Co znamená animar v Portugalština?

Jaký je význam slova animar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat animar v Portugalština.

Slovo animar v Portugalština znamená oživit, oživit, rozproudit, oživit, povzbudit, rozhýbat, oživit, animovat, kreslit, oživit, oživit, vzpružit, povzbudit, rozjasnit, projasnit, povzbudit, podpořit, rozveselit, pozvednout, zvednout náladu, rozveselit, potěšit, pobavit, povzbudit, povznést, povzbudit, oživit, vzrušit, rozechvět, zažehnout, vyvolat, nadchnout se, vzchopit se, povzbudit, rozzářit se, oživovat, rozveselit se, rozjasnit se, zlepšit se, uvolnit se, ožít, rozveselit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova animar

oživit

verbo transitivo (rozradostnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

verbo transitivo (avivar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozproudit

verbo transitivo (energie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

(povzbudit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit

verbo transitivo (motivar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozhýbat, oživit

verbo transitivo (trazer à vida) (náladu apod.)

animovat, kreslit

oživit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

verbo transitivo (přeneseně: udělat radostnější)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzpružit, povzbudit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os sermões servem para animar a congregação.

rozjasnit, projasnit

verbo transitivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit, podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os aplausos da multidão animaram o time.
Fandění davu povzbudilo náladu týmu.

rozveselit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozvednout

verbo transitivo (ducha apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O sucesso de seu romance elevou o humor do autor.

zvednout náladu

verbo transitivo

Toma uma taça de sorvete de chocolate para te animar.

rozveselit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando estou triste, uma bela canção sempre me alegra.

potěšit, pobavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povznést

(pocit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

verbo transitivo (barvy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzrušit, rozechvět

(excitar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O sentimento do vento passando rápido conforme o cavalo galopava emocionou Liam.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Představa nesmrtelnosti mnoho lidí vzrušuje.

zažehnout, vyvolat

verbo transitivo (levar, conduzir) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os disparos da polícia inflamaram uma revolta.
Policejní střelba vyvolala nepokoje.

nadchnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O cachorro se anima quando é hora do passeio.

vzchopit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozzářit se

verbo pronominal/reflexivo (člověk)

Ela animou-se quando lemos notícias sobre seus netos.

oživovat

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

rozveselit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozjasnit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando minha filha parece triste, faço cócegas até que sua expressão se anime.

zlepšit se

(o náladě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvolnit se

(emočně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ožít

verbo pronominal/reflexivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozveselit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Sra. Mills animou-se quando o chá e o bolo foram servidos.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu animar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.