Co znamená aquí v Španělština?

Jaký je význam slova aquí v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aquí v Španělština.

Slovo aquí v Španělština znamená tady, tu, zde, sem, tady, tu, zde, tady, tu, zde, v tomto případě, sem, zde, tady, -, tam, zde, na původním místě, přítomný, u nás, tady, tu, zde, během, toulat se, napříště, k tomuto dokumentu, tady, co nevidět, tu a tam, tady dole, zatím, dosud, není to tak jednoduché, jak to vypadá, sem a tam, kéž by jsi tu byl, tady je, tady máme, Vypadni odsud!, Zmiz odsud!, Vypadni!, Jdeme na to!, Jdeme na věc!, Tady máš!, tady to máš, Pojď sem!, tady a teď, zde odpočívá, odteď, sporadicky, zde nedávno, tady a teď, Vypadni!, Ale jdi!, od nynějška, níže, dále, za rohem, to je ono. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aquí

tady, tu, zde

(na tomto místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A las ocho habrá un espectáculo aquí.
V osm tady (or: tu) bude představení.

sem

(na toto místo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Deberías venir a cenar aquí esta noche.
Dnes bys sem měl přijít na večeři.

tady, tu, zde

adverbio (v tomto životě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No, todavía no ha muerto. Sigue aquí con nosotros.

tady, tu, zde

adverbio (upoutání pozornosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Aquí tienes tu respuesta.

v tomto případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En general podría funcionar pero en este caso no da resultado.
Obecně by to fungovat mohlo, ale v tomto případě ne.

sem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

zde, tady

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Aquí en Europa las cosas se hacen de forma diferente.

-

(Čeština nemá ekvivalent.)

Ven aquí y mira esto.
Pojď sem a podívej se na tohle.

tam

(na nějakém místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ahí está.

zde

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La carta empezaba, "La información recogida aquí dentro es confidencial..."

na původním místě

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me gusta ver las flores silvestres allí mismo más que en un florero adentro de una casa.

přítomný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Está por aquí? Quiero preguntarle algo.

u nás

Tenemos unos amigos de visita este fin de semana.
Tento víkend u nás přespávají kamarádi.

tady, tu, zde

locución adverbial (toto místo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Son como cinco millas de aquí a la cascada.

během

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Mi pedido llegó por correo en una semana.

toulat se

Decidimos deambular un rato por el pueblo.

napříště

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A partir de ahora debes dirigirte a él como Lord Roberto.

k tomuto dokumentu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El grupo a la presente será responsable del pago.

tady

locución adverbial (cerca)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Hay una oficina de correos por aquí o tengo que ir al próximo pueblo?

co nevidět

locución verbal

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ya tú veras que de aquí a un rato nos vamos para la playa!

tu a tam

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vivía una vida sin rumbo, yendo de aquí para allá pero sin establecerse en ningún lado.
Vede život bez cíle, toulá se všude možně a nikdy se nikde neusadí.

tady dole

locución adverbial (pozemský život)

Su profunda fe religiosa y la esperanza de otra vida, le permitieron soportar los tormentos de la suya aquí abajo.

zatím, dosud

(do tohoto okamžiku)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hasta ahora sólo hemos terminado el capítulo cuatro.

není to tak jednoduché, jak to vypadá

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La alfombra está muy mojada. Aquí hay gato encerrado.

sem a tam

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El león caminaba de un lado a otro en su jaula.

kéž by jsi tu byl

expresión

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tady je, tady máme

expresión (při představování někoho či něčeho)

"Buenas tardes" dijo el presentador, "aquí están las noticias".

Vypadni odsud!, Zmiz odsud!

(hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Sal de aquí! gritó espantando al gato con la escoba.

Vypadni!

locución interjectiva (CR)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Jdeme na to!, Jdeme na věc!

interjección

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Se dio vuelta y, mientras encendía el motor, les dijo sonriendo:"¡Aquí vamos!"

Tady máš!

(tú)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

tady to máš

expresión (AR) (při podání věci někomu, tykání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿Usted pidió el café?, aquí tiene.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Objednal jste si steak, pane? Tady ho máte.

Pojď sem!

locución interjectiva (MX)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ven aquí y mira esta pintura.

tady a teď

locución nominal masculina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Deja de preocuparte tanto por el futuro - vive el aquí y ahora.
Přestaň si lámat hlavu s budoucností – žij tady a teď!

zde odpočívá

locución verbal

Grabaron en su lápida "Aquí yace un valiente soldado".

odteď

locución preposicional

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El bebé nacerá de aquí a nueve meses.
Dítě se narodí odteď za devět měsíců.

sporadicky

locución adverbial (místně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La tienda tiene franquicias esparcidas aquí y allá por todo el país.

zde nedávno

locución adverbial

Estuve aquí mismo la semana pasada visitando a Helen.

tady a teď

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Déjate de soluciones a largo plazo. Yo lo que quiero saber es lo que se puede hacer aquí y ahora para solucionar el problema.
Zapomeňte na dlouhodobé řešení – chci slyšet, co s tím můžeme udělat tady a teď.

Vypadni!

interjección (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Fuera de aquí y déjame en paz!

Ale jdi!

(tú, informal) (vyjádření překvapení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

od nynějška

De aquí en adelante lo calcularemos cada día.

níže, dále

(documento) (v textu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Los hechos de este caso se revelarán de aquí en adelante.

za rohem

Abrió una nueva panadería aquí cerca.

to je ono

expresión (komentář očekávaného)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
To je ono. Konečně vidím na pásu svůj kufr.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu aquí v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova aquí

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.