意大利语 中的 spinto 是什么意思?
意大利语 中的单词 spinto 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 spinto 的说明。
意大利语 中的spinto 表示推, 推, 用力,使劲, 猛推, 搡, 猛挺, 推动, 猛推, 猛推, 推,推动,推进, 促进, 使漂流, 推搡, 推动, 让...行动起来, 发奋努力,拼尽全力, 强迫通过,强行通过, 插入、挤入(人群), 推, 挤, 推搡, 刺激, 怂恿, 推动, 挤开,推开, 使…颠簸, 将...塞入..., 推动, 激励, 怂恿, 煽动, 鼓励, 煽动, 影响, 推挤, 撞,推挤, 鼓励, 把…往上推, 动员, 推动…前进,推进, 推出, 推进, 激励, 刺激, 按, 按下, 把…穿插进去, 驱使, 鼓励某人做某事, 使有力量, 情色的, 粗俗的, 下流的, 猥琐的, 挑逗的, 色情狂放的, 调情的,调皮的,下流的, 促使某人做某事, 骗...做, 划船,划桨, 划船, 把…挤到一边, 把…推开, 主张, 搁置, 骗取, 使...进入海湾, 把...推上去, 把...推到一边, 向前推..., 将…推出, 挺起, 激起, 逼迫...接受, 强烈地要求, 推,朝…挤撞, 推开, 鼓动, 激励某人做某事, 督促某人做某事, 促使, 鼓励…做, 操纵, 控制, 引导, 催促某人做某事, 激起某人做某事, 喷射, 用篙撑船, 直臂阻挡, 赶走, 给…带头, 硬塞进, 驱使某人做某事, 诱骗...进入, 推开, 促使, 哄骗...做, 提示, 将…滚下去, 搁置, 推到一边,边缘化, 推动, 促使, 召唤, 唆使, 强迫…做, 驱使,迫使, 让某人提起某事,让某人想起某事。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 spinto 的含义
推verbo transitivo o transitivo pronominale Se vuoi uscire devi spingere la porta invece di tirarla. L'uomo sgarbato spinse la gente di lato. 要想出去,不要拉门,要往外推。那个人非常无礼,把周围的人都推开。 |
推verbo transitivo o transitivo pronominale Ha spinto il tavolo per farlo muovere. 他推桌子,让它移动。 |
用力,使劲verbo intransitivo (specifico: parto) (指女性自然分娩时) |
猛推, 搡, 猛挺
Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla. |
推动(figurato: stimolare, esortare) Maria parlò con il cuore in mano, ignara di cosa la spingesse, ma incapace di trattenersi dal farlo. 玛丽亚说出了心里话。她不知道是什么促使她这么做,但却又无法阻止。 |
猛推verbo intransitivo Tutti stavano spingendo ma non successe nulla, l'albero caduto non si muoveva. 所有人都在用力推,不过收效甚微,倒下的树完全没有挪动的迹象。 |
猛推verbo transitivo o transitivo pronominale Helen spinse la sedia fuori dai piedi. 海伦用力地把挡路的椅子推开。 |
推,推动,推进(figurato) (比喻) 迈克的朋友们数次推动他申请新工作。 |
促进(suggerire) Che cosa ti ha spinto a fare l'attore? |
使漂流verbo transitivo o transitivo pronominale Hanno spinto i tronchi giù per il fiume. |
推搡
|
推动verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli con ruote) Steve spinse il passeggino sul marciapiede. 史蒂夫推着婴儿车沿着人行道走着。 |
让...行动起来verbo transitivo o transitivo pronominale |
发奋努力,拼尽全力(figurato) A volte gli atleti olimpici spingono troppo in allenamento e si fanno male. |
强迫通过,强行通过verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio. |
插入、挤入(人群)verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语) |
推, 挤, 推搡verbo transitivo o transitivo pronominale (人群) La folla lo spinse verso la metropolitana. 人群将他挤入了地铁。 |
刺激, 怂恿, 推动verbo transitivo o transitivo pronominale Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione. |
挤开,推开verbo transitivo o transitivo pronominale (用力地) Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario. 蒂娜用力将伯纳德推开,不让他挡自己路。橄榄球运动员狠狠地将对手推开。 |
使…颠簸verbo transitivo o transitivo pronominale Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano. 另一位火车乘客踉跄了一下,撞到宝拉,使她的胳膊晃动,撒了手中的茶。车开过石头路面,使乘客们颠簸。 |
将...塞入...verbo transitivo o transitivo pronominale Paul ha provato a spingere un dollaro nel distributore automatico ma non c'è riuscito. 保罗想将一美元的硬币塞进自动售货机里,但没有成功。 |
推动verbo transitivo o transitivo pronominale Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva. 伊安想出人头地,这就是他的动力。 |
激励
|
怂恿, 煽动, 鼓励(非正式用语) I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola. |
煽动
Il giudice ha inflitto ai rivoltosi condanne più leggere di quelle inflitte ai capibanda che li incitavano. 比起煽动暴乱的头目,法官对普通暴徒成员的量刑是比较轻的。 |
影响
Che cosa ti ha istigato a fare questo disordine? |
推挤
A Hannah non piace quando le persone le sgomitano contro e per questo evita i posti affollati. |
撞,推挤
|
