意大利语 中的 passo 是什么意思?

意大利语 中的单词 passo 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 passo 的说明。

意大利语 中的passo 表示经过, 过去,流逝, 过,不要, 结束, 通过, 传, 递, 通过(考试等), 传, 传球, 考试通过, 经过, 穿过, 通过, 通过,批准, 超过, 走过, 从 …旁边经过, 流逝, 通过, 串门, 短暂看望, 传递, 给球, 通过..., 经过, 跳过, 越过, 刷卡, 煮成浓汤或酱, 通过, 拜访, 进得去, 被采纳, 升级, 开过, 过来, 传出, 慢慢流逝, 时间一分一秒流逝, 迁移…, 把…给下一个人, 经受, 蹭, 为…接通电话, 从一人到另一人, 沿着(棚架)生长, 启程, 不下赌注, 流逝,逝去, 过去,消逝,流逝, 跳过,过, 山口, 舞步, 步伐,步态, 大步,阔步, 山口, 前后车轴间的距离, 脚步声, 步, 步速, 进程, 步子, 一步的距离, 完毕, 完毕, 脚步声, 一步的距离, 行进的步伐, 脚步, 俯仰(角), 步态, 脚步声, 人的出入孔,人孔, 走路方式, 把…递给, 把(球)传给, 过夜, 猛冲, 过冬, 分发, 用拖把拖, 对…轻描淡写,对…低调处理, 擦洗, 把...带来, 穿过,走过, 接通电话, 去世。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 passo 的含义

经过

L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。

过去,流逝

verbo intransitivo (tempo) (指事件或时间)

Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce.
时间的流逝似乎会逐年加快。

过,不要

verbo intransitivo (giochi di società) (游戏)

Puoi passare oppure giocare una carta.
你可以选择出牌或者不要。

结束

verbo intransitivo (andare via)

Quell'opportunità purtroppo è passata.
那个机会已经没有了。

通过

verbo intransitivo (esami, ecc.) (考试)

"Com'è andato il test?" "L'ho passato!".
“考试结果如何?”“我通过了!”

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (球类)

Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi passarmi il sale, per favore?
能把盐递给我吗?

通过(考试等)

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.)

Ho passato il test!
我通过了考试!

verbo intransitivo

Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano.

传球

verbo intransitivo (sport)

Ha passato e poi è volato verso rete.

考试通过

(scuola)

他的十场考试全都通过了。

经过

(passare oltre)

公交车从我身边开过,没有停车。

穿过

Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio.
先要过海关,然后还得等着取行李。

通过

verbo transitivo o transitivo pronominale (un esame) (考试等)

Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
她第一次就通过了驾驶考试。

通过,批准

(legge) (法律)

该项法规以七十票对三十票获得通过。

超过

verbo transitivo o transitivo pronominale

La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora.

走过

La folla osservava il corteo che passava.
人群看着游行队伍走过。

从 …旁边经过

Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano.
当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。

流逝

verbo intransitivo (tempo)

Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta!

通过

verbo intransitivo

Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare.

串门

verbo intransitivo (a casa di qualcuno)

Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro.
你早先出门的时候,史蒂夫来串门了;我告诉他你回来就会给他打电话。

短暂看望

(informale: fare visita)

Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene.

传递

verbo transitivo o transitivo pronominale

Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella.
我总是把最喜欢的书传给妹妹。

给球

verbo transitivo o transitivo pronominale (football: palla)

Il quarterback ha passato la palla al running back.
四分卫把球传给跑卫。

通过...

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vetro permette alla luce di passare.

经过

verbo intransitivo

La folla guardava passare la sfilata.

跳过, 越过

verbo intransitivo

刷卡

(tessere ecc.)

Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
请刷卡并在键盘上输入您的密码。

煮成浓汤或酱

verbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria)

Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta.

通过

verbo intransitivo (senza fermarsi)

Sei appena passato col rosso!

拜访

verbo intransitivo

Passerò domani mattina andando al lavoro.
我会在明早上班途中顺路拜访。

进得去

Il divano non passerà mai dalla porta.
这个沙发通不过这道门。

被采纳

verbo intransitivo

Al Congresso la mozione passerà.
该条动议国会会通过。

升级

verbo intransitivo

È passato al livello di gioco successivo.
他升级到游戏的下一级。

开过

verbo intransitivo

Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto.

过来

(a trovare)

Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio.

传出

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallone: con cross) (足球)

Il giocatore passò la palla al compagno.

慢慢流逝

verbo intransitivo (时间)

Si annoiavano col passare del tempo.

时间一分一秒流逝

verbo intransitivo (di tempo)

I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare.

迁移…

verbo transitivo o transitivo pronominale (计算机)

A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico.

把…给下一个人

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendi un biscotto e poi falli girare.

