Co znamená apertado v Portugalština?

Jaký je význam slova apertado v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat apertado v Portugalština.

Slovo apertado v Portugalština znamená utažený, těsný, úzký, těsný, úzký, pevný, napjatý, nepříznivý, těsný, stísněný, přiléhavý, nacpaný, narvaný, těsný, přiléhavý, přeplněný, plný, těsný, přiléhavý, , těsný, stlačený, úzký, těsný, vyrovnaný, mačkanice, zaťatý, upnutý, těsný, omezovaný, být v úzkých, bez, sevřený, přiskřípnutý, těsně padnoucí, bez peněz, uspět o chlup, obejmout, uspět o chlup. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova apertado

utažený

(sem permitir vazamento) (aby nedošlo k unikání látky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A junta precisa estar apertada para que o cano não vaze.
Spoj musí být utažený, aby potrubí neprosakovalo.

těsný

adjetivo (figurado) (přen.: časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meu cliente quer que este trabalho termine na sexta-feira. Vai ser apertado, mas acho que consigo.

úzký, těsný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jane ficava bem em jeans apertados.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se svou postavou by si takové upnuté (or: přiléhavé) sukně měla odpustit.

úzký

(que tem pouca largura)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A rua estreita tornava difícil a passagem de carros.
Úzká silnice ztěžovala průjezd aut.

pevný

adjetivo (seguro)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Ujisti se, že je uzel těsný.

napjatý

(situação) (přen.: situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Foi uma situação tensa com os dois clientes de Dan lá ao mesmo tempo.

nepříznivý

adjetivo (condições) (o podmínkách)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O mercado de trabalho está apertado no momento. Você terá sorte em encontrar algo.
Podmínky na trhu práce jsou velmi nepříznivé. Budeš rád, když něco seženeš.

těsný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stísněný

(espaço: pouco)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Seis estudantes vivem em um quarto apertado.
Šest studentů bydlelo v jednom stísněném pokoji.

přiléhavý

adjetivo (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta camisa fica um pouco apertada embaixo dos braços.

nacpaný, narvaný

(informal) (plný lidí apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těsný, přiléhavý

(oblečení)

přeplněný, plný

adjetivo (figurado: horário, calendário) (rozvrh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meu dentista tem um horário apertado, por isso ele não pode me receber até amanhã.
Můj zubař má plný rozvrh, takže mě dnes nemůže ošetřit.

těsný, přiléhavý

(lugar)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O encanador conseguiu conectar os canos, mas foi um ajuste apertado.

adjetivo

Podemos entrar com o carro na garagem, mas é apertado.

těsný

adjetivo (fyzicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Para ajudar na circulação sanguínea, evite usar roupas apertadas como calças legging e meias longas.

stlačený

adjetivo (k sobě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

úzký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meu suéter é apertado.

těsný, vyrovnaný

adjetivo (závod, soutěž)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alan venceu uma corrida apertada.
Alan vyhrál vyrovnaný (or: těsný) závod.

mačkanice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Foi meio espremido colocar seis pessoas no carro, mas conseguimos.

zaťatý

adjetivo (dentes) (zuby)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O homem zangado fez uma ameaça entre dentes cerrados.

upnutý, těsný

(oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

omezovaný

adjetivo (comprimido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Brett se cítil omezovaný tím, jak je na něm jeho dívka závislá.

být v úzkých

adjetivo (experimentando dificuldades)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Věděl, že když ho požádají, aby to vysvětlil, bude v úzkých.

bez

(BRA, figurado, em falta de algo) (peněz, času apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jsem úplně bez peněz, kámo.

sevřený, přiskřípnutý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těsně padnoucí

adjetivo

Essa chave está apertada para a fechadura.

bez peněz

uspět o chlup

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

obejmout

(abraçar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uspět o chlup

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu apertado v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.