Co znamená bad habit v Angličtina?

Jaký je význam slova bad habit v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bad habit v Angličtina.

Slovo bad habit v Angličtina znamená špatný, škodlivý, zlý, špatný, špatný, chybný, nesprávný, nepříznivý, neblahý, špatný, zlobivý, nezvladatelný, nedostatečný, špatný, být špatný v, špatný, shnilý, špatný, špatný, odporný, odpudivý, špatný, hrubý, sprostý, padělaný, hustý, špatný, těžce, to špatné, to zlé, zlí lidé, přihodit na, podat nabídku, soutěžit o, nabídka, závazek, pozvánka, pokus, rozkazovat, poroučet, vystavit, učinit nabídku, nabídnout cenu, nařídit, nakázat, rozkázat, popřát, hlásit, předvolat, zlá krev, nezbedné dítě, drsňák, zápach z úst, nekrytý šek, nedobytná pohledávka, darebák, lotr, špatný vliv, smůla, Smůla!, nevychovanost, špatná nálada, chybný tah, špatný tah, špatné zprávy, špatná zpráva, samé trable, chudý, záporný ohlas v médiích, nevkus, nepatřičnost, nespokojenost, nevrlá povaha, špatná nálada, nevhodná chvíle, těžká doba, špatné počasí, nepřívětivý, , namachrovaný, krutej, hustej, brutální, pomlouvat, mít špatný pocit, mít špatný pocit z, mít špatný pocit z, litovat, být špatně, zkazit se, začít zlobit, jít od desíti k pěti, rozmrzelý, ve špatném stavu, špatně, se zlým úmyslem, nevkusně, nevkusný, ujde, ne tak špatný, ne tak hrozný, ujde, to je smůla, hodně špatný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bad habit

špatný

adjective (poor quality) (nekvalitní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The television reception was bad.
Televizní příjem byl špatný.

škodlivý

adjective (harmful)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Smoking is bad for you.
Kouření je pro tebe škodlivé (or: nezdravé).

zlý, špatný

adjective (evil, wicked)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In films, the bad guy usually loses.
Ve filmech ti zlí (or: špatní) obvykle prohrávají.

špatný, chybný, nesprávný

adjective (incorrect, inadequate)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Your pronunciation is bad - you need to practice.
Tvá výslovnost je špatná (or: chybná, or: nesprávná), potřebuješ cvičit.

nepříznivý

adjective (unfavorable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The critic wrote a bad review of the performance.
Kritik na vystoupení napsal nepříznivou recenzi.

neblahý

adjective (upsetting)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm afraid I have some bad news for you.
Obávám se, že mám neblahé (or: špatné) zprávy.

špatný

adjective (defective)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The faulty one was part of a bad batch.
Poruchový výrobek byl součástí špatné (or: vadné) várky.

zlobivý

adjective (badly behaved)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My uncle is so bad - always making rude jokes! He was a bad child, and was always misbehaving.
Byl zlobivé (or: neposlušné) dítě a vždycky se špatně choval.

nezvladatelný

adjective (severe)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Take these painkillers if the pain becomes too bad.
Pokud bude bolest nezvladatelná, vezměte si tyto léky.

nedostatečný

adjective (inadequate)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
His eyes got worse as he regularly read in bad lighting.
Jeho zrak se kvůli čtení v nedostatečném osvětlení zhoršil.

špatný

adjective (unskilled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He was a bad workman, and whatever he mended soon broke again.
Byl špatný řemeslník a vše, co opravil, se zanedlouho znovu rozbilo.

být špatný v

verbal expression (unskilled at [sth])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Why is Britain so bad at tennis?
Proč je Británie tak špatná v tenise?

špatný

adjective (informal (diseased) (neformální: nemocný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He has a bad heart.

shnilý

adjective (informal (rotten)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I think these apples are bad. They have been there for a month.

špatný

adjective (acrimonious) (vztah apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There was bad feeling between them.

špatný

adjective (weather: inclement) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The west coast is renowned for its bad weather.

odporný, odpudivý

adjective (offensive) (zápach)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There was a bad smell from the bin.