经受

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti.
在那座监狱中,她经受了人生中最糟的时光。该国正在经历着前所未有的经济繁荣。

verbo transitivo o transitivo pronominale

George passò la mano sulla schiena del gatto.
乔治用手搓猫的背。

为…接通电话

(per telefono)

"Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo".
“我想找销售部门。”“在我为您转接电话的过程中,请不要挂机。”

从一人到另一人

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi passarmi quel libro, per favore?

沿着(棚架)生长

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi) (藤类植物)

Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.
我们想让玫瑰顺着棚架生长。

启程

verbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.) (车船等)

Quando parte l'autobus?
公共汽车什么时候出发?

不下赌注

verbo intransitivo (poker) (扑克牌)

Vuoi puntare o passare?
你是下注还是不下?

流逝,逝去

verbo intransitivo (时间)

Il tempo scorre.
时光流逝。

过去,消逝,流逝

(时间)

Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse.

跳过,过

interiezione (informale: "non so") (表示不知道答案)

"Jenna, qual è la risposta al numero dodici?", "Passo."
“詹娜,第十二题的答案是什么?”“过。”

山口

(di montagna)

C'è un passo attraverso le montagne a trenta chilometri a nord da qui.
离这儿往北30公里处有一个通过群山的山口。

舞步

sostantivo maschile

Il prossimo passo del tango è difficile, quindi stai attento.
这支探戈的下一个舞步很难,所以请注意。

步伐,步态

(人)

为了纠正自己的步态,本穿上了腿部矫正带。

大步,阔步

sostantivo maschile

Jake attraversò la stanza in tre passi.
杰克三大步跨过了房间。

山口

sostantivo maschile (di montagna)

前后车轴间的距离

sostantivo maschile

脚步声

(rumore)

Si sentirono passi e poi urla nel corridoio.
大厅里响起了脚步声,然后是尖叫声。

sostantivo maschile

Ha fatto tre passi prima di fermarsi e girarsi.
他走了三步,然后停下来,转身。

步速

(ritmo della camminata)

Il primo corridore segna il passo in una gara.
领先的赛跑选手为比赛奠定速度基调。

进程

Nancy aveva difficoltà a seguire il passo veloce di Shaun.
南希很难跟上肖恩快速的进程。

步子

sostantivo maschile

Si muoveva a passi rapidi e brevi.
她的步子短而快。

一步的距离

sostantivo maschile (distanza)

Stavano a dieci passi di distanza.
他们隔着十步的距离站着。

完毕

interiezione (comunicazioni radio) (对讲机上用于表示说话完毕,请对方回答)

Niente da segnalare. Passo.

完毕

interiezione (comunicazioni radio)

Richiesta di atterraggio sulla pista 5, passo.
请求在5号跑道着陆,完毕。

脚步声

sostantivo maschile (rumore di un passo)

Sentivo i passi mentre si avvicinava.
在她接近时,我听见了脚步声。

一步的距离

sostantivo maschile (figurato: breve distanza)

Il club è a pochi passi da qui.
俱乐部就在几步路远的地方。

行进的步伐

sostantivo maschile

A passo svelto possiamo fare quasi quattro miglia all'ora.

脚步

sostantivo maschile

Con ogni passo si avvicinava all'orlo dell'abisso.
他迈出的每一步都让他离边缘越来越近。

俯仰(角)

sostantivo maschile (meccanica: di elica)

L'angolo con il quale le pale di un'elica incontrano l'acqua o l'aria si chiama passo dell'elica.
螺旋桨叶片与水或者空气所成的角度就是它们的螺距。

步态

Per essere un omone John aveva un passo leggero.

脚步声

sostantivo maschile

Wendy aspettava da ore quando finalmente sentì il passo di Peter sulla ghiaia dietro di lei.

人的出入孔,人孔

(下水道等)

走路方式

Gli eserciti marciano ad un'andatura regolare.
军队以稳健的步法前进。

把…递给

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le passò la penna.
他把钢笔递给了她。

把(球)传给

verbo transitivo o transitivo pronominale (palla, pallone, ecc.) (体育运动)

Passò la palla da baseball al suo compagno di squadra, che la batté.
他把球传给队友,随即队友就投篮了。

过夜

猛冲

Jeffrey sfrecciò per il negozio.

过冬

(formale)

分发

Alla festa hanno distribuito tramezzini e bevande.

用拖把拖

(il pavimento)

凯尔换班后用拖把拖了地。

对…轻描淡写,对…低调处理

擦洗

(con una spugna) (用海绵)

把...带来

Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti?
反正你要经过我家,能不能顺便把那份文件带来?

穿过,走过

(通道等)

I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito.

接通电话

(telefonicamente)

Dopo parecchi tentativi di chiamare Yolanda, alla fine sono riuscito a raggiungerla.

去世

(eufemismo: morire)

Lo zio James è mancato un paio di anni fa. // Suo nonno venne a mancare dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 passo 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。