鼓励verbo transitivo o transitivo pronominale Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante. 我常常愿意鼓励人们考虑学习一门新的语言,这样做将受益匪浅。 |
把…往上推verbo transitivo o transitivo pronominale Rick spinse Amy fuori dall'acqua. 里克把艾米推出水面。 |
动员
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più? 我们该怎么鼓励学生,才能让他们更勤奋? |
推动…前进,推进
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua? 是什么推动着这些微小的生物在水中前进? |
推出verbo transitivo o transitivo pronominale |
推进(figurato) La nuova legge è stata sospinta dalla paura di un'immigrazione di massa. |
激励verbo transitivo o transitivo pronominale |
刺激(figurato) L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team. |
按, 按下verbo transitivo o transitivo pronominale (按钮) Ha spinto il pulsante per suonare il campanello. 他按下按钮,拉响了门铃。 |
把…穿插进去verbo transitivo o transitivo pronominale Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità. 在底座上钻一个洞,然后逐渐将长杆插入洞中。 |
驱使verbo transitivo o transitivo pronominale Il vento trascina l'elica e crea elettricità. 风驱动风扇,产生电力。 |
鼓励某人做某事verbo transitivo o transitivo pronominale È stata la madre di James che l'ha spinto a iscriversi ai corsi universitari. 是詹姆士的母亲鼓励了他申请大学。 |
使有力量
Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria. 中场球员使整个团队强大起来,带领他们取得了胜利。 |
情色的(figurato: contenuto sessuale) Gli piacciono le riviste con foto spinte di donne. 他喜欢有女性情色图片的杂志。 |
粗俗的
I commenti audaci di Josie hanno sconvolto tutti i presenti al tavolo. 乔希粗俗的话让桌上的每个人震惊不已。 |
下流的aggettivo |
猥琐的aggettivo Questo film è troppo spinto per i bambini. |
挑逗的aggettivo Mia madre mi ha messo in guardia dalle ragazze provocanti. 母亲警告过我不要靠近那些饥渴挑逗的女孩。 |
色情狂放的
Jackie adora leggere romanzi erotici. |
调情的,调皮的,下流的(figurato) Non diventare spinto con me, non sono interessata. |
促使某人做某事verbo transitivo o transitivo pronominale L'ha spinta ad andare al supermercato con lui. |
骗...做(a credere o fare [qlcs] di sbagliato) Non farti convincere dai politici che la proposta è nel miglior interesse del paese. |
划船,划桨(划船) Continuate a remare! Dobbiamo raggiungere la costa entro quindici minuti. 继续划桨!我们需要在15分钟内上岸。 |
划船
Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara. |
把…挤到一边verbo transitivo o transitivo pronominale Corse giù per il corridoio della scuola spingendo da parte le persone che si trovava davanti. |
把…推开verbo transitivo o transitivo pronominale Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. |
主张
Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa. 他主张回到原有的业务模式。 |
搁置verbo transitivo o transitivo pronominale Gli operai hanno spinto al lato della strada la vecchia auto guasta. |
骗取verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) Non volevo andare alla festa, ma la mia migliore amica mi ha persuaso. 我本不想去参加那个派对,但我最好的朋友诱骗我去。 |
使...进入海湾verbo transitivo o transitivo pronominale (vento) |
把...推上去verbo transitivo o transitivo pronominale Questo reggiseno spinge il seno all'insù. |
把...推到一边verbo transitivo o transitivo pronominale L'adolescente arrabbiato spinse da parte il piatto dicendo "Non ho fame". |
向前推...verbo transitivo o transitivo pronominale Trevor entrò nel supermercato sospingendo il carrello. |
将…推出verbo transitivo o transitivo pronominale |
挺起
"Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori. |
激起verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Fai attenzione o le tue parole coraggiose potrebbero finire per spingere le persone alla rivolta. |
逼迫...接受verbo transitivo o transitivo pronominale Julie non voleva prendere i soldi ma sua madre la spinse ad accettarli. |
强烈地要求
|
