意大利语 中的 passera 是什么意思?

意大利语 中的单词 passera 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 passera 的说明。

意大利语 中的passera 表示经过, 过去,流逝, 过,不要, 结束, 通过, 传, 递, 通过(考试等), 传, 传球, 考试通过, 经过, 穿过, 通过, 通过,批准, 超过, 走过, 从 …旁边经过, 流逝, 通过, 串门, 短暂看望, 传递, 给球, 通过..., 经过, 跳过, 越过, 刷卡, 煮成浓汤或酱, 通过, 拜访, 进得去, 被采纳, 升级, 开过, 过来, 传出, 慢慢流逝, 时间一分一秒流逝, 迁移…, 把…给下一个人, 经受, 蹭, 为…接通电话, 从一人到另一人, 沿着(棚架)生长, 启程, 不下赌注, 流逝,逝去, 过去,消逝,流逝, 经常转换,不断变换, 忍受, 铁路运输服务, 屄, 外阴, (女性的)阴部, 阴部,屄穴, 女阴,阴户, 屄,屄门, 把…递给, 把(球)传给, 过夜, 猛冲, 过冬, 分发, 用拖把拖, 对…轻描淡写,对…低调处理, 擦洗, 把...带来, 穿过,走过, 接通电话, 去世, 彻底搜查, 刻苦研读, 过夜,留宿, 仔细搜寻, 通过, 在…过程中, 我死也不…,除非踩着我的尸体过去, 传球者, 时光的流逝, 鼠标悬停, 时间推移, 解醉酒, 夹道鞭打刑罚, 忘记, 不再时髦,不再流行, 过时, 访问, 脑中浮现, 自己摆脱, 考虑...的想法, 做得过头, 做得过火, 不行, 薪火相传, 进攻, 与…共度时光, 插队, 未加注意,疏忽,粗心大意。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 passera 的含义

经过

L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。

过去,流逝

verbo intransitivo (tempo) (指事件或时间)

Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce.
时间的流逝似乎会逐年加快。

过,不要

verbo intransitivo (giochi di società) (游戏)

Puoi passare oppure giocare una carta.
你可以选择出牌或者不要。

结束

verbo intransitivo (andare via)

Quell'opportunità purtroppo è passata.
那个机会已经没有了。

通过

verbo intransitivo (esami, ecc.) (考试)

"Com'è andato il test?" "L'ho passato!".
“考试结果如何?”“我通过了!”

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (球类)

Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi passarmi il sale, per favore?
能把盐递给我吗?

通过(考试等)

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.)

Ho passato il test!
我通过了考试!

verbo intransitivo

Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano.

传球

verbo intransitivo (sport)

Ha passato e poi è volato verso rete.

考试通过

(scuola)

他的十场考试全都通过了。

经过

(passare oltre)

公交车从我身边开过,没有停车。

穿过

Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio.
先要过海关,然后还得等着取行李。

通过

verbo transitivo o transitivo pronominale (un esame) (考试等)

Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
她第一次就通过了驾驶考试。

通过,批准

(legge) (法律)

该项法规以七十票对三十票获得通过。

超过

verbo transitivo o transitivo pronominale

La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora.

走过

La folla osservava il corteo che passava.
人群看着游行队伍走过。

从 …旁边经过

Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano.
当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。

流逝

verbo intransitivo (tempo)

Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta!

通过

verbo intransitivo

Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare.

串门

verbo intransitivo (a casa di qualcuno)

Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro.
你早先出门的时候,史蒂夫来串门了;我告诉他你回来就会给他打电话。

短暂看望

(informale: fare visita)

Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene.

传递

verbo transitivo o transitivo pronominale

Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella.
我总是把最喜欢的书传给妹妹。

给球

verbo transitivo o transitivo pronominale (football: palla)

Il quarterback ha passato la palla al running back.
四分卫把球传给跑卫。

通过...

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vetro permette alla luce di passare.

经过

verbo intransitivo

La folla guardava passare la sfilata.

跳过, 越过

verbo intransitivo

刷卡

(tessere ecc.)

Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
请刷卡并在键盘上输入您的密码。

煮成浓汤或酱

verbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria)

Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta.

通过

verbo intransitivo (senza fermarsi)

Sei appena passato col rosso!

拜访

verbo intransitivo

Passerò domani mattina andando al lavoro.
我会在明早上班途中顺路拜访。

进得去

Il divano non passerà mai dalla porta.
这个沙发通不过这道门。

被采纳

verbo intransitivo

Al Congresso la mozione passerà.
该条动议国会会通过。

升级

verbo intransitivo

È passato al livello di gioco successivo.
他升级到游戏的下一级。

开过

verbo intransitivo

Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto.

过来

(a trovare)

Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio.

传出

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallone: con cross) (足球)

Il giocatore passò la palla al compagno.

慢慢流逝

verbo intransitivo (时间)

Si annoiavano col passare del tempo.

时间一分一秒流逝

verbo intransitivo (di tempo)

I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare.

迁移…

verbo transitivo o transitivo pronominale (计算机)

A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico.

把…给下一个人

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendi un biscotto e poi falli girare.

