Co znamená amarrar v Portugalština?

Jaký je význam slova amarrar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat amarrar v Portugalština.

Slovo amarrar v Portugalština znamená vázat, poutat, uvázat, přivázat, přivázat, omotat, ovázat, svázat, zavázat si, přivázat, připoutat, zajistit, uvázat, přivázat, připevnit popruhem, přivázat, svazovat, zaměstnat, zkřivit, zavázat si, obmotat, ovinout, přivázat, připoutat, zavázat, připevnit, přilepit, svázat, svázat, převázat, chytit, zadržet, zapřáhnout, zapřáhnout, uvázat, upoutat, uvázat, přivázat, podepřít, vzít se, ženatý, vzít se, opásat, opásat, přivázat, zachytit v. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova amarrar

vázat, poutat

Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica.
Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.

uvázat, přivázat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele amarrou o cavalo no poste.
Uvázal (or: přivázal) koně ke sloupku.

přivázat

(něco provázkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele amarrou o pacote com corda.
Svázal balíček provázkem.

omotat, ovázat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela amarrou uma fita na caixa do presente.
Omotala krabici s dárkem provázkem.

svázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O bandido amarrou e amordaçou a mulher.
Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa.

zavázat si

verbo transitivo (tkaničky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O corredor amarrou os cadarços com firmeza antes de começar a correr.
Před během si běžec pevně zavázal tkaničky.

přivázat, připoutat

verbo transitivo (řetězem, lanem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zajistit

(lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvázat, přivázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připevnit popruhem

(amarrar com uma fita)

přivázat

verbo transitivo (ajustar ou prender com corda)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svazovat

(přen.: někoho omezovat)

zaměstnat

(fig, manter ocupado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zkřivit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Děti zkřivily obličeje, když uslyšely, že si mají jít uklidit.

zavázat si

(boty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Seth amarrou as botas e saiu para a neve.

obmotat, ovinout

substantivo feminino

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Erin amarrou o cinto ao redor de sua cintura.
Erin si obmotala pásek kolem pasu.

přivázat, připoutat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ulisses pediu que sua tripulação o amarrasse ao mastro de seu navio.

zavázat

verbo transitivo (cadarços) (tkaničky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sarah amarrou os cadarços e saiu.

připevnit, přilepit

verbo transitivo (com fita) (páskou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John amarrou o pacote, pronto para entrar no correio.

svázat

verbo transitivo (provázkem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svázat, převázat

verbo transitivo (pečení masa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

chytit, zadržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapřáhnout

(koně apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapřáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O motorista prendeu o cavalo à carruagem.

uvázat, upoutat

verbo transitivo (na řetěz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode amarrar seu cavalo naquele trilho.

uvázat, přivázat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele atou o pacote com uma corda grossa.

podepřít

verbo transitivo (plantas) (rostliny, aby se neohnuly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Preciso amarrar os pés de tomate para não caírem com o peso da fruta.

vzít se

(svatba)

ženatý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vzít se

(figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom e Rachel casaram-se na igreja noite passada.

opásat

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto.
Christine si zapnula kabát na opasek.

opásat

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Clint připevnil krabice v dodávce pásem.

přivázat

expressão verbal (lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O marinheiro amarrou com corda a caixa contendo os suprimentos ao mastro, para que ela não fosse lançada ao mar.

zachytit v

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu amarrar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.