意大利语 中的 tanti 是什么意思?
意大利语 中的单词 tanti 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 tanti 的说明。
意大利语 中的tanti 表示许多的,多的,很多的,相当多的, 耗时久地, 大量的, 非常,那么, 非常,很, 到极大程度,很,很多, 长时间, 到极大程度的, 很, 大量的, 多的,大量的, 经常,时常, [加强语气,表示强调], 非常担心, 偶尔, 偶尔, 偶尔地, 开玩笑地, 更不要说,更不要提, 更不用说, 更别提, 偶然地, 非常,特别, 不经常的, 脱口而出的, 千倍的, 极有价值, 较少的, 渴望的, 许久以前, 有时, 时断时续, 时断时续, 没有什么特别的原因, 不时,时不时, 很多年以前, 不久以前, 偶尔, 很久以前, 长期地, 不时, 有时, 就这一次, 以供备案, 时而, 作为改变, 首先, 偶尔, 首先, 更是如此, 这是最好的结果, 和…几乎一样好, 已经过了很久了, 万分抱歉, 以致于, 每隔一段时间, 更加, 我如此爱你, 更差的是, 少量的某物, 无事生非, 有空的时候, 与…距离相同, 自命不凡, 摆出无所不知的样子, 耗时很久, 最好, 差一点就, 偶尔涉猎, 如此多的, 偶尔, 有时, 千倍地, 偶尔地, 到如此大的程度, 非常爱你, 低估, 三倍, 十倍地, 六倍地, 很多, 两倍, 七倍地, 五倍地, 像…一样多, 请原谅, 如此多地, 和...等量, 和…程度相若, 和...等量的事物, 像…一样, 像…那样的,如同…一样, 有时,有时候, 很久以来,长时间以来, 可以说是, 首先。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 tanti 的含义
许多的,多的,很多的,相当多的aggettivo (修饰可数名词) Donna ha molti cugini. 唐娜表兄弟姐妹很多。 |
耗时久地(tempo) Ci metterà tanto? 她会需要很长时间吗? |
大量的
C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare. 地上有很多水,我的鞋子一定会湿。有太多要做的事,我都不知道从哪儿开始。 |
非常,那么(表示程度,口语用法) Il film non era così bello. 这部电影没那么好。 |
非常,很avverbio (与形容词、副词等连用) Era molto disponibile. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 别再批评他了,他已经竭尽全力了。 |
到极大程度,很,很多aggettivo (加强比较级或最高级) Lui sembra molto più vecchio adesso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 你过于担心了,没有必要。 |
长时间(molto tempo) È tanto che non gioco a golf. |
到极大程度的aggettivo Ieri hanno mangiato molto più del solito. 昨天他比平时吃得多得多。 |
很avverbio Sono trascorsi tre mesi da quando mio figlio ha lasciato questa casa e mi manca moltissimo. |
大量的aggettivo C'erano molti bambini in piscina e facevano una gran confusione. |
多的,大量的aggettivo (数量) Sentivamo molte risate provenire dalla stanza. 我们听到阵阵笑声从那间房里传出来。 |
经常,时常avverbio Vedo spesso mio fratello, anche se a volte mi irrita. 我经常与我弟弟见面,但有时候他确实惹得我心烦。 |
[加强语气,表示强调](informale) (非正式用语) Ci siamo divertiti un sacco al pub. |
非常担心
|
偶尔
艾莉森偶尔与史蒂芬见面,但她觉得不够。 |
偶尔
Andiamo in città periodicamente per fare provviste. |
偶尔地
Christopher va in palestra sporadicamente. |
开玩笑地
Mi dispiace di averti offeso, ma ho fatto quel commento scherzosamente. |
更不要说,更不要提verbo riflessivo o intransitivo pronominale (idiomatico) Non mi entra la 48, figurarsi la 46! 我连中码都穿不下,更不要说小码了。 |
更不用说, 更别提(tanto meno) Non ho tempo per un caffè, figuriamoci per un pasto di tre portate. |
偶然地
Occasionalmente Sandra lavora come barista. |
非常,特别
Non è che il mio cane sia così aggressivo, ma la sua mole spaventa la gente. |
不经常的
Jeff si è ripreso quasi del tutto dalla sua malattia, anche se ha ancora degli occasionali giramenti di testa. 杰夫几乎痊愈了,不过还偶有头晕的症状。 |
脱口而出的(detto di commenti) Percy fece un commento disinteressato (or: noncurante) che offese molte persone del gruppo. |
千倍的locuzione aggettivale |
极有价值
Se usi molto internet una connessione a banda larga vale tanto oro quanto pesa. |
较少的
Non è tanto il fatto che tu sia crudele, quanto piuttosto che tu non rifletta a fondo sulle cose. |
渴望的locuzione aggettivale |
许久以前
Tanto tempo fa i miei antenati si stabilirono in questo paese. |
有时avverbio (saltuariamente) Mio nonno beve una pinta di birra di tanto in tanto. Ogni tanto andiamo fuori a cena, ma non spesso. 我们偶尔出去吃晚餐,但并不常常。 |
时断时续avverbio (关系) Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente. |
时断时续avverbio Jan è andato in palestra di tanto in tanto negli ultimi sei mesi. 过去六个月间,简时断时续地去健身房健身。 |
没有什么特别的原因avverbio (senza motivo apparente) Spesso, mentre passeggia, saluta anche chi non conosce; così, tanto per fare. |
不时,时不时
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna. 我时不时去乡下散步。 |
很多年以前
Tanto tempo fa queste montagne erano dei vulcani. |
不久以前
|
偶尔
Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto. 我有时还能收到老同学的来信。 |
很久以前(非正式用语) |
长期地sostantivo maschile È tanto tempo che non ci vediamo. 我们有很长一段时间没见了。 |
不时avverbio Ogni tanto mi va di mangiare del curry da asporto. |
有时avverbio Ogni tanto mi premio con un dolcetto. |