špatný

adjective (blemished) (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
She had smallpox as a child and has a bad complexion because of it.

hrubý, sprostý

adjective (language: obscene)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The comic's routine was full of bad language.

padělaný

adjective (counterfeit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
US: He had been paid with a bad check.

hustý

adjective (slang, dated (excellent) (hovorový výraz, přeneseně: skvělý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oh man, that is so bad! I really like it!

špatný

adjective (dishonorable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He was sacked and given a bad reference.

těžce

adverb (informal (badly: severely) (přeneseně: hodně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
He's in love and he's got it bad.

to špatné, to zlé

noun (that which is bad)

We must take the bad with the good.

zlí lidé

plural noun (evil people)

Hell is reserved for the truly bad.

přihodit na

(auction: offer) (aukce)

He bid one hundred euros for the painting at the auction.
Na aukci obrazu přihodil na sto euro.

podat nabídku

(offer services) (do soutěže, výběrového řízení apod.)

Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Do soutěže podaly nabídku tři stavařské firmy.

soutěžit o

(compete)

Twenty competitors are bidding for the title of "World's Strongest Man".
Dvacet závodníků soutěžilo o titul „Nejsilnější muž světa“.

nabídka

noun (auction: offer) (aukce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
His bid wasn't the highest, so he didn't win the auction.
Jeho nabídka nebyla nejvyšší, takže tu aukci nevyhrál.

závazek

noun (cards: offer) (bridž: po licitaci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
His bid of three tricks was too high. He only won two.
Jeho závazek ke třem zdvihům byl příliš vysoký. Uhrál jen dva.

pozvánka

noun (US (invitation)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The golfer accepted a bid to compete in the championship match.

pokus

noun (informal (attempt)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The candidate's bid for a senate seat was successful.

rozkazovat, poroučet

intransitive verb (command)

The people will do as the king bids.

vystavit

intransitive verb (offer to purchase) (v dražbě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
People bid with enthusiasm at the auction.

učinit nabídku

intransitive verb (offer services) (v rámci tendru)

The local authority is offering a lucrative contract and our firm intends to bid.

nabídnout cenu

(make an offer to buy [sth]) (v dražbě)

Sheila bid on a vase at an auction.

nařídit, nakázat, rozkázat

transitive verb (formal, dated (direct, command)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When your mother bids you tidy your room, do so.

popřát

transitive verb (speak as greeting) (na přivítanou apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The arriving guest bid his host a good evening.

hlásit

transitive verb (cards: make a bid) (v kartách)

He bid three tricks, though he was pretty sure that he could win more.

předvolat

transitive verb (summon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The magistrate bid the defendant to approach the bench.

zlá krev

noun (figurative (resentment, acrimony) (špatné vztahy)

There has been bad blood between the two women for many years.

nezbedné dítě

noun (male child: naughty)

My little Jimmy is being such a bad boy lately, I just don't know what to do.

drsňák

noun (figurative, slang (man: rebel) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I'm always attracted to the bad boys.

zápach z úst

noun (halitosis)

The dentist will find the cause of your bad breath.

nekrytý šek

noun (cheque: insufficient funds)

We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash.

nedobytná pohledávka

noun (debt: unlikely to be repaid)

If you cannot obtain payment from a customer, write it off as a bad debt.

darebák, lotr

noun (informal (villain)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

špatný vliv

noun (person)

Simon is a bad influence on the other children.

smůla

noun (misfortune)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
We suffered a lot of bad luck with the weather.

Smůla!

interjection (commiserations)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
I heard you failed your driving test. Bad luck!

nevychovanost

plural noun (discourteous speech or behaviour)

There is no excuse for bad manners.

špatná nálada

noun (grumpiness)

I wouldn't ask him at the moment, given his bad mood.

chybný tah, špatný tah

noun (informal (ill-judged action)

It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex.

špatné zprávy

noun (distressing information)

My mom called to give me the bad news that my cousin had been in an accident.

