Co znamená abîmé v Francouzština?

Jaký je význam slova abîmé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abîmé v Francouzština.

Slovo abîmé v Francouzština znamená propast, poškozený, propast, rokle, rozsedlina, propast, chatrný, špatný, zjizvený, poškozený, poničený, potlučený, omšelý, otrhaný, rozedraný, oškubaný, ošuntělý, sešlý, nabouraný, zničený, zkažený, zřícený, rozpadlý, znehodnocený, pochroumaný, chromý, poškodit, poškozený, opotřebit, opotřebovat, strhnout, zničit, opotřebovat, roztrhat, natlouknout, natlouct, potlouknout, potlouct. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova abîmé

propast

nom masculin (figuré) (přeneseně: mezi názory apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'abîme entre les partis politiques opposés ne se fermera probablement jamais.

poškozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

propast, rokle, rozsedlina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un vaste gouffre s'est ouvert après le tremblement de terre.

propast

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les touristes se tenaient au bord du canyon et ont regardé dans le gouffre.

chatrný

(objet) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vendeur de la boutique de marque s'est moqué de l'apparence dépenaillée du client.

špatný

adjectif (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle a eu la variole étant enfant et en a gardé une peau très abîmée (or: marquée)

zjizvený

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

poškozený, poničený

(avec des taches)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un usage important avait rendu le bureau taché et rayé.

potlučený

(fruit) (ovoce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y avait des poires talées que le vendeur donnait aux gens.

omšelý, otrhaný

(oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rozedraný, oškubaný

(vêtements)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pauvreté du garçon se reflétait dans ses cheveux sales et ses vêtements en lambeaux.

ošuntělý, sešlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
À voir l'apparence miteuse de Donald, il était difficile de deviner qu'il était l'héritier d'une fortune.

nabouraný, zničený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les services de secours ont enlevé les véhicules complètement détruits de l'autoroute.

zkažený

(nourriture) (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Savais-tu qu'il y avait de la viande avariée dans le frigo ?

zřícený, rozpadlý

(bâtiment) (budova)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La rue principale est remplie de bâtiments en ruine.

znehodnocený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abîmée par la tempête, cette maison dévalorisée est à peine vendable.

pochroumaný

(pied,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il ne peut pas courir tant que sa jambe boiteuse n'est pas guérie.
Nemůže běhat, dokud se jeho pochroumaná noha neuzdraví.

chromý

(pied,...) (o části těla)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Horace kvůli své chromé ruce nemohl psát.

poškodit

(un objet,...) (fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Oheň v garáži domu neublížil.

poškozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma carte du club de sport était abîmée après être passée à la lessive.

opotřebit, opotřebovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trop regarder la télévision, cela abîme les yeux.

strhnout

verbe transitif (závit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu abîmes le filetage, la vis ne tiendra plus.

zničit

(une chose)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a endommagé son ordinateur en renversant du café dessus.
Zničil počítač tím, že do něj vlil kávu.

opotřebovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a usé la lame en l'utilisant autant.
Používala ten nůž tak často, až ho ztupila.

roztrhat

(oblečení nošením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

natlouknout, natlouct, potlouknout, potlouct

verbe transitif (ovoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu vas abîmer les pêches si tu ne fais pas plus attention.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu abîmé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.