Co znamená amarrar v Španělština?
Jaký je význam slova amarrar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat amarrar v Španělština.
Slovo amarrar v Španělština znamená zavázat na uzel, přivázat, připoutat, vázat, poutat, zajistit, uvázat, přivázat, zapnout, přivázat, připoutat, zakotvit, zapnout, připoutat, přivázat, připevnit popruhem, zauzlovat, zauzlit, zakotvit, připoutat, krotit, , přivázat, připoutat, zamknout, uvázat, přivázat, omezovat, svazovat, připoutat, připevnit, svázat, připevnit k, upevnit k, chytit, zadržet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova amarrar
zavázat na uzel
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Él amarró un nudo en su bufanda. |
přivázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda. |
připoutat(naves) (člun) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vázat, poutat
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica. Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě. |
zajistit(lanem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvázat, přivázatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zapnout(PR) (pás apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Por favor amárrese el cinturón antes de despegar. Před odletem si prosím zapněte bezpečnostní pásy. |
přivázat, připoutat(páskem, popruhem apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó. |
zakotvit(loď v přístavu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zapnoutverbo transitivo (pás) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? |
připoutat, přivázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas. |
připevnit popruhem(con cinturón, correa) El chofer ajustó mi maleta antes de partir. |
zauzlovat, zauzlit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Erin anudó la cuerda. |
zakotvit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El capitán atracó el barco con facilidad. Kapitán hladce zakotvil loď. |
připoutat(bezpečnostní pás) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche. |
krotit
Tom ató al perro en el parque. |
(con cable, cuerda tensora) |
přivázat, připoutat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco. |
zamknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. |
uvázat, přivázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Amarró el caballo al poste. Uvázal (or: přivázal) koně ke sloupku. |
omezovat, svazovat
Los guardas encadenaron al prisionero y le pusieron en régimen de aislamiento. |
připoutat, připevnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alan ató las maletas al techo del auto. |
svázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El forajido ató y amordazó a la mujer. Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa. |
připevnit k, upevnit k
Jamie abrochó una nota a la manga de su hijo para que no se olvidara de dársela a la maestra. Jamie připevnila vzkaz pro učitelku na synův rukáv, aby na ni nezapomněl. |
chytit, zadržet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu amarrar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova amarrar
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.