意大利语 中的 proprio 是什么意思?
意大利语 中的单词 proprio 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 proprio 的说明。
意大利语 中的proprio 表示自己的, 极为, 自己的, 真正的, 某人的, 正好, 之前提到的, 恰恰是的,正是的, 精确地,确切地,精准地, [用于加强语气], 完全地, 非常, 直接地, 特别地, 就是, 过量地, 非常地,极其地, 直接地, 正好地, 完全地, 确实, 才怪呢,才不是, 本质的, 内在的, 真正地,确实地, 简直,完全, 单独的,个人的,专属的,自己的, 以示区别的, 相当,很, 非常,极,很,十分, 事实上, 一点…都(不),丝毫(不), 非常, 极其, 自己的, 完全正确的, 自律的,自我监管的, 是,是的, 进入, 觉得轻松自在的,舒服的, 正是这样, 借用, 准许, 吸收, 使自己集中精神以放松, 不安的, 手淫的,自淫的, 不觉得尴尬的, 不太正确, 好极了,极好的, 不是你熟悉的领域, 完全的, 紧要的时候, 就在街对面, 正是这里, 刚才, 正好相反, 在他的内心深处, 准备就绪, 就在对面地, 现在, 正对地, 在你的领导下, 正在那时, 按需,根据个人希望, 按自己的步调,按自己的节奏, 如鱼得水, 让...入迷, 自称, 顺序错误, 同…一样, 正在…的时候, 只不过因为, 正适合你, 属于你的, 就在…旁边, 在执行公务时,在执勤时, 果不其然, 在你眼皮底下, 就这样,完了, 正是所需要的东西, 说的就是这件事。, 这正是我想要的, 对!没错!, 这正是我想要的!这个我赞成!, 一点也不, 正合我心意, 特定的选择, 地名, 专有名词, 自尊,自尊心, 自有品牌, 人类同胞, 该你了, 关注自身利益。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 proprio 的含义
自己的(用于加强语气) L'ho visto con i miei propri occhi! 那是我亲眼所见! |
极为(英国俚语) |
自己的
La mia macchina non è nemmeno lontanamente bella quanto la tua. 我自己的车比你的差远了。 |
真正的
Patatine e caramelle non sono una vera cena! 薯片和糖果可算不上真正的晚餐! |
某人的aggettivo (possessivo impersonale) (无人称的所有格代名词) Ognuno fa del proprio meglio. 尽力就好。 |
正好avverbio (英国,非正式用语) |
之前提到的
È stato proprio quel giorno che le ha fatto la proposta. |
恰恰是的,正是的avverbio (表示强调) Era proprio la persona con cui volevo parlare. 他正是我想交谈的对象。 |
精确地,确切地,精准地(precisamente) Aaron ha dato un pugno a Jimmy proprio sulla mascella. 亚伦出拳精准,一拳就打在了吉米的下巴上。 |
[用于加强语气]avverbio Non c'era niente di buono in TV, proprio niente! 电视上什么好看的都没有,什么都没有! |
完全地
Le strade stanno diventando proprio pericolose con le nevicate. |
非常avverbio Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? È proprio strano! 你刚才看到天上的闪光了吗?真是非常奇怪! |
直接地avverbio Il nostro albergo era esattamente nel centro del quartiere a luci rosse. 我们的酒店正好地(正好)在红灯区的中心。 |
特别地avverbio (非正式用语) Mi piace quel comico: fa davvero ridere. |
就是avverbio È proprio quello che sto cercando. 那完全就是我正需要的。 |
过量地avverbio (rafforzativo) Hanno lavorato veramente sodo quel giorno. 他们那天干活格外卖力。 |
非常地,极其地avverbio (enfatico) (加强语气) Mi piace proprio questo film! 我非常喜欢这部电影! |
直接地avverbio ha guardato esattamente davanti ed ha cominciato a parlare. 她直接走到前台,开始讲话。 |
正好地avverbio La pianta è stata sistemata proprio al centro del tavolo. 那盆绿植放在桌子正当中。 |
完全地avverbio Credo che siamo rimasti completamente senza uova al momento. 恐怕,我们的鸡蛋完全用光了。 |
确实avverbio È proprio (or: veramente) un comico. 他的的确确是位喜剧演员。 |
才怪呢,才不是interiezione (ironico) (表示讽刺、反话) Si, è così intelligente... proprio! 呵,她真是聪明得很,才怪呢。 |
本质的, 内在的
I gioielli costavano poco e non avevano valore intrinseco. |
真正地,确实地
Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele. 他的手指确实被冻僵了,只能被截除。 |
简直,完全(davvero) Mark e Rachel hanno fatto un matrimonio semplicemente fantastico. 马克和瑞秋的婚礼简直太棒了! |
单独的,个人的,专属的,自己的(separato, privato) (非共用的) Ogni appartamento ha il suo balcone indipendente. 每栋公寓有单独的阳台。 |
以示区别的aggettivo Una delle caratteristiche distintive di questa chiesa è il murale sul tetto. |
相当,很avverbio (rafforzativo) (加强语气) I fuochi d'artificio per il 4 luglio quest'anno sono stati proprio uno spettacolo. |
非常,极,很,十分avverbio (强调) Quel ragazzo è davvero carino! 那人长得真好看! |
事实上avverbio Il regalo la sorprenderà davvero. 这礼物真会让她很惊喜的。 |
一点…都(不),丝毫(不)avverbio Non so assolutamente niente sulla storia greca. 对希腊历史,我毫无了解。 |
非常(俚语) |
极其
|
自己的aggettivo La maniglia non è una parte della porta vera e propria, ma un accessorio essenziale. 把手并非门本身的一部分,但是一件重要的组成部分。 |
完全正确的
Come facevi a sapere quella risposta? È giustissima! |
自律的,自我监管的
|
是,是的(俚语) Sì, è lui. |
进入
Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla. |
觉得轻松自在的,舒服的
Nel weekend indosso sempre vestiti comodi. Sei comoda lì seduta per terra? 周末的时候,我总会穿些舒适的衣服。你坐在地上舒服吗? |
正是这样avverbio |
借用
|
准许