推,朝…挤撞verbo intransitivo La folla premeva contro la barriera per cercare di vedere quello che stava accadendo. |
推开verbo transitivo o transitivo pronominale (动作) Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge. |
鼓动verbo transitivo o transitivo pronominale L'oratore incitò i minatori ad andare in sciopero. |
激励某人做某事
Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti. |
督促某人做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Mary non sopporta di dover spingere suo figlio a terminare i compiti. |
促使verbo transitivo o transitivo pronominale Il declino improvviso delle vendite spinse il direttore a prendere provvedimenti. |
鼓励…做verbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante li incoraggiava a discutere il libro in classe. 老师鼓励他们在课堂上讨论那本书的内容。 |
操纵, 控制, 引导verbo transitivo o transitivo pronominale I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza. |
催促某人做某事(具积极性的) L'insegnante di Helen la incoraggiò a fare domanda per un posto all'università. 海伦的老师催促她赶紧申请大学。 |
激起某人做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Il suo articolo mi ha spinto a scrivere una lettera al Times. 我在他的文章的煽动下,写了一封信给《泰晤士报》。 |
喷射verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Il sedile del pilota lo spinse fuori dall'aereo quando il razzo lo colpì. |
用篙撑船verbo transitivo o transitivo pronominale |
直臂阻挡verbo transitivo o transitivo pronominale |
赶走verbo transitivo o transitivo pronominale Con le sue continue scenate l'ha spinto ad andarsene da casa. 他受不了她不停的唠叨,离开了她。 |
给…带头
Il sacerdote induce la congregazione in preghiera. |
硬塞进
Craig ha spinto il libro in mezzo ad altri due sullo scaffale. |
驱使某人做某事(figurato) |
诱骗...进入verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) Il pedofilo spinse il bambino a entrare nella sua macchina. |
推开verbo transitivo o transitivo pronominale (橄榄球) Il giocatore riuscì a respingere due avversari prima di essere buttato a terra. |
促使
|
哄骗...做verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) Mio fratello riuscì a persuadermi a prestargli dei soldi. |
提示verbo transitivo o transitivo pronominale I piatti erano sporchi e Helen cercò di pungolare Laura a questo proposito, che però rifiutò. 盘子脏了,海伦试图暗示劳拉去洗,但她并未理会。 |
将…滚下去verbo transitivo o transitivo pronominale Dan fece rotolare la palla giù per la discesa. 丹将球从小山上滚下去。 |
搁置sostantivo maschile |
推到一边,边缘化
Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica. |
推动verbo transitivo o transitivo pronominale Il vento forte spingeva lontano la barca a vela. |
促使verbo transitivo o transitivo pronominale Le suppliche di Richard alla fine spinsero Maddy a comprare la casa. |
召唤verbo transitivo o transitivo pronominale Le tristi vicissitudini della giovane famiglia ci hanno spinto a venire in loro aiuto. |
唆使verbo transitivo o transitivo pronominale Fiona spinse Ellen ad andare alla festa. |
强迫…做verbo transitivo o transitivo pronominale (a parole) L'intervistatore mi ha spinto a fare commenti di cui poi mi sono pentito. |
驱使,迫使verbo transitivo o transitivo pronominale La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria. 毒品上瘾驱使他走上犯罪道路,生活凄惨。 |
让某人提起某事,让某人想起某事verbo transitivo o transitivo pronominale (indurre) L'articolo di giornale ha portato Tony a parlare dei prezzi delle case. // Non farmi parlare di quello che è successo in parlamento la scorsa settimana! 该新闻报道使托尼开始就房价的话题发表看法。可别提这周国会的事儿了! |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 spinto 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
spinto 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。