Co znamená apuro v Španělština?

Jaký je význam slova apuro v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat apuro v Španělština.

Slovo apuro v Španělština znamená uspěchat, urychlit, uspíšit, popohánět, hodit do sebe, dopít, urychlit, uspíšit, urychlit, uspěchat, potíže, tíseň, nesnáz, spěch, průšvih, malér, průšvih, malér, rozhodující moment, uspěchanost, spěch, chvat, nesnáze, bezvýchodná situace, popohnat, dopít, prosadit, urychlit postup, popohnat, vyrazit, vytřískat, naléhat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova apuro

uspěchat

(AmL)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo apurar la tarea. Tendrás que ser paciente.
Tenhle úkol nemůžu uspěchat, musíš být trpělivý.

urychlit, uspíšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedes apurar un poco? Hay gente esperando detrás tuyo.

popohánět

verbo transitivo (někoho)

La madre apuró a sus hijos para que no perdieran el tren.

hodit do sebe

verbo transitivo (bebida) (přen.: vypít, sníst)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Apuré el vaso de whisky y pedí otro más.

dopít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apuró su cerveza y fueron al siguiente bar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Doraž to pivo, ať můžeme jít.

urychlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.

uspíšit, urychlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su padre los presionó para acelerar su solicitud.
Otec na ně zatlačil, aby uspíšili (or: urychlili) vyřízení jeho žádosti.

uspěchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apresuré mi decisión y me arrepentí después.
Uspěchala jsem svoje rozhodnutí a teď ho lituji.

potíže

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Harriet ya no tenía dinero y el propietario amenazaba con echarla, su apuro era evidente.

tíseň, nesnáz

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El comprador se echó atrás y ahora estamos en un apuro.

spěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim no quería perderse el avión, y de ahí su apuro por llegar al aeropuerto.

průšvih, malér

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Están en un gran apuro ahora, tienen que pagar dos hipotecas.

průšvih, malér

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Paul se vio en un apuro cuando se fue a Italia sin el dinero suficiente.

rozhodující moment

(ve sportu)

uspěchanost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Justin estaba nervioso, y la prisa le hizo cometer un montón de errores.

spěch, chvat

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En su prisa por salir, Audrey se olvidó su cartera y no tenía dinero para comprar el almuerzo.
Ve spěchu si Audrey zapomněla peněženku a ten den neměla peníze na oběd.

nesnáze

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Estoy en un gran aprieto financiero.
Jsem ve velkých finančních nesnázích.

bezvýchodná situace

Es el mayor lío en el que se ha metido Jeff.

popohnat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Intentó apresurar al cliente, ya que era la hora de cerrar.
Snažila se popohnat zákazníka, protože obchod už zavíral.

dopít

¡Apura el trago, que nos tenemos que ir!

prosadit

(ley)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

urychlit postup

(něčí, např. kariérní)

popohnat

(AmL) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mejor apura a Mike o perderemos el avión.

vyrazit, vytřískat

(z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El desconocido en la esquina estaba intentando apremiar a los que pasaban para que compraran cocaína.

naléhat

El tiempo se acaba, y tengo que apurar para que me des una respuesta.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu apuro v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.