Co znamená aperto v Portugalština?

Jaký je význam slova aperto v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aperto v Portugalština.

Slovo aperto v Portugalština znamená stisknutí, zmáčknutí, omezení, těsnost, těsnost, sevření, tlačenice, bezvýchodná situace, ekonomická krize, mačkanice, stisk, rozhodující, průšvih, malér, potíže, šlamastyka, , tíseň, nesnáz, bezvýchodná situace, nesnáze, přinejhorším, potřesení rukou, potřesení rukou, stisk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aperto

stisknutí, zmáčknutí

substantivo masculino (rukou)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Leon sentiu o aperto da mão de Glenn em seu ombro.
Leon cítil na svém rameni stisknutí Glennovy ruky.

omezení

substantivo masculino (figurado, dificuldade financeira) (přítoku peněz)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Muita gente tem sentido o aperto desde o começo da crise financeira.

těsnost

substantivo masculino (oblečení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

těsnost

substantivo masculino (těsnění apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

sevření

verbo transitivo (agarrar)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ele segurava com aperto o pulso da filha.
Držel dceřino zápěstí v pevném sevření.

tlačenice

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia um aperto de pessoas num pequeno elevador.

bezvýchodná situace

(figurado, informal)

Este é um tremendo aperto que o Jeff se meteu.

ekonomická krize

substantivo masculino (figurado: crise econômica)

mačkanice

substantivo masculino (informal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Foi um aperto colocar seis pessoas no carro, mas eles conseguiram.

stisk

substantivo masculino (ruky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rozhodující

substantivo masculino (figurado, esporte: momento crítico) (sport: moment)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

průšvih, malér

substantivo masculino (situação ruim)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

potíže

(BRA, gíria, figurado)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Harriet tinha ficado sem dinheiro e o proprietário estava ameaçando despejá-la; todos podiam ver que estava na pindaíba.

šlamastyka

(informal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A linha mais famosa de Laurel e Hardy é: "Essa é mais uma encrenca em que você me meteu!"
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dan se dostal do pěkné šlamastyky, když se ztratil v lese a měl vybitý mobil.

(vestuário: reforma)

tíseň, nesnáz

substantivo masculino (situação difícil)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O comprador recuou e agora estamos em apuros.

bezvýchodná situace

(situação desesperadora)

nesnáze

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Estou em um aperto financeiro.
Jsem ve velkých finančních nesnázích.

přinejhorším

(se necessário)

potřesení rukou

potřesení rukou

(uzavření obchodu)

stisk

expressão (ruky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim e Harry trocaram apertos de mão quando se conheceram.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu aperto v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.