经受

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti.
在那座监狱中,她经受了人生中最糟的时光。该国正在经历着前所未有的经济繁荣。

verbo transitivo o transitivo pronominale

George passò la mano sulla schiena del gatto.
乔治用手搓猫的背。

为…接通电话

(per telefono)

"Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo".
“我想找销售部门。”“在我为您转接电话的过程中,请不要挂机。”

从一人到另一人

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi passarmi quel libro, per favore?

沿着(棚架)生长

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi) (藤类植物)

Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.
我们想让玫瑰顺着棚架生长。

启程

verbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.) (车船等)

Quando parte l'autobus?
公共汽车什么时候出发?

不下赌注

verbo intransitivo (poker) (扑克牌)

Vuoi puntare o passare?
你是下注还是不下?

流逝,逝去

verbo intransitivo (时间)

Il tempo scorre.
时光流逝。

过去,消逝,流逝

(时间)

Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse.

经常转换,不断变换

(figurato: passare) (比喻,工作等)

Saltava da un lavoro all'altro.
他不断变换自己的工作任务。

忍受

Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito.
当交易失败时,她不得不忍受许多批评与苛责。

铁路运输服务

(volgare) (粗话,指女性生殖器)

外阴

sostantivo femminile

(女性的)阴部

sostantivo femminile (volgare) (无礼,俚语)

Tim sollevò il vestito di Emily per vederle la passera.

阴部,屄穴

sostantivo femminile (volgare) (粗话)

Jemima implorò il suo amante di toccarle la fica.
洁米玛恳求她的爱人抚摸她的阴部。

女阴,阴户

sostantivo femminile (volgare: vagina) (粗俗用语)

Julie ha detto al suo ragazzo che voleva che lui le toccasse la figa.
朱莉让自己的男朋友摸她的阴户。

屄,屄门

sostantivo femminile (volgare)

把…递给

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le passò la penna.
他把钢笔递给了她。

把(球)传给

verbo transitivo o transitivo pronominale (palla, pallone, ecc.) (体育运动)

Passò la palla da baseball al suo compagno di squadra, che la batté.
他把球传给队友,随即队友就投篮了。

过夜

猛冲

Jeffrey sfrecciò per il negozio.

过冬

(formale)

分发

Alla festa hanno distribuito tramezzini e bevande.

用拖把拖

(il pavimento)

凯尔换班后用拖把拖了地。

对…轻描淡写,对…低调处理

擦洗

(con una spugna) (用海绵)

把...带来

Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti?
反正你要经过我家,能不能顺便把那份文件带来?

穿过,走过

(通道等)

I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito.

接通电话

(telefonicamente)

Dopo parecchi tentativi di chiamare Yolanda, alla fine sono riuscito a raggiungerla.

去世

(eufemismo: morire)

Lo zio James è mancato un paio di anni fa. // Suo nonno venne a mancare dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro.

彻底搜查

刻苦研读

(leggendo accuratamente)

过夜,留宿

Ha dormito da me sabato notte.

仔细搜寻

Linda ha passato il pomeriggio ad esaminare vecchi giornali.

通过

(海关检查)

Ci incontreremo quando avrai sdoganato.

在…过程中

Ti dimenticherai di lui con il passare del tempo.

我死也不…,除非踩着我的尸体过去

interiezione (表示强烈反对)

Vuoi che ti presti i jeans? Manco morto!

传球者

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

Alcuni sono bravi a passare la palla; altri preferiscono tenerla.

时光的流逝

sostantivo maschile

Passavano gli anni ma lui rimaneva un monarchico, dimentico dello scorrere del tempo.

鼠标悬停

(informatica)

时间推移

sostantivo maschile

解醉酒

夹道鞭打刑罚

(旧时军队处罚)

过去,夹道鞭打是军队的一种刑罚。

忘记

verbo intransitivo

Non sono andato alla riunione, mi è sfuggita di mente.

不再时髦,不再流行

verbo intransitivo (事物)

Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90.

过时

verbo intransitivo (衣物,款式等)

Le camicie hawaiane passarono di moda dopo gli anni '60.

访问

(informale)

Mi fa male il dente: devo fare un salto dal dentista.

脑中浮现

verbo intransitivo

Non dirmi che non ti è mai passato per la mente un pensiero malvagio.
别告诉我你从来没有过什么坏念头。

自己摆脱

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti devi far passare l'abitudine di usare il cellulare mentre sei al volante!

考虑...的想法

(figurato)

做得过头, 做得过火

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Ti avevo già avvertito prima per la tua disubbidienza, ma questa volta hai davvero superato il limite!
我之前对你的不服从给予过警告,但这次你做得太过分了!

不行

verbo intransitivo

薪火相传

Sono stata segretaria di questo club per troppo tempo: è arrivato il momento di passare il testimone a qualcun altro.

进攻

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui tende a passare all'offensiva quando la gente critica il suo lavoro.

与…共度时光

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adoro passare il tempo con la mia famiglia.

插队

Mi dà fastidio quando la gente salta la coda.

未加注意,疏忽,粗心大意

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 passera 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。