špatná zpráva

noun ([sth] unwelcome, unfortunate)

The bad news is, you've failed the test.

samé trable

noun (informal, figurative (person: brings problems)

That guy always brings trouble--he's definitely bad news. // Do not date her... she's been married and divorced 5 times! She's bad news.

chudý

adjective (US, regional, informal (badly off: poor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jenna does not earn much and is quite bad off.

záporný ohlas v médiích

noun (informal (unfavourable publicity)

The actress received a lot of bad press as a result of her extreme political views.

nevkus

noun (lack of discernment)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I've always had bad taste in clothing.

nepatřičnost

noun (inappropriateness)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I thought the joke was in bad taste.

nespokojenost

noun (figurative (disgust or displeasure)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The incident left a bad taste in my mouth.

nevrlá povaha

noun (grumpy nature)

I have a bad temper, but I am learning to control it.

špatná nálada

noun (dated (grumpy mood)

My husband is in a bad temper today.

nevhodná chvíle

noun (inopportune moment)

You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise.

těžká doba

noun (difficult experience)

Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money.

špatné počasí

noun (unpleasant weather conditions)

The bad weather prevented us from going fishing.

nepřívětivý

adjective (grumpy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Darla's piano teacher is a bad-tempered old man.
Darly učitel hry na klavír je starý nepřívětivý chlap.

adjective (US, slang (person: aggressive, fierce)

That badass fighter over there's looking at you, Sasha.

namachrovaný

adjective (US, slang (aggressive) (hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I hate these customers and their badass attitudes.
Nesnáším tyhle zákazníky s jejich namachrovaným přístupem.

krutej, hustej, brutální

adjective (US, slang (intense) (slangový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
That roller coaster was bad-ass!
Ta horská dráha byla brutální!

pomlouvat

transitive verb (informal (disparage [sb])

Janice badmouthed her old employer, who then refused to provide her with a reference.

mít špatný pocit

(feel guilty)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The father felt bad when a business meeting kept him from seeing his daughter's dance recital.

mít špatný pocit z

(feel guilty)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

mít špatný pocit z

(feel guilty)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

litovat

(feel compassion, pity) (někoho)

I feel bad for my neighbours as they had lots of problems recently.

být špatně

(feel unwell) (cítit se nemocně)

I've been feeling bad since I ate those oysters.
Je mi špatně od té doby, co jsem snědl ty ústřice.

zkazit se

verbal expression (informal (food: become rotten) (o jídle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The fridge broke down and the food in it went bad.

začít zlobit

verbal expression (slang (person: start behaving immorally) (o někom)

She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy.
Byla to hodná holka, ale pak začala zlobit, když potkala toho hrozného kluka.

jít od desíti k pěti

verbal expression (informal (worsen)

Since I bought that self-help book my life's gone from bad to worse.

rozmrzelý

expression (grumpy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Josh will be in a bad mood when he finds out you've eaten his chocolate.

ve špatném stavu

adjective (informal (unwell, in a poor state)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Paul was in a bad way after his motorbike accident.

špatně

adverb (having a negative effect) (neslušně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Luka is behaving in a bad way which is affecting the other children in his class.

se zlým úmyslem

adverb (intending to deceive [sb])

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
You acted in bad faith when you sold me a car you knew had been stolen.

nevkusně

adverb (distastefully or insensitively)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Some people have accused the comedian of behaving in bad taste.

nevkusný

adjective (distasteful or insensitive)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
That comment was in bad taste.

ujde

adjective (reasonably good)

That sauce isn't very good, but it's not bad, either.

ne tak špatný, ne tak hrozný

adjective (better than anticipated)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I thought I was going to hate my new job, but it's not so bad.

ujde

adjective (OK)

"How's the new job going?" "Not too bad, thanks."

to je smůla

interjection (informal (that's unfortunate)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
I hear Jim was fired from his job – too bad!
Slyšel jsem, že Jima vyhodili z práce – to je smůla!

hodně špatný

adjective (awful, terrible)

She is in bed with a very bad case of the flu. Trixie, you are being a very bad dog.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu bad habit v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.