Co znamená aunque v Španělština?

Jaký je význam slova aunque v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aunque v Španělština.

Slovo aunque v Španělština znamená i když, ačkoliv, přestože, třebaže, ačkoli, ačkoliv, i když, ačkoli, ačkoliv, ačkoli, i když, jakkoliv, jakkoli, přestože, přestože, ať už, ačkoliv, přestože, na druhou stranu, zatímco, ačkoliv, přestože, , přes, , kupodivu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aunque

i když

conjunción

Aunque nunca nos volvamos a ver, siempre te recordaré.

ačkoliv, přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
La veo constantemente, aunque nunca hablo con ella.
Vídám ji pořád, ačkoli s ní nikdy nemluvím.

třebaže, ačkoli, ačkoliv

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Las flores son hermosas aunque no son apropiadas para este evento.
Třebaže (or: ačkoli) jsou květiny pro tuto událost nevhodné, jsou moc krásné.

i když

Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo.

ačkoli, ačkoliv

conjunción

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Aunque estaba oscuro afuera, ellos fueron a dar un paseo.
Ačkoli (or: třebaže, or: i když, or: ač) se venku už setmělo, vydali se na procházku.

ačkoli

conjunción

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

i když

conjunción

Yo no lo llamaría aunque me rogara.
Nezavolal jsem mu, i když mne o to prosil.

jakkoliv, jakkoli

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
Jakkoli jsem byl znaven, pokračoval jsem v práci až do rozbřesku.

přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Pese a que es un buen jugador, no tiene nada de disciplina.
Přestože je jako právník velmi šikovný, chybí mu ukázněnost.

přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A pesar de que había revisado mucho, Billy no pudo contestar ni una pregunta del examen.

ať už

Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural.
Každý, ať už bohatý nebo chudý, může být postižen přírodní katastrofou.

ačkoliv, přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A pesar de que estoy feliz porque ha venido a quedarse con nosotros, espero que no se termine toda la leche.
Ačkoliv jsem rád, že tu s námi je, nemusel spotřebovat všechno mléko.

na druhou stranu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es una buena idea. Sin embargo, no tenemos dinero para financiarla.
Je to dobrý nápad. Na druhou stranu si myslím, že na to nemáme dost peněz.

zatímco

(ve stejnou dobu)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Al tiempo que los cambios en las reglas beneficiaran a los espectadores en cierto modo, los árbitros ciertamente estarán encantados.
Zatímco změny pravidel budou diváci vnímat jen málo, rozhodčí budou velmi spokojení.

ačkoliv, přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Por más que me guste Mel Gibson, esta película es demasiado violenta para mí.

Puede que sea tu mejor amiga, pero no tiene derecho a hablarte así.

přes

(navzdory)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A pesar de toda la lata que da, es una buena esposa.

expresión

Fue el primero de su clase, aunque no se crea.

kupodivu

expresión

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nunca me había saludado y aunque parezca mentira, ese día se acercó y me dio un beso.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu aunque v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.