就这一次avverbio (contrariamente al solito) Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito. |
以供备案(figurato, informale) Per la cronaca, non sono stato io ad aver lasciato la porta aperta quando siamo usciti. |
时而avverbio Ogni tanto mi dimentico con chi sto parlando e inizio a dargli del tu. |
作为改变(contrariamente al solito) mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto. |
首先
Per cominciare, prenderemo i nomi e i numeri di telefono, poi andremo più nel dettaglio. |
偶尔avverbio Mi piace bere un bicchiere di vino, di tanto in tanto, ma senza esagerare. |
首先
|
更是如此locuzione avverbiale Hai bisogno di un bel paio di scarponi se vai a fare escursionismo, tanto più adesso che è inverno. |
这是最好的结果locuzione avverbiale Mi hanno licenziato, ma meglio così perché in questo modo posso avviare la mia attività come ho sempre desiderato. |
和…几乎一样好
|
已经过了很久了verbo intransitivo È tanto tempo che non ci vediamo. |
万分抱歉interiezione (ironico) Scusa tanto se ti ho detto la verità! |
以致于
|
每隔一段时间locuzione avverbiale Paula va in palestra ogni tanto. |
更加
Sono felice che mia sorella si sposi e lo sono ancora di più perché farò la damigella d'onore. |
我如此爱你(persona amata) Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te. 我如此爱你,所以我不能忍受与你分开。 |
更差的是interiezione |
少量的某物
|
无事生非sostantivo maschile (idiomatico) |
有空的时候
Non lo vedo da anni, ma mi torna in mente di tanto in tanto. |
与…距离相同
Il nuovo fruttivendolo è distante tanto quanto quello vecchio. 我们新开张的杂货铺与旧的那个距离相同。 |
自命不凡, 摆出无所不知的样子verbo transitivo o transitivo pronominale Che antipatico! Crede di saperla tanto lunga solo perché è laureato! |
耗时很久(in termini di tempo) Ok, ti do una mano. Pensi che ci vorrà molto? 好吧,我帮你,需要的时间长吗? |
最好verbo intransitivo Tanto vale che venga con te. 我最好和你一起去。 |
差一点就(figurato, informale) |
偶尔涉猎
Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca. |
如此多的
Posso tollerare solo tanto così e sono quasi arrivato al limite! 佩奇一边向儿子展示着量杯,一边说:“你就加这么多的面粉,然后再倒进搅拌碗里。” |
偶尔, 有时avverbio |
千倍地locuzione avverbiale |
偶尔地locuzione avverbiale |
到如此大的程度
Ha gridato così tanto che mi ha quasi fatto scoppiare le orecchie. |
非常爱你sostantivo maschile Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 使用缩略语“LOL”表示“非常爱你”时一定要小心,因为这个缩略语更通常的意思是“放声大笑”。 奥利维亚的妈妈发短信时总是以“非常爱你”作为结语。 |
低估
|
三倍locuzione avverbiale Il numero degli studenti è aumentato tre volte tanto negli ultimi vent'anni. |
十倍地locuzione avverbiale La popolazione è aumentata dieci volte tanto negli ultimi cinquant'anni. |
六倍地locuzione avverbiale La popolazione della città è cresciuta di sei volte negli ultimi 50 anni. |
很多avverbio Sarebbe bello se mia sorella non parlasse così tanto. 我希望妹妹不要说那么多话。 |
两倍
Sperano di aumentare i profitti di due volte. 他们希望利润翻番。 |
七倍地locuzione avverbiale |
五倍地locuzione avverbiale |
像…一样多
Nessuno riesce a mangiare tanto quanto mio fratello! |
请原谅(informale, sarcastico) (愤怒,讽刺的) Beh, scusa tanto! Non te lo chiedo più! |
如此多地
Ci sono così tanti aspiranti quest'anno che sarà difficile essere ammessi. |
和...等量pronome Io non riesco a mangiare tanto formaggio quanto ne mangia mia sorella. 我吃不了和姐姐等量的奶酪。 |
和…程度相若
Ti voglio bene tanto quanto a tua sorella. |
和...等量的事物aggettivo Vorrei guadagnare tanto quanto te. 我也想挣和你一样多的钱。 |
像…一样
Questo vino è buono quanto l'altro. Quella battuta è vecchia come il cucco. 这瓶酒和那一瓶一样好喝。那笑话简直跟我奶奶一样老。 |
像…那样的,如同…一样congiunzione (表示比较) Lui non è così furbo come si pensa. 他没有大家想象得那么聪明。 |
有时,有时候locuzione avverbiale Ogni tanto, un gatto randagio viene nel nostro cortile. 时不时就会有流浪猫跑进我们的院子。 |
很久以来,长时间以来locuzione avverbiale |
可以说是
Non passare il test è stato, per così dire, una batosta per Jim in quanto era molto deluso. |
首先locuzione avverbiale Frank sarebbe un pessimo insegnante di grammatica. Tanto per cominciare, detesta i ragazzi e, in più, non gli piace leggere. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 tanti 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
tanti 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。