Co znamená atar v Španělština?

Jaký je význam slova atar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atar v Španělština.

Slovo atar v Španělština znamená omotat, ovázat, zavázat si, přivázat, připoutat, svázat, připoutat, přivázat, uvázat, přivázat, uvázat, upoutat, přivázat, svázat, zaměstnat, zabalit, uvázat, přivázat, krotit, přivázat, svázat, určovat, svázat, převázat, vázat, poutat, zapřáhnout, opásat, přivázat, připoutat, zamknout, uvázat, přivázat, přivázat, zajistit, přivázat, připoutat, volně puštěný, omezovat, svazovat, svazovat, připoutat, připevnit, svázat, připevnit k, upevnit k, zavázat, vázat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova atar

omotat, ovázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella ató cinta alrededor de la caja de regalo.
Omotala krabici s dárkem provázkem.

zavázat si

verbo transitivo (tkaničky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La corredora se ató los cordones antes de empezar su carrera.
Před během si běžec pevně zavázal tkaničky.

přivázat, připoutat

verbo transitivo (řetězem, lanem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svázat

(přen.: tóny, ligaturou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.

připoutat, přivázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.

uvázat, přivázat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvázat, upoutat

verbo transitivo (na řetěz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puedes atar tu caballo a esa reja.

přivázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.

svázat

(con hilo, cuerda) (provázkem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ata el paquete con cuerda.

zaměstnat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia se negó a ir a la reunión, ya que la ataría por tres horas.

zabalit

(připravit pro přepravu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los filetes estaban atados en una bolsa de papel madera y amarrados con cinta.
Steaky byly zabaleny v hnědém papíru a svázány provázkem.

uvázat, přivázat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ató el paquete con una cuerda gruesa.

krotit

Tom ató al perro en el parque.

přivázat

verbo transitivo (con soga) (lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El marinero ató la caja con los alimentos en el mástil para que no se mojara.

svázat

verbo transitivo (gumičkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los gimnastas que tienen pelo largo se lo atan antes de las competencias.

určovat

(figurado)

El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.

svázat, převázat

(pečení masa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aprendí a atar la carne asada en mi clase de cocina.

vázat, poutat

Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.

zapřáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El conductor enganchó el caballo al carro.

opásat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Clint abrochó bien las cajas al camión.
Clint připevnil krabice v dodávce pásem.

přivázat, připoutat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.

zamknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

uvázat, přivázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Amarró el caballo al poste.
Uvázal (or: přivázal) koně ke sloupku.

přivázat

(něco provázkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ató el paquete con una cuerda.
Svázal balíček provázkem.

zajistit

(lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přivázat, připoutat

(páskem, popruhem apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.

volně puštěný

(animales) (zvíře)

Los perros del vecino están sueltos y están persiguiendo a nuestros pollos.

omezovat, svazovat

Los guardas encadenaron al prisionero y le pusieron en régimen de aislamiento.

svazovat

locución verbal (figurado) (přen.: někoho omezovat)

připoutat, připevnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan ató las maletas al techo del auto.

svázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El forajido ató y amordazó a la mujer.
Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa.

připevnit k, upevnit k

Jamie abrochó una nota a la manga de su hijo para que no se olvidara de dársela a la maestra.
Jamie připevnila vzkaz pro učitelku na synův rukáv, aby na ni nezapomněl.

zavázat

(tkaničky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sarah ató sus zapatos y se fue.

vázat se

(figurado) (na něco)

Su red de amistades y colegas atan a Tom a la universidad.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu atar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.