Co znamená alcanzar v Španělština?

Jaký je význam slova alcanzar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat alcanzar v Španělština.

Slovo alcanzar v Španělština znamená dohnat, dosáhnout na, dosahovat, dohnat, dožít se, dostihnout, kolovat, dosáhnout, docílit, realizovat, vystačit, dosáhnout, dosáhnout, dostat, dohonit, chytit, zastihnout, naměřit, předběhnout, předstihnout, dát, podat, dosáhnout, docílit, vydržet, vyšvihnout se, dostat se, dostat se na, obětovat, uzavřít, dosáhnout, připojit se k, rozkvétat, kvést, vynést, zlatá střední cesta, dohodnout se, vyjít s penězi, usilovat o, zprůměrovat se, dohánět, dosáhnout orgasmu, dát, podat, vyvrcholit, mít vrchol, dosáhnout vyvrcholení, vysadit, dosáhnout vrcholu, domluvit, odvézt, zahrnovat, tyčit se, pokusit se zdolat, dotknout se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova alcanzar

dohnat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.
Mirka zpomalila, aby ji mohla dohnat její mladší sestra.

dosáhnout na

verbo transitivo (rukou)

¿Puedes alcanzar los vasos en la repisa superior?
Dosáhneš na ty skleničky v horní poličce?

dosahovat

(určité úrovně)

Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C.
Dnes bude očekávaná teplota dosahovat 30 °C.

dohnat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.

dožít se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él se sintió afortunado de llegar a la edad de noventa años.
Byl šťastný, že se dožil věku devadesáti let.

dostihnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me alcanzaron con una carta de su abogado.
Před mnoha lety jsem ztratil kontakt se svým bratrem, zpráva o jeho smrti mne dostihla prostřednictvím dopisu od právníka.

kolovat

(sdílet ve skupině lidí)

¿Crees que alcanzará con estos panes y pescados?

dosáhnout, docílit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La abuela de Marlene alcanzó los 99 años antes de morir.
Prababička Marlene před smrtí dosáhla věku 99 let.

realizovat

Espero que alcances tus sueños.
Doufám, že si splníte své sny.

vystačit

verbo transitivo (s penězi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
$150 te alcanzará para toda la semana.

dosáhnout

verbo transitivo (úrovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos.
Dnes po zveřejnění zpráv o tržbách dosáhly akcie rekordní výše.

dosáhnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La flecha alcanzó el blanco.

dostat

(hovorový výraz: postřelit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bala le alcanzó en el estómago.

dohonit, chytit, zastihnout

(odcházející osobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quizá lo alcances si te das prisa.
Pokud si pospíšíš, mohl bys ho ještě dohonit (or: chytit).

naměřit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El terremoto alcanzó el grado cuatro en la escala de Richter.

předběhnout, předstihnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía intentó alcanzar a los ladrones en fuga.

dát, podat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Podej mi prosím támhletu knihu.

dosáhnout, docílit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.
Brzy dosáhneme našeho cíle vybrat dva miliony dolarů.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si, la leche nos durará hasta el viernes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jídlo by nám mělo vydržet 2 týdny.

vyšvihnout se

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

dostat se

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El desastre apareció en las noticias de la tarde.

dostat se na

(alcanzar)

El escalador ganó la cima de la montaña el lunes por la mañana.

obětovat

(čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Tienes unos minutos para ayudarme?
Můžeš obětovat pár minut a pomoct mi?

uzavřít

(dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los afectados llegaron a un acuerdo.

dosáhnout

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo de ventas espera llegar a sus objetivos este mes.

připojit se k

(někomu)

Tú ve primero, yo te alcanzo cuando haya terminado mi trabajo.

rozkvétat, kvést

(dítě: přeneseně)

Jane ha crecido mucho desde que comenzó la secundaria.
Od té doby, co Jane začala chodit do školy, opravdu rozkvetla.

vynést

(přeneseně: prodat se za)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pendiente de oro se vendió por un buen precio en la subasta.

zlatá střední cesta

locución verbal

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que alcanzar un punto común.

dohodnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los abogados deben negociar entre sí hasta que lleguen a un acuerdo respecto del asunto.

vyjít s penězi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.

usilovat o

Todo escritor que aspire a la grandeza debe estudiar los clásicos.

zprůměrovat se

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los extremos alcanzarán en algún momento la media.

dohánět

(při pronásledování)

¡Conduce más deprisa, que la poli nos va a alcanzar!

dosáhnout orgasmu

La pareja llegó al orgasmo al mismo momento.

dát, podat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mariana le dio un chocolate a Luisa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mohl bys mi podat tamtu knihu?

vyvrcholit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La popularidad del cantante alcanzó el pico con su segundo disco, en el tercero las ventas bajaron.
Zpěvákova popularita vyvrcholila jeho druhým albem. Prodej jeho třetího alba byl mnohem nižší.

mít vrchol

(números, gráficos) (dosahovat maxima)

El consumo eléctrico alcanzó su máximo después del partido, cuando casi toda la gente que lo veía fue a encender el hervidor de agua.

dosáhnout vyvrcholení

Los hombres generalmente tienen orgasmos más fácilmente que las mujeres.
Muži často dosahují orgasmu snadněji než ženy.

vysadit

(někoho z auta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dejo a mi esposo en el trabajo todos los días.

dosáhnout vrcholu

Cuando la historia llega a la cima, sólo quedan dos personajes.
Když příběh vrcholí, zůstávají v něm pouze dvě postavy.

domluvit

locución verbal (mercantil)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las dos partes alcanzaron un acuerdo.
Obě strany se domluvily na obchodu.

odvézt

(někam autem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Me puedes llevar a la estación?
Mohl byste mě odvézt na nádraží?

zahrnovat

Me temo que mis habilidades conversacionales en italiano no me alcanzan para negociar precios inmobiliarios.
Obávám se, že moje konverzační schopnosti v italštině nezahrnují sjednávání cen domů.

tyčit se

La montaña alcanza su punto máximo muy por encima de ellos.

pokusit se zdolat

locución verbal (procurar)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Por la mañana ellos trataron de alcanzar la cima del Matterhorn.

dotknout se

locución verbal (špičkou nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu alcanzar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.