Può nominare qualcun altro come beneficiario della sua assicurazione sulla vita, ma solo se sua moglie acconsente. 你可以指定其他人作你死亡赔付金的受益人,但这只有你妻子准许才行。 |
吸收(recepire) (信息) I turisti trascorsero la mattina immersi nel paesaggio e negli odori del mercato locale. 游客们整个早上都在体验当地集市的风情,欣赏集市的景象、品味集市的气息。 |
使自己集中精神以放松
Meditare ogni mattina mi aiuta a concentrarmi. |
不安的
Julia ha iniziato solo di recente il suo nuovo lavoro e non si sente ancora a suo agio. |
手淫的,自淫的(比喻) |
不觉得尴尬的locuzione aggettivale |
不太正确aggettivo È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta. |
好极了,极好的(con enfasi) (强调) |
不是你熟悉的领域locuzione avverbiale (idiomatico) Il ragazzo di paese era completamente fuori dal proprio elemento nella grande metropoli. Non mi è piaciuta la festa: con tutti quei tifosi di calcio mi sono sentito fuori dal mio elemento. |
完全的(informale: rafforzativo) |
紧要的时候
In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina. |
就在街对面
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno. |
正是这里
L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus. |
刚才
Colin era qui proprio ora, forse è andato a prendere qualcosa dal suo ufficio. |
正好相反
Hai fatto proprio il contrario di quello che avevo suggerito io. |
在他的内心深处
Nel profondo del suo cuore sapeva che ciò che aveva fatto era sbagliato. |
准备就绪avverbio Il pittore rimise tutti i suoi materiali al proprio posto e iniziò un nuovo dipinto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 画家把所有工具准备就绪,就开始作一幅画。 |
就在对面地avverbio Vai dritto finché arrivi alla cattedrale, l'ufficio postale è proprio di fronte. |
现在avverbio Ho detto che devi pulire la tua stanza adesso! 你现在就去做作业! |
正对地
Proprio di fronte alla banca c'è il diner dove mi piace recarmi per pranzo. |
在你的领导下
Questo soldato sarà sotto la tua responsabilità. |
正在那时avverbio Si mise a letto ma, proprio in quel momento, il telefono squillò. |
按需,根据个人希望
La luce può essere accesa o spenta a piacere. |
按自己的步调,按自己的节奏
|
如鱼得水(figurato: a proprio agio) Adora leggere. Mettila in una biblioteca e si sentirà a casa sua! |
让...入迷
|
自称
|
顺序错误
|
同…一样congiunzione Stava scavando, proprio come un cane quando seppellisce un osso. |
正在…的时候congiunzione Il telefono squillò proprio mentre stavo entrando nella vasca da bagno. 正在我入浴的时候,电话响了。 |
只不过因为congiunzione Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu. 我爱你只是因为你就是你。 |
正适合你
Quel nuovo film è proprio uno di quelli che piacciono a te. |
属于你的avverbio Prego, dichiari i valori in suo possesso. |
就在…旁边
|
在执行公务时,在执勤时
|
果不其然
Come volevasi dimostrare! Sapevo che il gatto non sarebbe venuto quando lo hai chiamato per nome. |
在你眼皮底下(figurato) |
就这样,完了
就是那个!那块拼图就是拼图中央的那一个。 |
正是所需要的东西
Ecco quello che ci voleva! Adesso puoi essere sicuro di vincere la fiera della scienza. |
说的就是这件事。(非正式用语) Questo è il punto, se non mi firmi l'assegno non ti porto le vacche. |
这正是我想要的
Prendere un'aspirina è proprio quello che ci vuole per un forte mal di testa. |
对!没错!(非正式用语) È così, il camion è passato con il rosso ed è andato a sbattere contro la macchina. |
这正是我想要的!这个我赞成!(非正式用语) |
一点也不
|
正合我心意
Una settimana di vacanza al sole è proprio quello che ci voleva. |
特定的选择sostantivo femminile Mi chiedo come mai hai fatto proprio quella scelta tra tutte quelle possibili. |
地名sostantivo maschile (grammatica) In italiano, i nomi propri di luogo vanno scritti con la maiuscola. |
专有名词sostantivo maschile (grammatica) Di solito in inglese i nomi comuni iniziano con la lettera minuscola e i nomi propri con la lettera maiuscola. |
自尊,自尊心sostantivo maschile |
自有品牌
|
人类同胞(essere umano) |
该你了sostantivo maschile |
关注自身利益sostantivo femminile |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 proprio 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
proprio 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。