从不做亏心事。

与…相配的

aggettivo

Pensa che il ragazzo di sua figlia non sia la persona giusta per lei.
他不认为女儿的男朋友与她相配。

是吗?是这样吗?对吗?

interiezione (用在反问句中)

Lei è la madre del bambino, vero?
你就是孩子的母亲,是吗?

直接地

avverbio

Il nostro albergo era esattamente nel centro del quartiere a luci rosse.
我们的酒店正好地(正好)在红灯区的中心。

适当的

aggettivo

Il mio coinquilino pretende che io pulisca più di ciò che è dovuto.

正确的

aggettivo

Risposta esatta!
答案正确!

忠诚的

aggettivo

È un bravo sindacalista.
他是个忠诚的工会成员。

平等的,均等的

aggettivo (机会、权利等)

La vera giustizia è imparziale e uguale per tutti.

正好

aggettivo

Ha fatto ritorno in dieci minuti esatti.
他返回刚好花了十分钟。

好极了,对极了,行啊

(俚语,过时用语)

就该这样!

interiezione

就这样,完了

就是那个!那块拼图就是拼图中央的那一个。

同意!

(per esprimere accordo)

赞成

interiezione

"Abbiamo discusso abbastanza per oggi". "Ben detto!"

…是对的,…说的对

Hai ragione: è un bel quadro.
你说得对,那副画美极了。

是吗?对吗?对吧?

interiezione (表示征求肯定)

Sei un insegnante di francese, giusto?

难道不是吗?

interiezione

Questo libro è tuo, no?

不是吗?

(particella di conferma)

Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi.

不合时机的

locuzione aggettivale (tempo, momento)

Sarah ha detto a Tim che sarebbe stata contenta di uscire con lui ma che non era il momento giusto.
莎拉告诉蒂姆,要不是时机不便,她原本会很高兴与他约会的。

没有什么特别的原因

avverbio (senza motivo apparente)

Spesso, mentre passeggia, saluta anche chi non conosce; così, tanto per fare.

最终

(formale)

A tempo debito ci lasceremo tutto questo alle spalle.
最终,我们会把这一切抛诸脑后。

微量

(informale)

Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare.

以供备案

(figurato, informale)

Per la cronaca, non sono stato io ad aver lasciato la porta aperta quando siamo usciti.

正是时候

I paramedici sono arrivati appena in tempo. Sei arrivato giusto in tempo, stavi per perderti tutto il divertimento.

有道理,很合理,理所当然

(peggiorativo) (非正式用语)

E vabbé, se è questo che vuoi...
如果那确实是你想要的,那就很合理了。

我对吗?

interiezione

应得惩罚,报应

(非正式用语)

Martha credeva fermamente che i suoi aguzzini avrebbero ricevuto la punizione che meritavano.

中庸之道

sostantivo maschile (figurato: compromesso valido)

Vicky sta cercando di trovare un giusto mezzo tra i suoi impegni di lavoro e la vita familiare.

适当的时间

sostantivo maschile

Vorrei chiedere un aumento di stipendio ma devo aspettare il momento giusto.

分辨是非对错的能力

sostantivo maschile

时间卡得紧,刚好赶上

最佳的地方

sostantivo maschile

就在刚刚

Ci vediamo giusto prima della grande riunione.

得到相应回报

verbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni)

Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento.

听起来像是真的

verbo intransitivo

La sua spiegazione suona vera, per quanto sembri strana.

顺利开始

verbo intransitivo

Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.

开头顺利

verbo intransitivo (figurato, informale: nel modo giusto)

确保…正确,把…弄清楚

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre?

真的

Sì, Maya, hai ragione: in Thailandia si guida davvero a sinistra.
是的,玛雅你说的是真的。在泰国,确实是左侧行车。

刚刚到过这里

Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

是吧

interiezione (a fine frase) (句子开头语气词)

Questo è assurdo! Vero, Jim?

可行的项目

(progetto)

标准程序

sostantivo maschile

失败

(figurato)

避免出错

verbo intransitivo

感觉正确,感觉可以接受

verbo intransitivo (情况)

Non mi sembra giusto prendere la sua macchina senza chiederglielo.

在...道义的一边,在...正义的一边

Quando le generazioni future ricorderanno questo periodo si renderanno conto di chi aveva ragione in questa vicenda.

首选的办法

Questo è il modo giusto di farlo.
这就是解决它的正确的办法。

…喜欢的类型,对…有吸引力的类型

Sara non è il mio tipo: è troppo seria.
萨拉太过严肃认真,不是我喜欢的类型。

合适的

该…了

sostantivo maschile

恰当的

verbo intransitivo

È giusto che Jimmy sia stato punito per il suo comportamento.

我只是好奇

interiezione

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 giusto 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。